Übersetzung und Bedeutung von: 指す - sasu
A palavra japonesa 指す [さす] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, pois aparece com frequência tanto em conversas do dia a dia quanto em textos formais. Seu significado principal é "apontar" ou "indicar", mas dependendo do contexto, pode ganhar nuances interessantes. Neste artigo, vamos explorar como essa palavra é usada, sua origem e algumas curiosidades que ajudam a entender melhor seu papel na língua japonesa.
Se você já se perguntou como os japoneses usam 指す em situações cotidianas ou qual a melhor maneira de memorizá-la, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para que você domine não apenas o significado, mas também o uso correto dessa palavra em diferentes contextos.
Significado e uso de 指す
O verbo 指す tem como tradução mais comum "apontar" ou "indicar", mas seu uso vai além do gesto físico de direcionar o dedo para algo. Ele também pode significar "referir-se a" ou "significar", especialmente em contextos abstratos. Por exemplo, quando alguém diz "この言葉は何を指していますか?" (O que essa palavra está indicando?), o verbo está sendo usado para perguntar sobre o significado implícito.
Em situações cotidianas, 指す aparece frequentemente em explicações, discussões e até em instruções. Se um professor está ensinando geografia e aponta para um mapa, ele pode dizer "この矢印は北を指しています" (Esta seta aponta para o norte). A palavra carrega uma ideia de direcionamento, seja físico ou conceitual, o que a torna bastante versátil.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji
O kanji 指 é composto pelo radical de mão (扌) e o componente 旨, que originalmente representava algo "saboroso" ou "delicado". Essa combinação pode parecer estranha à primeira vista, mas faz sentido quando pensamos que apontar é uma ação que envolve as mãos e uma certa precisão. O kanji em si já era usado no chinês antigo com um significado similar, e foi incorporado ao japonês com a mesma função.
Vale destacar que 指 também aparece em outras palavras, como 指輪 (yubiwa, anel) e 指示 (shiji, instrução), sempre mantendo a noção de algo relacionado a dedos, apontar ou direcionar. Essa consistência ajuda a entender por que o verbo 指す tem o significado que tem, e também facilita a memorização para quem está aprendendo.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Uma maneira eficaz de fixar 指す é associá-la a situações concretas. Pense em como você usaria a palavra "apontar" em português e tente imaginar cenários similares em japonês. Por exemplo, ao ver alguém indicar uma direção ou explicar um conceito, mentalize a frase com 指す. Repetir exemplos reais ajuda a internalizar o verbo de forma natural.
Outra dica é prestar atenção ao uso do verbo em animes, dramas ou até mesmo em notícias. Muitas vezes, 指す aparece em contextos onde há uma discussão sobre o significado de algo ou quando alguém está sendo direcionado para um lugar. Quanto mais você se expuser a situações autênticas, mais fácil será lembrar dessa palavra e aplicá-la corretamente.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 指す
- 指す - Basismodell
- 指します - Formell
- 指せる - Potenzial
- 指さない - Negativ
- 指して - te-form
- 指される - Passiv
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 指し示す (sashimesu) - Indicar, mostrar.
- 指示す (shijisu) - Sinalizar, indicar (forma variante de 指し示す).
- 示唆す (shisasu) - Sugerir, insinuar.
- 示唆する (shisasu) - Sugerir, insinuar (forma formal ou mais completa de 示唆す).
- 示す (shimesu) - Mostrar, exibir.
- 示される (shimesareru) - Ser mostrado, ser exibido (forma passiva de 示す).
- 示された (shimesareta) - Foi mostrado (forma passada da voz passiva de 示す).
- 示しましょう (shimeshimashou) - Vamos mostrar (forma sugestiva de 示す).
- 示しまくる (shimeshimakuru) - Mostrar repetidamente, exibir muitas vezes.
- 示しまくった (shimeshimakutta) - Mostrou repetidamente (forma passada de 示しまくる).
- 示しまくったことがある (shimeshimakutta koto ga aru) - Já mostrei repetidamente.
- 示しまくったことがない (shimeshimakutta koto ga nai) - Nunca mostrei repetidamente.
