Übersetzung und Bedeutung von: 手伝い - tetsudai

A palavra japonesa 手伝い (てつだい, tetsudai) é um termo comum no cotidiano do Japão, mas que carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Se você já se perguntou sobre seu significado exato, como usá-la corretamente ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Aqui, exploraremos desde a tradução básica até aspectos culturais que tornam essa palavra única. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, reuniu informações precisas para ajudar estudantes e curiosos a dominarem o uso de 手伝い em contextos reais.

Significado e Tradução de 手伝い

手伝い é frequentemente traduzido como "ajuda" ou "assistência", mas seu sentido vai além do português. Enquanto em alguns idiomas "ajuda" pode ser genérico, no japonês ela implica colaboração ativa, muitas vezes física ou prática. Por exemplo, 手伝いましょうか (tetsudaimashou ka) significa "posso ajudar?", sugerindo envolvimento direto na tarefa.

Vale destacar que 手伝い não se refere a auxílio emocional ou abstrato, como conselhos. Seu uso está ligado a ações concretas, como ajudar a carregar compras ou arrumar uma sala. Essa especificidade é essencial para evitar mal-entendidos ao conversar com nativos.

Origem e Composição dos Kanjis

A escrita de 手伝い revela muito sobre seu significado. O primeiro kanji, 手 (て, te), significa "mão", enquanto 伝 (つた, tsuta) está associado a "transmitir" ou "passar adiante". Juntos, eles criam a ideia de "emprestar as mãos" para algo ou alguém, reforçando o conceito de ajuda prática. Essa composição é um exemplo clássico de como os kanjis constroem significados a partir de elementos visuais.

Curiosamente, 手伝い é uma das poucas palavras onde 伝い é lido como つだい (tsudai), uma leitura incomum para esse kanji. Esse detalhe faz com que estudantes muitas vezes confundam a pronúncia, mas também serve como dica de memorização: pense em "mãos que se movem" (手) para "passar" (伝) o trabalho adiante.

Kulturelle Nutzung und angemessene Kontexte

No Japão, oferecer 手伝い é um gesto valorizado, especialmente em ambientes domésticos ou de trabalho. Diferente de culturas onde insistir em ajudar pode ser visto como intrusivo, lá é comum perguntar 何か手伝うことありますか (nanika tetsudau koto arimasu ka) – "há algo em que posso ajudar?". Essa pergunta demonstra educação e espírito cooperativo, valores centrais na sociedade japonesa.

Por outro lado, recusar ajuda sem motivo pode ser interpretado como falta de confiança no outro. Em escritórios, por exemplo, dividir tarefas com colegas usando 手伝い fortalece o trabalho em equipe. Esse aspecto reflete o princípio do 和 (wa), harmonia grupal tão importante na cultura local.

Dicas Práticas para Memorização

Uma forma eficaz de fixar 手伝い é associá-la a situações do dia a dia. Imagine-se ajudando a arrumar a mesa para o jantar – ação que envolve as mãos (手) e a transferência (伝) de objetos. Esse exercício mental cria uma âncora visual para o vocábulo.

Outra estratégia é praticar com frases curtas como 掃除を手伝う (souji o tetsudau) – "ajudar a limpar". Repetir em voz alta enquanto realiza pequenas tarefas reforça a conexão entre a palavra e a ação. Com o tempo, usar 手伝い corretamente se tornará natural.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 手配り (tebukuro) - Distribuição
  • 助手 (joshu) - Assistente
  • 補佐 (hosa) - Hilfe, Unterstützung
  • 援助 (enjo) - Unterstützung, finanzielle Hilfe
  • 協力 (kyouryoku) - Cooperação
  • 支援 (shien) - Unterstützung, Support
  • お手伝い (otetsudai) - Hilfe, Unterstützung (allgemein)
  • 世話 (sewa) - Vorsicht, Unterstützung
  • 介抱 (kaihou) - Pflege, Hilfe (normalerweise im Kontext der Krankenpflege)
  • 手助け (tedasuke) - Unterstützung, praktische Hilfe
  • 手引き (tebiki) - Leitfaden, Hilfe bei der Steuerung zu etwas
  • 手続き (tetsuzuki) - Prozess, Verfahren (das Hilfe beinhalten kann)
  • 手作業 (te sagyou) - Handwerk, von Hand gemacht (inklusive Hilfe)
  • 手仕事 (te shigoto) - Handwerk bezieht sich oft auf Kunsthandwerk.
  • 手元 (temoto) - In den Händen, im Besitz (kann sich auf die Hilfe beziehen, die zur Verfügung steht)
  • 手配 (tehai) - Anordnung, Organisation (kann koordinierte Hilfe beinhalten)
  • 手回り (temawari) - Organisation oder Anordnung der Dinge, die zur Hand sind
  • 手際 (tezawa) - Fähigkeit, Geschicklichkeit (bei der Unterstützung oder Hilfe)
  • 手先 (tesaki) - Handgeschicklichkeit, Fähigkeit zur Ausführung von Aufgaben (kann Unterstützung beinhalten)
  • 手掛かり (tegakari) - Hinweis, Hinweis (der zur Hilfe führen kann)
  • 手掛ける (tegakeru) - An etwas arbeiten, eine Aufgabe erledigen (einschließlich möglicher Hilfe)
  • 手厚い (teatsui) - Großzügig, warmherzig (meist in Bezug auf Hilfe oder Unterstützung)
  • 手抜き (tenuki) - Shortcut, Nachlässigkeit (bei Hilfe oder Arbeit)
  • 手放す (tebanasu) - Loslassen, gehen lassen (kann das Gegenteil von helfen sein)
  • 手本 (tehon) - Beispiel, Modell (um jemandem beim Lernen zu helfen)
  • 手強い (tegowai) - Hart, stark (im Kontext einer Herausforderung, die mit Hilfe überwunden werden soll)
  • 手応え (tegoto) - Reaktion, positives Feedback beim Erhalten von Hilfe
  • 手数 (tesuu) - Aufwand, Arbeitsmenge (bezieht sich normalerweise auf erforderliche Hilfe)
  • 手順 (tezun) - Verfahren, Schritte (die befolgt werden können, wenn man Hilfe sucht)
  • 手筋 (temusubi) - Strategie, Methode (in der Hilfe)

Verwandte Wörter

お手伝いさん

otetsudaisan

Haushälterin

どう致しまして

douitashimashite

Gern geschehen; Erwähnen Sie es nicht

助手

jyoshu

Helfer; Hilfe; Assistent; Tutor

jyo

Hilfe; Rettung; Assistent

手伝い

Romaji: tetsudai
Kana: てつだい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Hilfe; Helfer; Assistent

Bedeutung auf Englisch: help;helper;assistant

Definition: Um die anderen zu helfen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (手伝い) tetsudai

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (手伝い) tetsudai:

Beispielsätze - (手伝い) tetsudai

Siehe unten einige Beispielsätze:

手伝いをしてくれてありがとう。

Tetsudai o shite kurete arigatou

Danke für die Hilfe.

  • 手伝い (te-tsu-dai) - Hilfe, Unterstützung
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • してくれて (shi-te-ku-re-te) - hat für mich
  • ありがとう (a-ri-ga-to-u) - Danke

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

手伝い