Übersetzung und Bedeutung von: 戻す - modosu

Etimologia da Palavra 「戻す」 (modosu)

A palavra 「戻す」 (modosu) é composta por um único kanji, 「戻」, que significa "retornar" ou "devolver". O kanji retorna à ideia de algo que foi lançado ou movido ser trazido de volta ao ponto de origem. O radical principal em 「戻」 é 「戸」, que pode ser associado a "porta", sugerindo o ato de reabrir ou trazer algo de volta através da entrada que foi usada anteriormente.

Definição e Uso de 「戻す」

A expressão 「戻す」 é utilizada para descrever o ato de devolver algo ao seu estado original ou posição. Sua aplicação mais comum está em contextos diários onde se deseja expressar o retorno de um objeto ou situação à sua condição anterior. Por exemplo, pode-se usar 「戻す」 quando se fala sobre devolver um livro emprestado ou ao restaurar um sistema a uma configuração anterior. Além disso, é uma palavra muito versátil, podendo ser usada em situações tanto concretas quanto figurativas.

Origem e Evolução da Palavra

Historicamente, o uso de 「戻す」 (modosu) remonta ao período Heian no Japão, onde muitos dos kanji japoneses contemporâneos começaram a ser formalmente utilizados e incorporados na linguagem escrita e falada. Durante esse tempo, a capacidade de devolver ou restaurar algo ao seu estado anterior era uma ação importante, e a palavra foi adaptada para descrever várias nuances dessa ideia. Ao longo dos séculos, apesar da evolução da língua e das mudanças socioculturais, 「戻す」 manteve seu significado central, destacando-se pela sua simplicidade e eficiência em comunicar a ideia de retorno.

Variações e Conotações

  • Em contextos de informática, 「戻す」 pode ser utilizado para referir-se ao ato de desfazer uma ação, tal como reverter uma alteração feita em um documento digital.

  • No contexto emocional ou psicológico, 「戻す」 pode ser entendido como uma tentativa de recuperar um sentimento ou estado mental anterior, como "voltar à calma" após um momento de stress.

Embora a palavra seja aparentemente simples, sua aplicação é amplamente variada e profundamente enraizada na cultura e cotidiano japonês. 「戻す」 é, portanto, um excelente exemplo de como uma única expressão pode encapsular múltiplas camadas de significado, dependentes do contexto em que é usada.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 返す (kaesu) - Devolver algo que foi emprestado.
  • 回す (mawasu) - Girar ou rodar algo; pode implicar em trazer algo de volta a sua posição original ao girar.
  • 取り戻す (torimodosu) - Recuperar algo perdido; reforçando a ideia de retorno após uma perda.
  • 復元する (fukugensuru) - Restaurar algo ao seu estado original; frequentemente usado em contextos de recuperação de dados ou objetos.
  • 元に戻す (moto ni modosu) - Colocar algo de volta em seu estado original ou posição anterior de forma geral.

Verwandte Wörter

払い戻す

haraimodosu

zurückzahlen; Rückzahlung

取り戻す

torimodosu

erholen; erholen

ゼロ

zero

zero

呼び止める

yobitomeru

herausfordern; Rufen Sie jemanden an, um anzuhalten

呼ぶ

yobu

anrufen; einladen

戻る

modoru

zurückkommen; zurückdrehen

巻く

maku

wind sein; Locken; Rollen

返済

hensai

reembolso

返還

henkan

umdrehen; Wiederherstellung

不調

fuchou

mau estado; não descobrir (ou seja, um acordo); desacordo; quebra; transtorno; desmaiado; fora da forma

戻す

Romaji: modosu
Kana: もどす
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: etwas wiederherstellen; Zurückgeben; zurückdrehen

Bedeutung auf Englisch: to restore;to put back;to return

Definition: Para retornar ao local ou condição original.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (戻す) modosu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (戻す) modosu:

Beispielsätze - (戻す) modosu

Siehe unten einige Beispielsätze:

本来の自分を取り戻す。

Honrai no jibun wo torimodosu

Finden Sie Ihr wahres Selbst zurück.

Finden Sie Ihr ursprüngliches Selbst zurück.

  • 本来の - "original" oder "wahr"
  • 自分 - "ich selbst"
  • を - Teilchen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 取り戻す - "recuperar" ou "retomar" - "wiedererlangen" oder "wiederaufnehmen"
私は間違いを戻す必要がある。

Watashi wa machigai o modosu hitsuyō ga aru

Ich muss einen Fehler rückgängig machen.

Ich muss einen Fehler machen.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 間違い (machigai) - bedeutet "Fehler" auf Japanisch
  • を (wo) - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 戻す (modosu) - bedeutet "Rückkehr" auf Japanisch
  • 必要 (hitsuyou) - bedeutet auf Japanisch „notwendig“ oder „wesentlich“.
  • が (ga) - Subjektpartikel auf Japanisch
  • ある (aru) - Verb, das auf Japanisch "existieren" bedeutet
このチャンネルは映像がクリアで音声も良いです。

Kono channeru wa eizō ga kuria de onsei mo yoi desu

Dieser Kanal hat ein klares Bild und einen guten Ton.

Dieser Kanal hat ein klares Video und eine gute Stimme.

  • この - esta
  • チャンネル - canal
  • は - ist
  • 映像 - imagem
  • が - (Subjektpartikel)
  • クリア - clara
  • で - Verbindungsdraht
  • 音声 - som
  • も - também
  • 良い - gut
  • です - sein
梅干は日本の伝統的な保存食品です。

Umeboshi wa Nihon no dentōteki na hozon shokuhin desu

Umeboshi ist ein traditionell konserviertes japanisches Essen.

  • 梅干 - Umeboshi, eine japanische Pflaumenmarmelade.
  • は - Themenpartikel
  • 日本 - Japan
  • の - Besitzpartikel
  • 伝統的な - tradicional
  • 保存食品 - konservierte Lebensmittel
  • です - Verbo sein in höflicher Form.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

戻す