Übersetzung und Bedeutung von: 抱っこ - dako
Wenn du schon einmal einen Anime oder ein japanisches Drama gesehen hast, hast du wahrscheinlich das Wort 抱っこ (だっこ, dakko) in Familienszenen oder süßen Interaktionen zwischen Charakteren gehört. Aber was bedeutet es genau? In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den alltäglichen Gebrauch und den kulturellen Kontext dieses im Japan weit verbreiteten Wortes erkunden. Hier bei Suki Nihongo ist es unser Ziel, klare und präzise Erklärungen für diejenigen zu bieten, die Japanisch lernen oder sich einfach für die Sprache interessieren.
Die Bedeutung und Verwendung von 抱っこ
抱っこ ist ein Verb, das "auf dem Schoß tragen" bedeutet, insbesondere wenn es um Kinder oder Haustiere geht. Im Gegensatz zu 抱く (だく, daku), das breitere Konnotationen haben kann (wie umarmen oder sogar sexuelle Konnotationen), wird 抱っこ fast immer mit einer liebevollen und schützenden Geste assoziiert. Es ist üblich, es in Situationen zu hören, wie Eltern, die Babys tragen oder jemand, der ein Kätzchen auf dem Schoß hält.
Im Alltag verwenden die Japaner 抱っこ auf informelle und häufige Weise. Sätze wie "赤ちゃんを抱っこする" (akachan wo dakko suru – das Baby auf dem Arm halten) sind in Alltagsgesprächen normal. Das Wort vermittelt ein Gefühl von Fürsorglichkeit und Zuneigung und ist im Wortschatz von Familien und Haustierbesitzern sehr präsent.
Die Herkunft und Schrift von 抱っこ
Das Wort 抱っこ stammt vom Verb 抱く (だく, daku), das „umarmen“ oder „in den Armen halten“ bedeutet. Die Endung っこ (kko) ist eine kindliche Form, die häufig in japanischen Wörtern vorkommt, die auf süße Aktionen oder Objekte hinweisen – wie おんぶ (onbu, auf dem Rücken tragen) und ねんね (nenne, schlafen). Diese Konstruktion verstärkt den liebevollen Ton des Ausdrucks.
Was die Schrift betrifft, wird 抱っこ aus dem Kanji 抱 (hou, daku) gebildet, das den Akt des Umarmens mit den Armen darstellt, gefolgt von den Kana っこ. Das Kanji selbst setzt sich aus dem Radikal 手 (Hand) und 包 (einhüllen) zusammen, was hilft, seine Bedeutung visuell zu verstehen. Diese Kombination erleichtert nicht nur das Merken, sondern spiegelt auch die physische Handlung wider, jemanden vorsichtig zu tragen.
Kulturelle Kuriositäten über 抱っこ
In Japan ist 抱っこ nicht nur ein Wort, sondern ein Spiegel sozialer Werte. Viele japanische Eltern legen Wert auf physischen Kontakt mit ihren kleinen Kindern, und das Tragen im Arm wird als eine Möglichkeit angesehen, Bindungen zu stärken. Studien im Bereich der frühkindlichen Entwicklung in Japan heben häufig die Bedeutung von Berührung und Nähe hervor, und 抱っこ ist direkt mit diesem Konzept verbunden.
Darüber hinaus taucht das Wort ständig in japanischen Medien auf, von Animes wie "Chibi Maruko-chan" bis hin zu Werbespots für Kinderprodukte. Seine niedliche Klangfarbe und seine herzliche Bedeutung machen es zu einer gängigen Wahl, um Zuneigung zu vermitteln. Sogar in Zoohandlungen sind Schilder mit "抱っこできます" (dakko dekimasu – kann auf den Arm genommen werden) häufig anzutreffen, was zeigt, wie verwurzelt der Begriff im Alltag ist.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 抱きかかえ (dakikakae) - In den Armen halten, tragen.
- 抱擁 (hōyō) - Umarmung, besonders eine herzliche Umarmung.
- 抱く (daku) - Umarmen, umhüllen; kann eine breitere Bedeutung haben.
- 抱っこする (dakkosurub) - Auf den Arm nehmen, normalerweise in Bezug auf Kinder.
- 抱える (kakaeru) - Etwas in den Armen tragen; es kann auch bedeuten, ein (Problem oder eine Verantwortung) zu haben.
Verwandte Wörter
Romaji: dako
Kana: だっこ
Typ: Substantiv
L: -
Übersetzung / Bedeutung: (Kind) Umarmung
Bedeutung auf Englisch: (child's) hug
Definition: Um bebê etc. in den Armen zu halten.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (抱っこ) dako
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (抱っこ) dako:
Beispielsätze - (抱っこ) dako
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv