Übersetzung und Bedeutung von: 感情 - kanjyou
Das japanische Wort 感情 [かんじょう] ist ein wesentlicher Begriff für diejenigen, die nicht nur die Sprache, sondern auch die Kultur und die Art und Weise, wie die Japaner Emotionen ausdrücken, verstehen möchten. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft, alltäglichen Gebrauch und sogar Tipps zur effizienten Speicherung erkunden. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf diesen Ausdruck sind, finden Sie hier wertvolle Informationen, um Ihr Wissen zu vertiefen.
Neben ihrer alltäglichen Verwendung trägt 感情[かんじょう] interessante Nuancen, die sie von ähnlichen Begriffen unterscheiden. Kommt sie häufig in Animes und Dramen vor? Wie verwenden die Japaner sie in formellen und informellen Kontexten? Diese und weitere Fragen werden im Folgenden anhand zuverlässiger Quellen und praktischer Beispiele beantwortet. Begleiten Sie uns bis zum Ende, um alles über diesen faszinierenden Ausdruck zu erfahren.
Bedeutung und Übersetzung von 感情[かんじょう]
Direkt übersetzt bedeutet 感情[かんじょう] "Emotion" oder "Gefühl". Allerdings geht, wie so oft bei vielen japanischen Wörtern, ihre Bedeutung über die einfache Übersetzung hinaus. Sie umfasst sowohl grundlegende Emotionen wie Freude und Traurigkeit als auch komplexere Gefühle wie Nostalgie und tiefe Zuneigung. Daher ist es üblich, sie in Kontexten zu sehen, die sich mit der Reflexion über emotionale Zustände befassen.
Anders als Begriffe wie 気持ち[きもち] (der sich eher auf momentane Empfindungen bezieht) oder 情緒[じょうちょ] (die mit emotionalen Atmosphären verbunden ist), hat 感情[かんじょう] einen umfassenderen und abstrakteren Charakter. Sie kann sowohl verwendet werden, um individuelle Reaktionen zu beschreiben, als auch um philosophische oder psychologische Konzepte über die Natur menschlicher Emotionen zu diskutieren.
Herkunft und Schrift in Kanji
Das Wort 感情 besteht aus zwei Kanji: 感 (kan), das "Empfindung" oder "Wahrnehmung" bedeutet, und 情 (jō), das mit "Emotion" oder "Gefühl" verbunden ist. Zusammen bilden sie einen Begriff, der die Idee des "Fühlens von Emotionen" widerspiegelt. Diese Kombination ist nicht zufällig – sie folgt der im Japanischen üblichen Logik, Radikale zu verbinden, um komplexere und spezifischere Konzepte zu schaffen.
Es ist erwähnenswert, dass das Kanji 情 in anderen verwandten Wörtern auftaucht, wie 愛情[あいじょう] (Zuneigung) und 同情[どうじょう] (Mitleid), was hilft, seine Rolle bei der Bildung emotionaler Wörter zu verstehen. Für diejenigen, die Japanisch lernen, kann das Erkennen dieser Verbindungen eine großartige Strategie zur Merkfähigkeit sein, da es das Lernen abgeleiteter Begriffe erleichtert.
Alltagsgebrauch und kulturelle Kuriositäten
In Japan ist 感情[かんじょう] ein häufig verwendetes Wort in alltäglichen Gesprächen, von Diskussionen über Beziehungen bis hin zu Analysen von Filmen und Büchern. Zum Beispiel ist es üblich, Sätze wie "感情を込めて歌う" (mit Emotionen singen) oder "感情が揺さぶられる" (von Emotionen berührt werden) zu hören. Es tritt auch in beruflichen Kontexten auf, wie in Therapien und Diskussionen über emotionale Intelligenz.
