Übersetzung und Bedeutung von: 感じる - kanjiru

Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com a palavra 感じる (かんじる). Ela é um verbo essencial no vocabulário do idioma, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no cotidiano japonês e por que ela é tão importante para expressar percepções e emoções. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e entender seu contexto cultural.

O significado e a tradução de 感じる

Em sua forma mais básica, 感じる significa "sentir" ou "perceber". No entanto, seu uso abrange desde sensações físicas até impressões emocionais e intuitivas. Por exemplo, enquanto em português dizemos "sinto frio" ou "sinto alegria", em japonês 感じる pode ser usado em ambos os contextos sem grandes distinções.

Uma particularidade interessante é que 感じる também pode transmitir a ideia de "ter uma impressão sobre algo". Se alguém diz 優しい感じがする (yasashii kanji ga suru), está expressando que tem a sensação de que uma pessoa é gentil, mesmo sem conhecer profundamente. Essa flexibilidade faz com que a palavra seja muito versátil no dia a dia.

A origem e os kanjis de 感じる

A palavra 感じる é composta pelos kanjis 感 (kan), que significa "sensação" ou "emoção", e じる (jiru), uma forma do verbo する (suru), que indica ação. Juntos, eles formam um verbo que literalmente sugere "agir através da sensação". Essa construção reflete bem como a língua japonesa une conceitos abstratos e ações concretas.

Vale destacar que 感じる é um dos verbos mais comuns em japonês, aparecendo frequentemente em conversas, textos e até mesmo em músicas e animes. Sua presença constante no idioma faz com que seja uma palavra fundamental para quem quer se comunicar de forma natural.

Como usar 感じる no cotidiano

No dia a dia, os japoneses usam 感じる para descrever desde experiências físicas, como 寒さを感じる (samusa o kanjiru - sentir frio), até reações emocionais, como 幸せを感じる (shiawase o kanjiru - sentir felicidade). Essa amplitude de uso faz com que seja uma palavra indispensável em qualquer conversa.

Além disso, 感じる aparece em expressões mais subjetivas, como quando alguém quer dizer que algo "parece" de determinada maneira. Por exemplo, 変な感じがする (hen na kanji ga suru) indica que algo parece estranho, mesmo que não haja uma explicação lógica imediata. Esse tipo de construção é muito útil em situações informais.

Dicas para memorizar 感じる

Uma maneira eficaz de fixar 感じる é associá-la a situações em que você realmente "sente" algo. Por exemplo, ao experimentar um prato novo, tente pensar 美味しいと感じる (oishii to kanjiru - sinto que está gostoso). Quanto mais você relacionar a palavra a vivências reais, mais natural será seu uso.

Outra dica é prestar atenção em como 感じる aparece em diálogos de doramas ou animes. Muitas vezes, o contexto ajuda a entender nuances que os dicionários não explicam completamente. Anotar frases com essa palavra também pode ser uma ótima forma de praticar.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 感じる

  • 感じる - Grundform
  • 感じます - Formal / Höflich
  • 感じた - Vergangenheit Kurzform
  • 感じています Gegenwartige Dauerform
  • 感じさせる - kausative Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 感じる (kanjiru) - Fühlen, Emotionen oder Empfindungen wahrnehmen.
  • 感じ取る (kanjitoru) - Etwas tiefer zu verstehen oder zu begreifen, Gefühle wahrzunehmen.
  • 感ずる (kanzuru) - Auf eine abstraktere Weise fühlen, oft in Verbindung mit subtilen Emotionen.
  • 感じさせる (kanjisaseru) - Jemanden dazu bringen, etwas zu fühlen, ein Gefühl bei einer anderen Person hervorrufen.
  • 感じ入る (kanjiiru) - Eine tiefe Empfindung, ein starkes Verständnis oder eine Wertschätzung für etwas haben.

