Übersetzung und Bedeutung von: 慌てる - awateru

Se você já se sentiu perdido no meio de uma situação inesperada, talvez já tenha vivido o que os japoneses chamam de 慌てる (あわてる). Essa palavra, que significa "ficar confuso" ou "desconcertado", é usada para descrever aqueles momentos em que a pressão bate e a cabeça parece não acompanhar. Mas de onde vem esse termo? Como ele é escrito e usado no dia a dia? Neste artigo, você vai descobrir a etimologia de 慌てる, seu pictograma, significado profundo e até dicas para memorizá-lo. E se você usa o Anki ou outro método de repetição espaçada, vai encontrar exemplos práticos para turbinar seus estudos.

Origem e etimologia de 慌てる

A palavra 慌てる tem raízes que remontam ao kanji , composto pelos radicais (coração/mente) e (violento/caótico). Juntos, eles pintam a imagem de uma mente em turbulência, um coração batendo descompassado. Não é à toa que o verbo carrega esse sentido de desorganização interna. Curiosamente, a leitura あわてる (awateru) surgiu como uma variação coloquial de あわただしい (awatadashii), que descreve algo agitado ou apressado.

No período Edo, o termo já era usado para descrever tanto a pressa física quanto a confusão mental. Uma curiosidade interessante: em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, você pode ouvir あわてんぼう (awatembou) para se referir a alguém que vive nesse estado de correria. E se você já viu um japonês esquecer a carteira no trem e sair correndo atrás, sabe exatamente o que é 慌てる na prática.

O kanji e seu significado visual

O caractere é uma aula de semiótica em si mesmo. O radical à esquerda, uma versão simplificada de (coração), já entrega que a palavra está ligada a emoções. Já o lado direito, , traz a ideia de caos — como um campo () sendo varrido por ventos fortes. Quando você junta os dois, tem literalmente um "coração em tempestade", perfeito para descrever aquela sensação de perder o controle.

Para memorizar, uma técnica que funciona bem é associar o kanji a situações reais. Imagine-se chegando atrasado numa estação de trem em Tóquio: o coração acelera (), as pernas se movem feito vento (), e pronto — você está 慌てる. Esse tipo de associação visual ajuda a fixar não só a escrita, mas o contexto emocional por trás dela.

Gebrauch im Alltag und umgangssprachliche Ausdrücke

No Japão, 慌てる aparece em várias situações do dia a dia. Desde o chefe que esqueceu uma reunião importante até a dona de casa que deixou o fogão ligado. Uma expressão comum é 慌て者 (awatemono), usada para descrever pessoas que vivem no modo "susto constante". Outra pérola é o provérbio 慌てる乞食は貰いが少ない (awateru kojiki wa morai ga sukunai) — algo como "mendigo apressado ganha menos", alertando que agir na correria só piora as coisas.

Nas redes sociais japonesas, é comum ver memes com o hashtag #慌てた acompanhando situações engraçadas — como derrubar o celular no metrô ou confundir wasabi com sorvete. E aqui vai uma dica cultural: japoneses costumam usar 慌てる com um tom mais leve que "entrar em pânico". É aquela confusão momentânea, não um ataque de nervos. Por isso, se um amigo japonês disser すっかり慌てちゃった!, provavelmente está rindo da própria trapalhada.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 慌てる

  • 慌てる - Grundform
  • 慌てない - Negativ
  • 慌てました - Vergangenheit
  • 慌てられる - Potenzial
  • 慌てて - Te-Form
  • 慌てよう - Imperativ

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • あわてる (awateru) - aufgeregt oder hastig sein.
  • おろおろする (orooro suru) - in Panik geraten oder ängstlich sein, ohne zu wissen, was zu tun ist.
  • ひやひやする (hiyahiya suru) - Symptom von Nervosität oder Besorgnis, wie ein Kältegefühl im Bauch.
  • たじろぐ (tajirogu) - zögern oder schwanken angesichts einer unerwarteten Situation.
  • どうすることもできない (dou suru koto mo dekinai) - nichts an einer Situation ändern können.
  • うろたえる (urotaeru) - verwirrt oder desorientiert in einer kritischen Situation sein.
  • まごつく (magotsuku) - verwirrt oder unentschlossen sein, meist wegen mangelnder Erfahrung.
  • あわてふためく (awatefutameku) - sich unorganisiert verhalten aufgrund von Aufregung oder Panik.

Verwandte Wörter

まごまご

magomago

Verwirrt

慌てる

Romaji: awateru
Kana: あわてる
Typ: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: verwirrt sein (verwirrt, desorganisiert)

Bedeutung auf Englisch: to become confused (disconcerted disorganized)

Definition: 【Panik】 Unfähig zu beruhigen und ungeduldig werden.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (慌てる) awateru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (慌てる) awateru:

Beispielsätze - (慌てる) awateru

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は試験前にいつも慌てます。

Watashi wa shiken mae ni itsumo awatemasu

Ich werde immer vor den Prüfungen aufgeregt.

Ich habe immer vor der Prüfung in Panik.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 試験 (shiken) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung „Prüfung“
  • 前に (mae ni) - Ausdruck, der "vor" bedeutet
  • いつも (itsumo) - jádeque - immer
  • 慌てます (awatemasu) - Das Wort auf Japanisch bedeutet "aufgeregt, nervös werden" in Deutsch.

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

乾かす

kawakasu

trocken (Kleidung etc.)

転がる

korogaru

rolar; cair

怠る

okotaru

negligenciar; estar desprevenido; estar se sentindo melhor

沈める

shizumeru

Waschbecken; tauchen

賭ける

kakeru

Wetten; Risiko; Auf dem Spiel setzen; spielen; Wetten