Übersetzung und Bedeutung von: 所々 - shosho

Das japanische Wort 所々 (しょしょ) ist ein Begriff, der sowohl für Anfänger als auch für Fortgeschrittene im Sprachstudium Neugier wecken kann. Seine Bedeutung und Verwendung im japanischen Alltag sind einfacher, als sie auf den ersten Blick erscheinen, aber das Verständnis seines Kontexts hilft, Verwirrungen zu vermeiden. In diesem Artikel werden wir untersuchen, was dieses Wort bedeutet, wie es geschrieben wird und in welchen Situationen es am häufigsten vorkommt.

Neben der Enthüllung ihrer Bedeutung und Übersetzung werden wir auch sehen, wie man sie effizient im Gedächtnis behält und ob es kulturelle Besonderheiten gibt, die damit verbunden sind. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie die Japaner 所々 im Alltag verwenden oder ob sie in Animes und Mangas vorkommt, lesen Sie weiter, um es herauszufinden.

所々 (しょしょ) significa "alguns lugares" ou "em alguns lugares" em japonês.

所々 ist ein Adverb, das als "hier und dort", "an bestimmten Orten" oder "in Teilen" übersetzt werden kann. Es zeigt an, dass etwas nicht gleichmäßig verteilt ist, sondern unregelmäßig verstreut. Zum Beispiel, wenn jemand sagt, dass es 在某些地方 (zài mǒuxiē dìfāng) Schnee gibt, bedeutet das, dass es an manchen Stellen Schneereste gibt, aber nicht überall.

Eine interessante Eigenschaft dieses Wortes ist, dass es durch die Wiederholung des Kanji 所 (Ort) gebildet wird, was die Idee von Verstreuung oder unregelmäßiger Verteilung verstärkt. Diese Art der Konstruktion ist im Japanischen üblich, um Konzepte von Partiell oder fragmentarischem Auftreten auszudrücken. Im Gegensatz zu Wörtern wie どこでも (an jedem Ort) hat 所々 einen spezifischeren Sinn.

Wie und wann man 所々 im alltäglichen Japanisch verwendet

Die Verwendung von 所々 ist häufiger in Beschreibungen von Szenarien, Berichten oder Beobachtungen über nicht homogene Situationen. Wenn Sie von einer Reise erzählen und erwähnen möchten, dass Sie an einigen Stellen auf dem Weg Wildblumen gesehen haben, wäre 所々 das ideale Wort. Es taucht auch in Nachrichten auf, wie in Berichten über Schäden, die durch Stürme in verschiedenen Bereichen verursacht wurden.

Es ist erwähnenswert, dass, obwohl es ein nützlicher Begriff ist, er in lässigen Gesprächen nicht extrem häufig vorkommt. Seine Verwendung tendiert dazu, beschreibender und weniger umgangssprachlich zu sein. In informellen Dialogen ziehen es die Japaner vor, einfachere Ausdrücke wie ところどころ (eine alternative Lesart) oder sogar Strukturen wie あちこちに (hier und da) zu verwenden.

Tipps zum Merken und Vermeiden von Verwirrung mit 所々

Eine effektive Möglichkeit, die Bedeutung von 所々 zu verankern, besteht darin, sie visuell mit ihrem wiederholten Kanji zu verbinden. Da es zweimal erscheint, deutet das bereits auf die Idee von Pluralität oder Verteilung hin. Ein weiterer Tipp ist, Lernkarten mit praktischen Beispielen zu erstellen, wie "この道は所々壊れている" (diese Straße ist an einigen Stellen kaputt).

Vermeiden Sie es, 所々 mit ähnlichen Wörtern wie 所々 (ところどころ) zu verwechseln, die dieselbe Bedeutung haben, aber weniger formell sind. Verwechseln Sie es auch nicht mit 所せんところ (fast), das eine ganz andere Bedeutung hat. Wenn Sie schon eine Weile Japanisch lernen, werden Sie feststellen, dass 所々 gut in Kontexte passt, in denen der räumliche Charakter der Unregelmäßigkeit im Fokus steht.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 場所 (basho) - Lokal, Ort
  • あちこち (achikochi) - Hier und dort, verschiedene Orte
  • いろいろな場所 (iroiro na basho) - Verschiedene Orte
  • いくつかの場所 (ikutsuka no basho) - Einige Orte
  • いくつもの場所 (ikutsumo no basho) - Viele Orte
  • いろんな場所 (ironna basho) - Verschiedene Orte (umgangssprachlich)
  • あちらこちら (achira kochira) - Überall und hier.
  • あちらこちらに (achira kochira ni) - Hier und dort (Ortshinweis)
  • いくつかの箇所 (ikutsuka no kasho) - Einige Orte (formeller)
  • いくつもの箇所 (ikutsumo no kasho) - Viele Orte
  • いろいろな箇所 (iroiro na kasho) - Verschiedene Orten
  • いろんな箇所 (ironna kasho) - Verschiedene Orte (umgangssprachlich)
  • あちこちに (achikochi ni) - An mehreren Orten
  • あちこちにある (achikochi ni aru) - In mehreren Orten existieren
  • あちこちに点在する (achikochi ni tenzai suru) - In verschiedenen Orten verstreut sein
  • あちこちに散在する (achikochi ni sanzaï suru) - Überall verteilt sein
  • あちこちに分散する (achikochi ni bunsan suru) - In mehreren Orten verteilt sein
  • あちこちに散らばる (achikochi ni chirabaru) - In verschiedenen Orten verstreut sein
  • あちこちに分布する (achikochi ni bunpu suru) - In mehreren Orten verteilt sein
  • あちこちに存在する (achikochi ni sonzai suru) - In mehreren Orten existieren
  • あちこちに見られる (achikochi ni mirareru) - An verschiedenen Orten gesehen werden
  • あちこちにあるもの (achikochi ni aru mono) - Dinge, die an verschiedenen Orten sind.

Verwandte Wörter

でかい

dekai

riesig

所々

Romaji: shosho
Kana: しょしょ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Hier und da; einige Teile (von etwas)

Bedeutung auf Englisch: here and there;some parts (of something)

Definition: Ein bestimmter Ort.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (所々) shosho

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (所々) shosho:

Beispielsätze - (所々) shosho

Siehe unten einige Beispielsätze:

所々に桜の花が咲いている。

Tokoro tokoro ni sakura no hana ga saite iru

Die Kirschblüten blühen hier und da.

An manchen Orten blühen Kirschblüten.

  • 所々に - weist darauf hin, dass etwas an mehreren Orten verstreut oder verteilt ist
  • 桜の花が - Kirschblüten
  • 咲いている - sie blühen.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

所々