Übersetzung und Bedeutung von: 拒絶 - kyozetsu

Das japanische Wort 拒絶[きょぜつ] trägt ein bedeutendes Gewicht sowohl in seiner Bedeutung als auch in seiner kulturellen Verwendung. Wenn Sie Japanisch lernen oder sich einfach für die Sprache interessieren, kann das Verständnis solcher Begriffe die Tür zu einem tieferen Verständnis der Kommunikation und der Werte Japans öffnen. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung von 拒絶, seine Herkunft, wie es im Alltag verwendet wird, und einige interessante Fakten, die Ihnen beim Merken helfen können, erkunden.

Bedeutung und Übersetzung von 拒絶[きょぜつ]

拒絶[きょぜつ] ist ein Substantiv, das "Ablehnung" oder "Weigerung" bedeutet. Es vermittelt die Idee, etwas kategorisch zu negieren, oft mit einem stärkeren Ton als ähnliche Wörter. In formalen oder ernsten Kontexten, wie rechtlichen Dokumenten oder professionellen Diskussionen, wird 拒絶 häufig verwendet, um eine endgültige Weigerung anzuzeigen.

Es ist wichtig zu betonen, dass dieses Wort nicht nur für Objekte oder Situationen verwendet wird, sondern auch für Personen. Zum Beispiel kann ein Beziehungsantrag oder ein Jobangebot "拒絶される" (abgelehnt werden). Diese Vielseitigkeit macht es zu einem wichtigen Begriff für diejenigen, die sich klar auf Japanisch ausdrücken möchten.

Ursprung und Zusammensetzung der Kanjis

Das Wort 拒絶 besteht aus zwei Kanji: 拒 (kyo), was "ablehnen" oder "widerstehen" bedeutet, und 絶 (zetsu), das als "abschneiden" oder "unterbrechen" übersetzt werden kann. Zusammen bilden sie die Idee von "durch Ablehnung schneiden", was die Bedeutung einer entscheidenden Negation verstärkt. Diese Kombination ist nicht zufällig und spiegelt gut die Kraft wider, die das Wort trägt.

Es ist interessant zu bemerken, dass beide Kanji auch in anderen Wörtern vorkommen, die mit Verneinung oder Unterbrechung zu tun haben. Zum Beispiel bedeutet 拒否 (kyohi) auch "Ablehnung", während 絶望 (zetsubou) "Verzweiflung" bedeutet. Diese Verbindung zwischen den Radikalen kann bei der Erinnerung an den Wortschatz helfen.

Kulturelle Nutzung und angemessene Kontexte

In Japan, where indirect communication is valued, 拒絶 can sound a bit too direct depending on the situation. In more formal or delicate environments, the Japanese tend to use softer expressions, such as お断りします (okotowari shimasu), which also means "ablehnen", but in a more polite way.

Allerdings ist 拒絶 in Kontexten, in denen Klarheit erforderlich ist, wie in Verträgen oder offiziellen Antworten, das richtige Wort. Es erscheint häufig in juristischen Dokumenten, Unternehmensbenachrichtigungen und sogar in ernsthafteren Diskussionen. Zu wissen, wann und wie man es verwendet, kann Missverständnisse vermeiden und ein gutes Beherrschen der Sprache demonstrieren.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 拒否 (Kyohi) - Ablehnung oder Zurückweisung eines Antrags oder Vorschlags.
  • 断る (Kotowaru) - Eine Einladung oder ein Angebot auf direktere und höflichere Weise ablehnen.
  • 拒む (Kodobamu) - Sich weigern, etwas zu akzeptieren oder zu tun, meist auf passivere Weise.
  • 拒否する (Kyohi suru) - Ablehnung oder Zurückweisung in einem formelleren Kontext.
  • 拒絶する (Kyozetsu suru) - Entscheidend oder nachdrücklich ablehnen, oft mit einer stärkeren Konnotation.

Verwandte Wörter

反発

hanpatsu

abstoßen; erholen; erholen; ablehnen

辞退

jitai

Ablehnung

断る

kotowaru

verweigern; informieren; Verzeihung; verweigern

拒否

kyohi

Verweigerung; Einspruch; Ablehnung; Ablehnung

拒絶

Romaji: kyozetsu
Kana: きょぜつ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Ablehnung; Ablehnung

Bedeutung auf Englisch: refusal;rejection

Definition: Die Aufforderungen oder Angebote der anderen Person nicht annehmen. Ablehnen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (拒絶) kyozetsu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (拒絶) kyozetsu:

Beispielsätze - (拒絶) kyozetsu

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女は私のアイデアを拒絶しました。

Kanojo wa watashi no aidea o kyozetsu shimashita

Sie lehnte meine Idee ab.

Sie lehnte meine Idee ab.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Thema-Partikel
  • 私の (watashi no) - meu/minha
  • アイデア (aidea) - Idee
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 拒絶 (kyozetsu) - Rejeitou
  • しました (shimashita) - höfliche Vergangenheitsform des Verbs "tun"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

冷蔵庫

reizouko

Kühlschrank

可哀想

kawaisou

arm; unglücklich; erbärmlich

禁止

kinshi

Verbot; Einspruch

意識

ishiki

Gewissen; Sinne

協力

kyouryoku

Zusammenarbeit; Zusammenarbeit

拒絶