Übersetzung und Bedeutung von: 押し込む - oshikomu
A palavra japonesa 押し込む (おしこむ) carrega significados interessantes que vão além da tradução literal. Se você está estudando japonês ou apenas curioso sobre o idioma, entender seu uso real é essencial. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e como essa palavra é aplicada no cotidiano japonês, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.
O significado de 押し込む
押し込む é um verbo composto por 押す (empurrar) e 込む (entrar, enfiar). Juntos, esses kanjis transmitem a ideia de "empurrar para dentro", "forçar a entrada" ou até mesmo "espremer". Dependendo do contexto, pode ser usado tanto no sentido físico quanto metafórico.
Um exemplo comum é empurrar algo em um espaço apertado, como roupas em uma mala. Mas também pode descrever situações em que alguém é pressionado a aceitar algo contra a vontade, como em discussões ou decisões.
Origem e estrutura dos kanjis
A origem de 押し込む está diretamente ligada à combinação dos kanjis que a formam. 押 (おす) significa "empurrar" e aparece em palavras como 押す (empurrar) e 押印 (carimbar). Já 込 (こむ) carrega a noção de "entrar" ou "lotar", presente em termos como 混み合う (estar lotado).
Essa construção é típica de muitos verbos japoneses, onde a junção de radicais amplia ou especifica o sentido original. No caso de 押し込む, a ação de empurrar ganha a nuance de confinamento ou pressão.
Uso cotidiano e percepção cultural
No Japão, 押し込む não é uma palavra extremamente comum, mas aparece em situações práticas. Pode ser usada para descrever desde guardar objetos em espaços pequenos até situações sociais onde há imposição.
Culturalmente, o termo reflete um aspecto da comunicação japonesa: a preferência por evitar confrontos diretos. Quando alguém diz "気持ちを押し込む" (esconder os sentimentos), por exemplo, há uma conotação de autocontrole, algo valorizado na sociedade.
Dicas para memorizar 押し込む
Uma forma eficaz de fixar 押し込む é associá-la a situações visuais. Imagine empurrando uma mala cheia até fechar o zíper – essa imagem ajuda a lembrar o sentido de "espremer". Outra dica é praticar com frases curtas, como "鞄に服を押し込む" (enfiar roupas na mala).
Além disso, observar os kanjis separadamente reforça o aprendizado. 押 (mão pressionando para baixo) + 込 (algo entrando) cria uma representação mental clara da ação. Repetir esses elementos em contextos diferentes consolida o vocabulário.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 押し込む
- 押し込む - Formular-Wörterbuch
- 押し込んで - Forma te/ta
- 押し込め - Imperativform
- 押し込みます - Form Masu
- 押し込んだ - Forma ta
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 押し込める (oshikomeru) - forçar para dentro, empurrar para dentro
- 押し入れる (oshiireru) - introduzir, colocar empurrando
- 押し込み込む (oshikomi komu) - empurrar e entrar, enfiar para dentro com força
- 押し込みする (oshikomi suru) - fazer um empurrão para dentro
- 押し入る (oshiiru) - entrar empurrando
Verwandte Wörter
tsupparu
Unterstützung; starr werden; werde angespannt; stoßen (Gegner); behalten (Meinung); auf etwas bestehen
Romaji: oshikomu
Kana: おしこむ
Typ: verbo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: hineinschieben; aufstapeln
Bedeutung auf Englisch: to push into;to crowd into
Definition: Ocupa espaço ocupando espaço com outras coisas.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (押し込む) oshikomu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (押し込む) oshikomu:
Beispielsätze - (押し込む) oshikomu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kare wa gouin ni kanojo o heya ni oshikomunda
Er schob sie hart in den Raum.
Er schob sie in den Raum.
- 彼 - Er
- は - Partícula de tópico
- 強引に - Gewaltsam, gewaltsam
- 彼女を - Sie
- 部屋に - Im Wohnzimmer
- 押し込んだ - Schob hinein
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo