Übersetzung und Bedeutung von: 手分け - tewake

Das japanische Wort 手分け (てわけ, tewake) ist ein praktischer und nützlicher Begriff im Alltag, besonders wenn es um Organisation und Aufgabenverteilung geht. Wenn Sie sich jemals gefragt haben, wie die Japaner mit der effizienten Verteilung von Arbeit oder Verantwortung umgehen, ist dieses Wort der Schlüssel zum Verständnis eines Teils dieser Dynamik. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und Verwendung in verschiedenen Kontexten erkunden, sowie Tipps zur effektiven Erinnerung daran geben.

Im Wörterbuch Suki Nihongo wird 手分け als die Aktion definiert, Aufgaben zwischen mehreren Personen zu teilen, um etwas schneller oder organisierter zu erledigen. Sei es in professionellen, häuslichen oder sogar in kollaborativen Projekten, spiegelt dieser Ausdruck einen wichtigen kulturellen Aspekt in Japan wider: die Wertschätzung der Teamarbeit. Lassen Sie uns erkunden, wie er im Alltag angewendet wird und warum er von denen, die die Sprache lernen, Beachtung verdient.

Bedeutung und Verwendung von 手分け

Der Begriff 手分け setzt sich aus den Kanjis 手 (Hand) und 分け (Teilen) zusammen und bedeutet wörtlich "die Hände teilen" – also Anstrengungen verteilen. Er wird häufig in Situationen verwendet, in denen mehrere Personen sich zusammenschließen, um eine Aufgabe schneller zu erledigen. Zum Beispiel kann man im Büro sagen: "この仕事を手分けして片付けよう" (Lass uns diese Arbeit teilen, um sie zu beenden).

Anders als Wörter wie 分担 (buntan), die ebenfalls "Aufgabenteilung" bedeuten, hat 手分け einen umgangssprachlicheren und direkteren Ton. Während 分担 in formellen oder langfristigen Kontexten üblich ist, taucht 手分け häufiger in alltäglichen Gesprächen auf, besonders wenn die Handlung im Moment erfolgt. Diese Nuance ist entscheidend, um Verwirrungen bei der Verwendung des Begriffs zu vermeiden.

Ursprung und Bestandteile der Kanji

Die Etymologie von 手分け geht auf die Edo-Zeit zurück, als kollektive Organisation in Dörfern und Gemeinschaften von grundlegender Bedeutung war. Das Kanji 手, das "Hand" bedeutet, symbolisiert Aktion oder direkte Teilnahme. 分け stammt vom Verb 分ける (wakeru), das bedeutet, zu trennen oder zu verteilen. Zusammen vermitteln sie eine Idee praktischer Zusammenarbeit.

Es ist erwähnenswert, dass 手分け keine alternativen Lesungen oder signifikante dialektale Variationen hat. Seine Aussprache ist im ganzen Japan einheitlich, was das Lernen erleichtert. Obwohl es weniger gebräuchlich ist als Synonyme wie 分担, macht seine Einfachheit es zu einer zugänglichen Option für Japanischlernende, insbesondere in informellen Situationen.

Tipps zum Merken und Verwenden von 手分け

Eine effektive Möglichkeit, 手分け zu verinnerlichen, besteht darin, sie mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Stellen Sie sich vor, Freunde organisieren ein Ereignis: "手分けして準備しよう" (Lass uns die Vorbereitungen aufteilen). Solch ein Kontext hilft, den Begriff zu verinnerlichen. Ein weiterer Tipp ist, Lernkarten mit praktischen Beispielen zu erstellen und das Kanji 手 als Indikator für körperliche Action hervorzuheben.

Seltsamerweise taucht 手分け in Animes oder Dramen nicht häufig auf, wird jedoch in Lehrmaterialien und Managementhandbüchern häufig verwendet. Ihr kultureller Wert ist mit der japanischen Effizienz verbunden, was sie relevant für diejenigen macht, die nicht nur die Sprache, sondern auch die Mentalität dahinter verstehen möchten. Wie wäre es, heute gleich zu üben?

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 手配り (tebukuri) - Verteilung, Vorbereitung; kann sich darauf beziehen, etwas sorgfältig oder geplant zu verteilen.
  • 分担 (buntan) - Aufteilung der Verantwortlichkeiten; bezieht sich darauf, Aufgaben zwischen Personen zu teilen und die individuelle Verantwortung zu betonen.
  • 分け合い (wakeai) - Teilung und Verteilung; es hebt den Akt hervor, etwas zwischen Menschen zu teilen, wobei die Idee des "Teilens" auf eine gerechtere Weise betont wird.

Verwandte Wörter

手分け

Romaji: tewake
Kana: てわけ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Arbeitsteilung

Bedeutung auf Englisch: division of labour

Definition: Die Arbeit wird von verschiedenen Personen geteilt.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (手分け) tewake

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (手分け) tewake:

Beispielsätze - (手分け) tewake

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

手分け