Übersetzung und Bedeutung von: 戸 - ko

Das japanische Wort 戸[こ] ist ein einfacher, aber wesentlicher Begriff für alle, die die Sprache lernen oder sich für die Kultur Japans interessieren. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und alltägliche Verwendungen sowie interessante Fakten erkunden, die helfen, zu verstehen, wie er von den Muttersprachlern wahrgenommen wird. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie man dieses Kanji merkt oder in welchen Kontexten es vorkommt, lesen Sie weiter, um es herauszufinden!

Bedeutung und Verwendung von 戸[こ]

Das Kanji 戸 bedeutet „Tür“ oder „Tor“ und wird häufig verwendet, um sich auf Wohn- oder traditionelle japanische Trennwände zu beziehen. Anders als ドア (doa), das aus dem Englischen „door“ stammt und in modernen Konstruktionen gebräuchlicher ist, trägt 戸 eine traditionellere Nuance, die mit Holzhaus und alten Strukturen verbunden ist.

Ein praktisches Beispiel ist der Ausdruck 引き戸 (hikido), der sich auf die typischen Schiebetüren in japanischen Räumen bezieht. Diese Art von Vokabular ist nicht nur für Japanischlernende nützlich, sondern auch für diejenigen, die die Architektur und den Alltag in Japan verstehen möchten.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji

Das Zeichen 戸 hat chinesische Wurzeln und gehört zur Gruppe der grundlegenden Kanjis, die in den ersten Schuljahren in Japan gelernt werden. Es besteht aus nur 4 Strichen, was es relativ einfach macht, es zu schreiben. Interessanterweise ist sein Radikal das Zeichen selbst 戸, was bedeutet, dass es nicht in kleinere Komponenten mit unabhängigen Bedeutungen unterteilt werden kann.

Ein Tipp, um sich seine Form einzuprägen, besteht darin, ihn mit dem Bild einer von oben gesehenen Tür zu assoziieren, wobei der obere Teil die Struktur und der untere die Öffnung darstellt. Diese Visualisierung hilft nicht nur, die Zeichnung zu verankern, sondern auch das Konzept hinter dem Kanji.

Kultureller Kontext und gängige Ausdrücke

In Japan ist 戸 in verschiedenen Aspekten des alltäglichen Lebens und sogar in Sprichwörtern präsent. Ein Beispiel ist 戸締り (tojimari), was "die Tür abschließen" bedeutet und häufig in nächtlichen Ankündigungen zu hören ist, die die Menschen daran erinnern, sich zu schützen.

Darüber hinaus ist es in Regionen wie Kyoto und Nara immer noch möglich, Häuser mit 戸 aus Papier (fusuma) oder Holz zu sehen, die einen historischen architektonischen Stil bewahren. Für die Studenten kann es eine unterhaltsame Möglichkeit sein, den Wortschatz zu festigen, diese Details in Dramen oder Animes zu beobachten.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 戸 (To) - Tür oder Eingang; traditionell bezieht sich auf Türen von Häusern oder Gebäuden.
  • 扉 (Tobira) - Tür; bezieht sich im weitesten Sinne auf Türen und kann beispielsweise Schranktüren einschließen.
  • ドア (Doa) - Tür; ein Begriff, der in modernen und westlichen Kontexten verwendet wird, wie Autotüren oder Eingangstüren von Geschäften.

Verwandte Wörter

雨戸

amado

Schiebersturm

戸締り

tojimari

Schließen; die Türen halten

戸棚

todana

Kabinett; sperren

瀬戸物

setomono

Tonton; verrückt; China

戸籍

koseki

Volkszählung; Familienregistrierung

井戸

ido

Brunnen

ドア

doa

Hafen (westlicher Stil)

arashi

Sturm

まごつく

magotsuku

durcheinander sein; gestört werden

まごまご

magomago

Verwirrt

Romaji: ko
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Zähler für Häuser

Bedeutung auf Englisch: counter for houses

Definition: Eine Tür, die als Eingang oder Ausgang eines Gebäudes dient.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (戸) ko

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (戸) ko:

Beispielsätze - (戸) ko

Siehe unten einige Beispielsätze:

雨戸を閉めてください。

Amado wo shimete kudasai

Bitte schließen Sie die Jalousien.

Bitte schließen Sie den Verschluss.

  • 雨戸 - bedeutet "porta de correr" oder "Jalousie" auf Japanisch.
  • を - ist ein Objektpartikel in Japanisch, der anzeigt, dass "雨戸" das Objekt der Handlung ist.
  • 閉めて - ist die Imperativform des Verbs "schließen" auf Japanisch.
  • ください - ist ein höflicher japanischer Ausdruck und bedeutet "bitte" oder "tu mir den Gefallen".
私の部屋には大きな戸棚があります。

Watashi no heya ni wa ookina todana ga arimasu

In meinem Zimmer steht ein großer Schrank.

In meinem Zimmer steht ein großer Schrank.

  • 私の部屋には - "In meinem Zimmer"
  • 大きな - groß
  • 戸棚 - Schrank
  • が - Subjektpartikel
  • あります - "existiert"
戸を開けてください。

To wo akete kudasai

Bitte öffnen Sie die Tür.

Bitte öffnen Sie die Tür.

  • 戸 (to) - Tür
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 開けて (akete) - öffnen
  • ください (kudasai) - Bitte (Suffix für Anfragen)
私の戸籍は東京にあります。

Watashi no koseki wa Tokyo ni arimasu

Meine Familienaufzeichnung ist in Tokio.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Partikel, die Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit "von"
  • 戸籍 - Familienregister oder Zivilstandsregister
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, gleichbedeutend mit "über"
  • 東京 - Stadt Tokio
  • に - Präposition, die den Ort angibt, an dem sich etwas befindet, entspricht "in"
  • あります - Verb mit der Bedeutung "anwesend sein", in der Gegenwart bejahend

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

各種

kakushu

alle Arten; alle Sorten

案内

annai

Information; Orientierungshilfe; Führung

kuruma

Auto; Fahrzeug; Rad

所謂

iwayuru

der Anruf; sozusagen

応対

outai

Empfang; klarkommen mit

戸