Eine interessante Kuriosität ist, dass, obwohl die Japaner oft mit emotionaler Zurückhaltung assoziiert werden, die japanische Sprache reich an Begriffen ist, die subtile Gefühle beschreiben. 感情[かんじょう] ist ein Beispiel dafür—sie erlaubt es, sowohl spontane Reaktionen als auch tiefgehende emotionale Zustände auszudrücken und zeigt, wie die Kultur die Komplexität menschlicher Emotionen schätzt, auch wenn sie diese nicht immer explizit äußert.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Methode, um 感情[かんじょう] zu verankern, besteht darin, sie mit konkreten Situationen zu verbinden. Zum Beispiel, wenn Sie ein japanisches Drama ansehen, achten Sie darauf, wann die Charaktere dieses Wort verwenden – der Kontext wird helfen, seine Bedeutung zu verinnerlichen. Ein weiterer Tipp ist, mit Flashcards zu üben und Sätze wie "感情をコントロールする" (Emotionen kontrollieren) einzuschließen, um den Begriff in Aktion zu sehen.
Darüber hinaus sollten Sie beachten, dass 感情[かんじょう] abstrakter ist als 気持ち[きもち], also vermeiden Sie es, sie willkürlich auszutauschen. Während 気持ち sich darauf bezieht, wie jemand sich im Moment fühlt (wie "ich habe Hunger"), ist 感情 mit tiefergehenden und dauerhaften Emotionen verbunden. Diese Unterscheidung zu meistern, wird Ihr Japanisch natürlicher und präziser klingen lassen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 情緒 (Joucho) - Emotional state, emotional atmosphere of a situation.
- 情感 (Joukan) - Gefühl oder Emotion, in der Regel bezogen auf eine tiefe emotionale Verbindung.
- 感傷 (Kanshou) - Melancholisches oder nostalgisches Gefühl, verbunden mit vergangenen Erinnerungen.
- 情趣 (Jouju) - Interesse oder emotionale Affinität für etwas, oft verbunden mit ästhetischen Reizen.
- 情操 (Jousou) - Edel oder gehobene Gefühle, die oft mit moralischen und ästhetischen Werten assoziiert werden.
Verwandte Wörter
Romaji: kanjyou
Kana: かんじょう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Emotion(en); Gefühle); Gefühl
Bedeutung auf Englisch: emotion(s);feeling(s);sentiment
Definition: Bewegungen und Manifestationen des Geistes.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (感情) kanjyou
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (感情) kanjyou:
Beispielsätze - (感情) kanjyou
Siehe unten einige Beispielsätze:
Shikisai wa hitobito no kanjou ni eikyou wo ataeru
Die Farben haben Einfluss auf die Emotionen der Menschen.
Farben beeinflussen die Emotionen der Menschen.
- 色彩 (shikisai) - Farben.
- は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 人々 (hitobito) - Menschen
- の (no) - Artikel, der Besitz oder Beziehung anzeigt
- 感情 (kanjou) - "Emotionen"
- に (ni) - grammatisches Partikel, das eine Aktion oder ein Ziel angibt
- 影響 (eikyou) - Einfluss
- を (wo) - Das Substantiv, das ein direktes Objekt angibt.
- 与える (ataeru) - bedeutet "geben, gewähren"
Kanjou ga afureru
Die Emotionen fließen über.
Die Emotionen fließen über.
- 感情 - Emotion, Gefühl
- が - Subjektpartikel
- 溢れる - überlaufen, überschäumen
Kanojo wa jibun no kanjou o seisuru koto ga dekiru
Sie kann ihre Gefühle kontrollieren.
Sie kann ihre Gefühle kontrollieren.
- 彼女 (kanojo) - sie
- は (wa) - Themenpartikel
- 自分 (jibun) - sich selbst
- の (no) - Besitzpartikel
- 感情 (kanjou) - Emotion
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 制する (seisuru) - kontrollieren
- ことができる (koto ga dekiru) - in der Lage sein
Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu
Wir alle haben Emotionen.
- 私たちは - Wir
- すべて - alle
- 感情 - Emotionen
- を - Objektteilchen
- 持っています - Wir haben
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
uwate
1. Oben; oberer Fluss; linke Seite (einer Bühne); 2. Geschicklichkeit (nur im Vergleich); Geschicklichkeit (nur in Vergleichen)