Übersetzung und Bedeutung von: 扱う - atsukau

Wenn Sie sich jemals gefragt haben, wie die Japaner die Idee von „mit etwas umgehen“ oder „ein Thema behandeln“ ausdrücken, ist das Wort 扱う (あつかう - atsukau) die Antwort. In diesem Artikel werden wir seine Etymologie, den alltäglichen Gebrauch und sogar Tipps zum Merken dieses wesentlichen Verbs erkunden. Hier bei Suki Nihongo lernen Sie neben der Bedeutung und Übersetzung auch die korrekte Schreibweise des Kanji und fertige Sätze, die Sie in Ihr Anki oder ein anderes System zur spaced repetition einfügen können.

Das Verb atsukau erscheint in verschiedenen Kontexten, von formellen Situationen bis hin zu alltäglichen Gesprächen. Sei es bei der Bewältigung eines Problems bei der Arbeit oder einfach beim sorgfältigen Umgang mit einem Objekt, das Verständnis dieses Wortes ist ein wichtiger Schritt, um Japanisch zu meistern. Lassen Sie uns seine Geheimnisse entschlüsseln!

Etymologie und Piktogramm von 扱う

Das Kanji 扱 besteht aus zwei Elementen: der Hand (扌) links, die auf manuelle Aktionen hinweist, und dem Radikal 及 rechts, das Reichweite oder Ausdehnung suggeriert. Zusammen bilden sie das Bild von "mit den Händen erreichen, um etwas zu manipulieren", was für die aktuelle Bedeutung durchaus Sinn macht. Interessanterweise kann dasselbe Kanji in bestimmten Kontexten als "kyū" gelesen werden, aber das ist eine Seltenheit, die man kaum antreffen wird.

In der alten Schrift erschien dieses Zeichen in Texten über Kunsthandwerk und Handel und zeigte, wie die Idee des Umgangs mit Objekten immer mit dem Wort verbunden war. Ein japanischer Freund erzählte mir einmal, dass seine Großeltern 扱う hauptsächlich verwendeten, um über Reparaturen und Instandsetzungen zu sprechen - eine Nuance, die in einigen regionalen Dialekten auch heute noch besteht.

Alltäglicher Gebrauch und Besonderheiten

Im Büro hören Sie häufig Sätze wie "この案件を扱ってください" (Bitte bearbeiten Sie diesen Fall). In Geschäften können die Verkäufer sagen "この商品は慎重に扱ってください" (Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Produkt um). Die Vielseitigkeit von あつかう ermöglicht es, sowohl für physische Objekte als auch für abstrakte Situationen verwendet zu werden, was ihre Popularität erklärt.

Eine häufige Falle für Studenten ist es, 扱う mit 対処する (taisho suru) zu verwechseln, was ebenfalls bedeutet, mit etwas umzugehen. Der Unterschied? Während あつかう einen praktischeren und alltäglicheren Ton hat, trägt 対処する das Gewicht, "ein Problem zu bewältigen". Stellen Sie sich die Szene vor: Sie あつかう ein wichtiges Dokument, müssen aber einen Informationsleck 対処する.

Gedächtnistipps und Kuriositäten

Um das Gedächtnis zu festigen, assoziiere das Kanji 扱 mit dem Bild von jemandem, der vorsichtig die Hand ausstreckt, um etwas zu nehmen. Eine Technik, die für mich funktioniert hat, war, Flashcards mit Bildern von Situationen zu erstellen, in denen das Wort verwendet wird – wie ein Mechaniker, der ein Auto repariert, oder ein Lehrer, der eine Frage klärt.

In der Welt der japanischen Geschäfte gibt es sogar ein bekanntes Wortspiel: "扱い上手は出世上手" (Wer gut mit Dingen/Menschen umgehen kann, kann in der Karriere aufsteigen). Dieses kleine kulturelle Juwel zeigt, wie das Verb im japanischen Vorstellungsvermögen mit beruflicher Kompetenz verbunden ist. Kein Wunder, dass es in so vielen Stellenbeschreibungen auftaucht!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 扱う

  • 扱う - Art der Wörterbuch-Basis
  • 扱います - Formale Gestalt
  • 扱わない - Negative Form
  • 扱いました - vergangene Form
  • 扱いませんでした - Vergangenheitsform Verneinung formal

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 取り扱う (toriatsukau) - Umgehen mit
  • 手がける (tegakeru) - Ein Projekt leiten oder daran beteiligt sein
  • 手配する (tehai suru) - Organisieren, bereitstellen
  • 取り引きする (torihiki suru) - Verhandeln, transaktionieren
  • 手を加える (te o kuwaeru) - Anpassungen vornehmen, ändern
  • 手を入れる (te o ireru) - Interventionen durchführen, etwas ansprechen
  • 手を掛ける (te o kakeru) - Einen Aufwand oder eine Interaktion in etwas machen.
  • 手を付ける (te o tsukeru) - Anfangen, sich mit etwas zu beschäftigen oder daran zu arbeiten
  • 手を添える (te o soeru) - Einen Touch oder eine Ergänzung zu etwas hinzufügen

Verwandte Wörter

取り扱う

toriatsukau

bewältigen; führen; führen

操る

ayatsuru

manipulieren; arbeiten; Seile ziehen

扱い

atsukai

Behandlung; Service

標準

hyoujyun

Standard; eben

引き取る

hikitoru

die Kontrolle übernehmen; Verantwortung übernehmen; sich an einen privaten Ort zurückziehen

同様

douyou

identisch; gleich; dieselbe Art); als

取る

toru

nehmen; nehmen; ernten; gewinnen; wählen

取り扱い

toriatsukai

Behandlung; Service; Handhabung; Management

手掛ける

tegakeru

führen; verwalten; arbeiten mit; zurück; sich kümmern; habe Erfahrung damit

務める

tsutomeru

Aufschlag; einen Beitrag ausfüllen; unter dienen; sich bemühen; sich bemühen; sei fleißig; spielen die Rolle von); arbeiten für)

扱う

Romaji: atsukau
Kana: あつかう
Typ: verbo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: führen; bewältigen; bewältigen

Bedeutung auf Englisch: to handle;to deal with;to treat

Definition: manipulieren, verarbeiten, umwickeln.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (扱う) atsukau

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (扱う) atsukau:

Beispielsätze - (扱う) atsukau

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女はとても上手に人を扱う。

Kanojo wa totemo jouzu ni hito o atsukau

Sie kann sehr gut mit Menschen umgehen.

Sie geht sehr gut mit Menschen um.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • とても (totemo) - muito
  • 上手 (jouzu) - geschickt, gut
  • に (ni) - partarget film
  • 人 (hito) - Person
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 扱う (atsukau) - umgehen, behandeln
私たちは多くの製品を取り扱うことができます。

Watashitachi wa ōku no seihin o toriatsukau koto ga dekimasu

Wir können mit vielen Produkten umgehen.

  • 私たちは - "wir" auf Japanisch
  • 多くの - Muitos
  • 製品 - "Produkte" auf Japanisch
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 取り扱う - "Deal with" ou "Handle" em japonês.
  • ことができます - Ausdruck, der auf Japanisch "fähig sein" bedeutet
薬品は注意して扱ってください。

Yakuhin wa chūi shite atsukatte kudasai

Bitte bewältigen Sie die Chemikalien sorgfältig.

Bitte seien Sie vorsichtig mit Chemikalien.

  • 薬品 - Substantiv, das "chemisches Produkt" oder "Medikament" bedeutet.
  • は - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "chemisches Produkt".
  • 注意して - Verb "注意する" (aufpassen, aufpassen) im Gerundium, das die Handlung des Aufpassens anzeigt.
  • 扱って - Verb "扱う" (handhaben, behandeln) im Gerundium, das die Handlung des Umgangs mit der Chemikalie anzeigt.
  • ください - Verbo "くださる" (geben, anbieten) im Imperativ, um darum zu bitten, dass die Person etwas tut, in diesem Fall, auf den Umgang mit dem chemischen Produkt zu achten.
この商品の取り扱いには十分注意してください。

Kono shouhin no toriatsukai ni wa juubun chuui shite kudasai

Seien Sie bitte vorsichtig beim Umgang mit diesem Produkt.

Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit diesem Produkt.

  • この商品 - Dieses Produkt
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 取り扱い - Manuseio
  • には - Partikel, das Fokus oder Aufmerksamkeit anzeigt
  • 十分 - genug
  • 注意 - Beachtung
  • してください - Bitte machen.
液体は容器に入れて扱ってください。

Ekitai wa yōki ni irete atsukatte kudasai

Die Flüssigkeit sollte in einem Behälter behandelt werden.

  • 液体 (ryūtai) - Flüssigkeit
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 容器 (yōki) - Behälter
  • に (ni) - Zielpartikel
  • 入れて (irete) - hineinlegen
  • 扱って (atsukatte) - umgehen, handhaben
  • ください (kudasai) - Bitte machen.

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

欠く

kaku

vermissen; brechen; zerbrechen; Splitter

申し入れる

moushiireru

vorschlagen; empfehlen

構える

kamaeru

umzustellen

関する

kansuru

Sich Sorgen machen; verwandt sein

収める

osameru

erhalten; ernten; zahlen; versorgen; akzeptieren