Übersetzung und Bedeutung von: 指定 - shitei
Das japanische Wort 指定 (してい) ist ein gebräuchlicher Begriff im Alltag und in formellen Kontexten, der häufig in Formularen, Verträgen und sogar in alltäglichen Gesprächen vorkommt. Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf die Bedeutung und Verwendung dieses Ausdrucks sind, wird dieser Artikel von der grundlegenden Übersetzung bis hin zu kulturellen Nuancen und praktischen Beispielen erkunden. Lassen Sie uns verstehen, wie 指定 in die japanische Sprache passt und warum es so nützlich ist, um präzise zu kommunizieren.
Neben der Enthüllung der wörtlichen Bedeutung von 指定, die sich auf "Bezeichnung" oder "Spezifikation" bezieht, wollen wir untersuchen, wie dieses Wort von den Muttersprachlern wahrgenommen wird. Sei es in beruflichen Umgebungen, wie Büros und Geschäfts, oder in informellen Situationen, wie der Bestellung eines bestimmten Gerichts in einem Restaurant, trägt 指定 ein Gewicht von Klarheit und Absicht. Begleite uns, um herauszufinden, wie man es richtig verwendet und häufige Fallstricke vermeidet.
Bedeutung und Übersetzung von 指定
Im Wesentlichen bedeutet 指定 (してい) "benennen", "spezifizieren" oder "etwas klar anzugeben". Das Wort besteht aus den Kanji 指 (shi), was "zeigen" oder "anzeigen" bedeutet, und 定 (tei), das mit "bestimmen" oder "festlegen" assoziiert ist. Zusammen vermitteln sie den Begriff einer absichtlichen Auswahl, sei es eines Ortes, eines Objekts oder einer Bedingung. Zum Beispiel finden Sie in einem Online-Formular den Ausdruck 指定席 (していせき), der sich auf einen "reservierten" oder "zugewiesenen" Platz bezieht.
Es ist wichtig zu betonen, dass 指定 kein umgangssprachliches Wort ist. Es tritt häufig in Kontexten auf, die Präzision erfordern, wie Regeln, Verträge oder technische Anweisungen. Im Gegensatz zu vagen Begriffen wie 選ぶ (wählen), impliziert 指定 eine bewusste und oft bindende Entscheidung. Wenn ein Arzt 指定された薬 (していされたくすり) sagt, bezieht er sich auf ein "verschriebenes Medikament", etwas, das nicht ignoriert oder ohne Vorwarnung ersetzt werden sollte.
Alltägliche und kulturelle Lügen
In Japan wird die Kultur der Spezifizierung in verschiedenen Aspekten des Lebens geschätzt. In Restaurants ist es zum Beispiel üblich, Optionen wie 指定温度 (していおんど) zu sehen, die es dem Kunden ermöglichen, die genaue Temperatur eines Getränks zu wählen. Dieses Maß an Detail spiegelt eine Gesellschaft wider, die Personalisierung und den Respekt vor individuellen Vorlieben priorisiert. Sogar im öffentlichen Verkehr weisen Schilder mit 指定方向 (していほうこう) die Fahrgäste auf die richtige Richtung hin und vermeiden Verwirrungen.
Ein weiteres Szenario, in dem 指定 hervorsticht, ist die Geschäftswelt. Japanische Unternehmen verwenden das Wort häufig in Handbüchern und Richtlinien, um klarzustellen, was verpflichtend oder empfohlen ist. Sätze wie 指定された期限 (していされたきげん, "vorgeschriebene Frist") oder 指定場所 (していばしょ, "designierter Ort") sind in Unternehmenskommunikationen üblich. Wer in Japan arbeitet oder studiert, muss mit diesen Begriffen vertraut sein, um Missverständnisse zu vermeiden.
Tipps zum Memorieren und Anwenden
Eine effektive Möglichkeit, die Bedeutung von 指定 zu verinnerlichen, besteht darin, sie mit konkreten Situationen zu verknüpfen. Stellen Sie sich vor, Sie sind in einem Hotel und sehen das Schild 指定時間外 (していじかんがい, "außerhalb der festgelegten Zeit"). Dieser Kontext hilft, intern zu verstehen, dass das Wort mit festgelegten Regeln oder Grenzen verbunden ist. Ein weiterer Tipp ist, das Kanji 指 zu beobachten, das in Wörtern wie 指示 (しじ, "Anweisung") vorhanden ist, was die Idee der Richtung verstärkt.
Umfassen Sie einfache Sätze wie 指定の色を選んでください (していのいろをえらんでください, "Bitte wählen Sie die angegebene Farbe"). Die Verwendung von 指定 in realen Kontexten, auch wenn nur mental, stärkt das Verständnis und das Erinnern. Darüber hinaus kann das Notieren von Beispielen aus Animes, Dramen oder schriftlichen Materialien Ihr Vokabular bereichern und die verschiedenen Verwendungsvariationen dieses vielseitigen Wortes zeigen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 指示 (shiji) - Empfehlung oder Anleitung, normalerweise in Kontexten der Orientierung.
- 指令 (shirei) - Befehl oder Anweisung, oft in formellen oder autoritären Situationen verwendet.
- 指名 (shimei) - Ernennung oder Benennung, bezogen auf die Wahl von jemandem für eine Rolle.
- 指針 (shishin) - Richtlinie oder Anleitung in Planungs- oder Entscheidungszusammenhängen.
- 指図 (sashizu) - Anweisung oder spezifischer Befehl, oft im Kontext von Aufsicht oder Aufgabenmanagement.
Verwandte Wörter
Romaji: shitei
Kana: してい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: Bezeichnung; Spezifikation; Abtretung; zeigen auf
Bedeutung auf Englisch: designation;specification;assignment;pointing at
Definition: Um objeto oder eine spezifische Sache anzeigen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (指定) shitei
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (指定) shitei:
Beispielsätze - (指定) shitei
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai
Bitte füllen Sie dieses Dokument im angegebenen Format aus.
Füllen Sie dieses Dokument entsprechend dem angegebenen Format aus.
- この - este
- 書類 - Dokument
- には - Gib einen Standort oder ein Ziel an.
- 指定された - spezifiziert
- フォーマット - Format
- に従って - gemäß
- 記入してください - Bitte füllen Sie aus.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv