Übersetzung und Bedeutung von: 扱い - atsukai
Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie die Japaner die Idee von "Behandlung" oder "Dienst" in Alltagssituationen ausdrücken, ist das Wort 扱い (あつかい) der Schlüssel zum Verständnis dieses Konzepts. In diesem Artikel werden wir seine Etymologie, Bedeutung, praktische Anwendung und sogar Tipps zur Einprägung dieses im japanischen Alltag häufig vorkommenden Kanji erkunden. Hier bei Suki Nihongo, dem größten Online-Wörterbuch für Japanisch, werden Sie auch lernen, wie man diesen Begriff korrekt schreibt und fertige Sätze finden, die Sie in Ihr Anki oder Ihre Methode zur persönlichen Lernplatzierung einfügen können.
Neben der grundlegenden Bedeutung trägt 扱い interessante Nuancen, die die japanische Kultur widerspiegeln, vom tadellosen Service in Geschäften bis hin zu der Art und Weise, wie Gegenstände gehandhabt werden. Gibt es eine Verbindung zwischen dem Piktogramm und der Bedeutung des Wortes? Und warum erscheint dieses Wort so oft in formellen und informellen Kontexten? Lassen Sie uns all das im Folgenden entdecken.
Etymologie und Ursprung des Kanji 扱い
Das Kanji 扱 besteht aus zwei Elementen: der Hand (扌) links, die eine manuelle Handlung anzeigt, und dem Radikal 及 rechts, das Reichweite oder Ausdehnung suggeriert. Zusammen malen sie das Bild von "etwas sorgfältig handhaben" oder "mit einer Situation umgehen". Diese Kombination ist nicht zufällig – seit der Edo-Zeit wurde der Begriff verwendet, um sowohl den Umgang mit Objekten als auch den Umgang zwischen Menschen zu beschreiben.
Interessanterweise erschien das Verb 扱う (あつかう) bereits in Texten des 10. Jahrhunderts mit der Bedeutung "manipulieren". Im Laufe der Zeit gewann das Substantiv 扱い im Alltagsvokabular an Bedeutung, um über Dienstleistungen zu sprechen, insbesondere im Handel. Sie haben sicherlich schon in Geschäften Sätze wie 丁寧な扱い (aufmerksamer Service) gesehen — ein Lob, das jedes Etablissement erhalten möchte.
Praktische Anwendung im japanischen Alltag
In Restaurants oder Hotels kann die Qualität des 扱い den Unterschied im Kundenerlebnis ausmachen. Die Japaner sagen oft お客様扱い (Behandlung wie ein besonderer Gast), um den Goldstandard der Bedienung zu definieren. Aber Vorsicht: 雑な扱い (unsachgemäße Behandlung) ist eine schwere Kritik, sei es für ein schlecht verpacktes Produkt oder einen unhöflichen Service.
Außerhalb des kommerziellen Kontexts erscheint das Wort in unerwarteten Situationen. Ein Sammler könnte sagen このカメラはデリケートな扱いが必要だ (Diese Kamera benötigt eine sorgfältige Handhabung). Sogar in Beziehungen hören wir 彼はみんなに公平な扱いをする (Er behandelt alle gleich). Siehst du, wie der Begriff über die wörtliche Übersetzung hinausgeht?
Tipps zum Merken und Beherrschen des Begriffs
Um den Kanji 扱 zu verankern, stelle dir eine Hand (扌) vor, die etwas greift, das sich ausdehnt (及) – wie ein Kellner, der vorsichtig ein Tablett serviert. Die Lesung あつかい erscheint auch in 熱い (heiß), was helfen kann, daran zu denken, dass eine gute Behandlung das Herz „erwärmt“. Wie wäre es, eine Karteikarte mit dem Satz この店の扱いは最高!(Der Service dieses Ladens ist großartig!) zu erstellen?
Ein häufiger Fehler unter Studenten ist es, 扱い mit 対応 (Antwort/Service) zu verwechseln. Während sich das erste auf das "Wie" bezieht, wie etwas gehandhabt wird, behandelt das zweite den "Akt des Antwortens". Das nächste Mal, wenn Sie in einen Konbini gehen, achten Sie darauf: die Kasse macht eine schnelle 対応, aber es ist das 扱い, das bestimmt, ob Ihre Einkäufe sorgfältig eingepackt werden.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 扱い ( atsukai ) - Management, Behandlung
- 取り扱い ( toriatsukai ) - Manipulation, operation (generally in a commercial context)
- 取扱い ( toriatsukai ) - Manipulation, operation (generally in a commercial context)
- 扱う ( atsukau ) - behandeln, handhaben
- 取り扱う ( toriatsukau ) - manipulieren, betreiben (in der Regel im geschäftlichen Zusammenhang)
- 取扱う ( toriatsukau ) - manipulieren, betreiben (in der Regel im geschäftlichen Zusammenhang)
Verwandte Wörter
Romaji: atsukai
Kana: あつかい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Behandlung; Service
Bedeutung auf Englisch: treatment;service
Definition: Lidar. für den Einsatz.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (扱い) atsukai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (扱い) atsukai:
Beispielsätze - (扱い) atsukai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono shouhin no toriatsukai ni wa juubun chuui shite kudasai
Seien Sie bitte vorsichtig beim Umgang mit diesem Produkt.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit diesem Produkt.
- この商品 - Dieses Produkt
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 取り扱い - Manuseio
- には - Partikel, das Fokus oder Aufmerksamkeit anzeigt
- 十分 - genug
- 注意 - Beachtung
- してください - Bitte machen.
Futou na atsukai wo uketa
Ich erhielt eine unfaire Behandlung.
Ich wurde ungerecht behandelt.
- 不当な - ungerecht, unangemessen
- 扱い - Behandlung, Management
- を - Akkusativpartikel
- 受けた - erhalten (Vergangenheitsform des Verbs 受ける - ukeru)
Dōtō no atsukai o ukeru kenri ga aru
Jeder hat das Recht auf Gleichbehandlung.
Es besteht ein Recht auf Gleichbehandlung.
- 同等の - "gleich" oder "äquivalent".
- 扱い - bedeutet "Behandlung" oder "Art und Weise, wie man mit etwas oder jemandem umgeht".
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 受ける - O verbo "receber" em alemão é "empfangen".
- 権利 - bedeutet "Recht" oder "Privileg".
- が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
- ある - Verb, das "existieren" oder "geben" bedeutet.