Verwandte Wörter

トーン

to-n

tom

以外

igai

mit Ausnahme von; außer

怒り

ikari

raiva; ódio

圧迫

appaku

Druck; Zwang; Unterdrückung

あっさり

assari

leicht; leicht; schnell

味わう

ajiwau

provar; saborear; apreciar

飽きる

akiru

von etwas genug haben; das Interesse verlieren an; genug haben

煩わしい

wazurawashii

problematisch; irritierend; kompliziert

喜ぶ

yorokobu

ficar encantado; ficar feliz

憂鬱

yuuutsu

depressão; melancolia; desânimo; escuridão

感じる

Romaji: kanjiru
Kana: かんじる
Typ: verbo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: sentir; perceber; vivenciar

Bedeutung auf Englisch: to feel;to sense;to experience

Definition: Um sensationen und emotionen im Geist und im Körper zu empfangen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (感じる) kanjiru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (感じる) kanjiru:

Beispielsätze - (感じる) kanjiru

Siehe unten einige Beispielsätze:

磁気は地球の磁場を感じることができます。

Jiki wa chikyū no jiba o kanjiru koto ga dekimasu

Der Magnet kann das Erdmagnetfeld erfassen.

Der Magnet kann das Erdmagnetfeld erfassen.

  • 磁気 (jiki) - magnetismo
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 地球 (chikyuu) - Terra
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 磁場 (jiba) - Magnetfeld
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 感じる (kanjiru) - sentir
  • ことができます (koto ga dekimasu) - in der Lage sein
未来の兆しを感じる。

Mirai no kizashi wo kanjiru

Ich spüre die Zeichen der Zukunft.

  • 未来 - futuro
  • の - Besitzpartikel
  • 兆し - Signal, Hinweis
  • を - Akkusativpartikel
  • 感じる - sentir
痛みを感じる。

Itami wo kanjiru

Sinto dor.

Sentir dor.

  • 痛み (itami) - dor
  • を (wo) - Teilchen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 感じる (kanjiru) - sentir
私は彼女の愛を感じる。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjiru

Ich spüre ihre Liebe.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • は - Das Subjektpartikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 彼女 - "Sie" in Japanisch.
  • の - Besitzpartikel, die anzeigt, dass "Liebe" zu "ihr" gehört
  • 愛 - Substantiv mit der Bedeutung "Liebe" auf Japanisch
  • を - direktes Objektpartikel, das "Liebe" als das Ziel der Handlung kennzeichnet
  • 感じる - Verb, das auf Japanisch "fühlen" bedeutet
私は年をとっていると感じています。

Watashi wa toshi wo totte iru to kanjiteimasu

Ich habe das Gefühl, ich werde älter.

Ich fühle mich alt.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 年 (toshi) - Substantiv, das "Jahr" bedeutet.
  • を (wo) - Teilchen, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Jahr"
  • とっている (totteiru) - verb phrase that means "getting old"
  • と (to) - Partikel, die die Verbindung zwischen dem Verb und dem nächsten Begriff anzeigt
  • 感じています (kanjiteimasu) - Das Verb "sentir" bedeutet "fühlen" auf Deutsch.
私は彼女の愛を感じます。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu

Ich spüre ihre Liebe.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Topic-Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen
  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • の (no) - Liebespartikel in Japanisch, um zu zeigen, dass "Liebe" zu "ihr" gehört.
  • 愛 (ai) - Liebe
  • を (wo) - Objektpartikel im Japanischen, der verwendet wird, um anzuzeigen, dass "Liebe" das direkte Objekt des Satzes ist.
  • 感じます (kanjimasu) - Japanisches Verb, das "fühlen" bedeutet

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

転ぶ

korobu

cair

蹴る

keru

treten

案じる

anjiru

sei besorgt; reflektieren

区切る

kugiru

punkten; schneiden; markieren; stoppen; beenden

改める

aratameru

wechseln; sich ändern; Reform; Rezension

感じる