Verwandte Wörter
tsutomeru
Aufschlag; einen Beitrag ausfüllen; unter dienen; sich bemühen; sich bemühen; sei fleißig; spielen die Rolle von); arbeiten für)
Romaji: sasu
Kana: さす
Typ: verbo
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: darauf hinweisen; einen Regenschirm aufstellen; spielen
Bedeutung auf Englisch: to point;to put up umbrella;to play
Definition: Para apontar em uma direção ou lugar específico.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (指す) sasu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (指す) sasu:
Beispielsätze - (指す) sasu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kawai no pojishon kara ue o mezasu
Von einer niedrigeren Position aus hoch zielen.
Zielen Sie aus der unteren Position.
- 下位 - "untere Position"
- の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt.
- ポジション - Leihwort aus dem Englischen, das "Position" bedeutet.
- から - Teilchen, das Herkunft oder Ausgangspunkt angibt.
- 上 - bedeutet "überlegen".
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 目指す - Das Verb, das "visar" oder "almejar" bedeutet, ist "anstreben" auf Deutsch.
Kanpeki wo mezasu
Mit Blick auf die Perfektion.
Streben Sie nach Perfektion.
- 完璧 (kanpeki) - perfeição
- を (wo) - Objektteilchen
- 目指す (mezasu) - anvisieren, zielen
Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru
Bemühen Sie sich weiterhin, die Spitze zu erreichen.
Streben Sie weiter nach oben.
- 頂点 - Spitze, Gipfel
- を - Akkusativpartikel
- 目指して - Zielen, zu haben
- 努力 - Anstrengung, Engagement
- し続ける - weitermachen
Hitosashiyubi de sashishimesu
Zeigen Sie mit dem Zeigefinger.
Zeigen Sie mit Ihrem Zeigefinger.
- 人 (hito) - Person
- 差し指 (sashiyubi) - Zeigefinger
- で (de) - mit
- 指し示す (sashimesasu) - apontar
Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu
Ich werde mich um eine Beförderung bemühen.
Ich werde mein Bestes tun, um Werbung zu machen.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 昇進 (shoushin) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Beförderung".
- を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
- 目指して (mezashite) - Japanisches Verb, das "zielen" oder "anstreben" bedeutet
- 頑張ります (ganbarimasu) - die Bedeutung des japanischen Verbs "ganbatte" ist "tu dein Bestes" oder "streng dich an"
Kachi wo mezashite ganbarimasu
Ich werde danach streben, den Sieg zu erringen.
Ich werde mein Bestes geben, um zu gewinnen.
- 勝ち - vitória
- を - Objektteilchen
- 目指して - zielend, anzielen
- 頑張ります - ich werde mein Bestes tun, ich werde mich anstrengen
Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu
O vácuo refere -se a um estado sem ar.
- Input - - - indica uma entrada de dados em um sistema.
- 真空 - - - palavra japonesa que significa "vácuo".
- は - - - Japanischer Partikel, der das Thema des Satzes angibt.
- 空気 - - - palavra japonesa que significa "ar".
- の - - - Japanisches Partikel, das Besitz oder Beziehung anzeigt.
- ない - - - adjetivo japonês que significa "não existente".
- 状態 - - - palavra japonesa que significa "estado" ou "condição".
- を - - - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt.
- 指します - - - verbo japonês que significa "indicar" ou "apontar".
Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu
Dieses Unternehmen zielt darauf ab, außergewöhnliche Talente einzustellen.
Das Unternehmen beabsichtigt, hervorragende Humanressourcen einzustellen.
- この会社 - Diese Firma
- は - Partícula de tópico
- 優秀な - Excelente
- 人材 - Humanressourcen
- を - Akkusativpartikel
- 採用する - Contratar
- こと - Abstraktes Substantiv
- を - Akkusativpartikel
- 目指しています - Fokussiert
Naitā wa yoru no yakyū no shiai o sashimasu
Das Nachtspiel bezieht sich nachts auf ein Baseballspiel.
- ナイター - Japanischer Begriff für nächtliche Baseballspiele
- 夜 - noite
- 野球 - beisebol
- 試合 - jogo
- 指します - bezieht sich auf
Kouhei na shakai wo mezashimashou
Suchen wir eine gerechte Gesellschaft.
- 公平な - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
- 社会 - Gesellschaft
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 目指しましょう - Das Verb, das "suchen" oder "streben" bedeutet, im höflichen Imperativ konjugiert: "お探しください" (osagashi kudasai).
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo