Übersetzung und Bedeutung von: 感じる - kanjiru

Wenn du Japanisch lernst, bist du wahrscheinlich schon einmal auf das Wort 感じる (かんじる) gestoßen. Es ist ein essenzielles Verb im Wortschatz der Sprache, aber seine Bedeutung geht über eine einfache Übersetzung hinaus. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieses Wort repräsentiert, wie es im japanischen Alltag verwendet wird und warum es so wichtig ist, um Wahrnehmungen und Emotionen auszudrücken. Darüber hinaus werden wir Tipps zur Einprägung und zum Verständnis seines kulturellen Kontexts geben.

Die Bedeutung und die Übersetzung von 感じる

In seiner grundlegendsten Form bedeutet 感じる „fühlen“ oder „wahrnehmen“. Seine Verwendung reicht jedoch von körperlichen Empfindungen bis hin zu emotionalen und intuitiven Eindrücken. Zum Beispiel sagen wir im Portugiesischen „ich fühle Kälte“ oder „ich fühle Freude“, während im Japanischen 感じる in beiden Kontexten ohne große Unterscheidungen verwendet werden kann.

Eine interessante Besonderheit ist, dass 感じる auch die Idee vermitteln kann, „einen Eindruck von etwas zu haben“. Wenn jemand sagt 優しい感じがする (yasashii kanji ga suru), drückt er aus, dass er das Gefühl hat, eine Person sei freundlich, auch ohne sie tiefgehend zu kennen. Diese Flexibilität macht das Wort im Alltag sehr vielseitig.

Die Herkunft und die Kanjis von 感じる

Das Wort 感じる setzt sich aus den Kanji 感 (kan) zusammen, was "Gefühl" oder "Emotion" bedeutet, und じる (jiru), einer Form des Verbs する (suru), das eine Handlung anzeigt. Zusammen bilden sie ein Verb, das wörtlich "durch das Gefühl handeln" suggeriert. Diese Konstruktion spiegelt gut wider, wie die japanische Sprache abstrakte Konzepte mit konkreten Handlungen verbindet.

Es ist erwähnenswert, dass 感じる eines der häufigsten Verben im Japanischen ist, das oft in Gesprächen, Texten und sogar in Liedern und Animes vorkommt. Seine ständige Präsenz in der Sprache macht es zu einem grundlegenden Wort für diejenigen, die sich auf natürliche Weise verständigen möchten.

Wie man 感じる im Alltag verwendet

Im Alltag verwenden die Japaner 感じる, um sowohl physische Erfahrungen, wie 寒さを感じる (samusa o kanjiru - Kälte spüren), als auch emotionale Reaktionen, wie 幸せを感じる (shiawase o kanjiru - Glück empfinden), zu beschreiben. Diese breite Verwendung macht es zu einem unverzichtbaren Wort in jedem Gespräch.

Darüber hinaus erscheint 感じる in subjektiveren Ausdrücken, wie wenn jemand sagen möchte, dass etwas auf eine bestimmte Weise "scheint". Zum Beispiel bedeutet 変な感じがする (hen na kanji ga suru), dass etwas seltsam erscheint, auch wenn es keine sofort logische Erklärung gibt. Diese Art von Konstruktion ist in informellen Situationen sehr nützlich.

Tipps zum Merken von 感じる

Eine effektive Möglichkeit, 感じる zu verankern, ist, sie mit Situationen zu verbinden, in denen du wirklich etwas "fühlst". Zum Beispiel, wenn du ein neues Gericht probierst, versuche zu denken 美味しいと感じる (oishii to kanjiru - ich fühle, dass es lecker ist). Je mehr du das Wort mit realen Erlebnissen verknüpfst, desto natürlicher wird seine Verwendung sein.

Ein weiterer Tipp ist, darauf zu achten, wie 感じる in Dialogen von Doramas oder Animes erscheint. Oft hilft der Kontext, Nuancen zu verstehen, die die Wörterbücher nicht vollständig erklären. Sätze mit diesem Wort aufzuschreiben, kann ebenfalls eine großartige Methode zum Üben sein.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 感じる

  • 感じる - Grundform
  • 感じます - Formal / Höflich
  • 感じた - Vergangenheit Kurzform
  • 感じています Gegenwartige Dauerform
  • 感じさせる - kausative Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 感じる (kanjiru) - Fühlen, Emotionen oder Empfindungen wahrnehmen.
  • 感じ取る (kanjitoru) - Etwas tiefer zu verstehen oder zu begreifen, Gefühle wahrzunehmen.
  • 感ずる (kanzuru) - Auf eine abstraktere Weise fühlen, oft in Verbindung mit subtilen Emotionen.
  • 感じさせる (kanjisaseru) - Jemanden dazu bringen, etwas zu fühlen, ein Gefühl bei einer anderen Person hervorrufen.
  • 感じ入る (kanjiiru) - Eine tiefe Empfindung, ein starkes Verständnis oder eine Wertschätzung für etwas haben.

Verwandte Wörter

トーン

to-n

tom

以外

igai

mit Ausnahme von; außer

怒り

ikari

Wut; Hass

圧迫

appaku

Druck; Zwang; Unterdrückung

あっさり

assari

leicht; leicht; schnell

味わう

ajiwau

kosten; schmecken; genießen

飽きる

akiru

von etwas genug haben; das Interesse verlieren an; genug haben

煩わしい

wazurawashii

problematisch; irritierend; kompliziert

喜ぶ

yorokobu

verzaubert sein; glücklich sein

憂鬱

yuuutsu

Depression; Melancholie; Entmutigung; Dunkelheit

感じる

Romaji: kanjiru
Kana: かんじる
Typ: verbo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: fühlen; wahrnehmen; Erfahrung

Bedeutung auf Englisch: to feel;to sense;to experience

Definition: Um sensationen und emotionen im Geist und im Körper zu empfangen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (感じる) kanjiru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (感じる) kanjiru:

Beispielsätze - (感じる) kanjiru

Siehe unten einige Beispielsätze:

磁気は地球の磁場を感じることができます。

Jiki wa chikyū no jiba o kanjiru koto ga dekimasu

Der Magnet kann das Erdmagnetfeld erfassen.

Der Magnet kann das Erdmagnetfeld erfassen.

  • 磁気 (jiki) - Magnetismus
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 地球 (chikyuu) - Erde
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 磁場 (jiba) - Magnetfeld
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 感じる (kanjiru) - fühlen
  • ことができます (koto ga dekimasu) - in der Lage sein
未来の兆しを感じる。

Mirai no kizashi wo kanjiru

Ich spüre die Zeichen der Zukunft.

  • 未来 - Zukunft
  • の - Besitzpartikel
  • 兆し - Signal, Hinweis
  • を - Akkusativpartikel
  • 感じる - fühlen
痛みを感じる。

Itami wo kanjiru

Ich fühle Schmerz.

Schmerz fühlen.

  • 痛み (itami) - Schmerzen
  • を (wo) - Teilchen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 感じる (kanjiru) - fühlen
私は彼女の愛を感じる。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjiru

Ich spüre ihre Liebe.

  • 私 - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
  • は - Das Subjektpartikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 彼女 - "Sie" in Japanisch.
  • の - Besitzpartikel, die anzeigt, dass "Liebe" zu "ihr" gehört
  • 愛 - Substantiv mit der Bedeutung "Liebe" auf Japanisch
  • を - direktes Objektpartikel, das "Liebe" als das Ziel der Handlung kennzeichnet
  • 感じる - Verb, das auf Japanisch "fühlen" bedeutet
私は年をとっていると感じています。

Watashi wa toshi wo totte iru to kanjiteimasu

Ich habe das Gefühl, ich werde älter.

Ich fühle mich alt.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 年 (toshi) - Substantiv, das "Jahr" bedeutet.
  • を (wo) - Teilchen, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Jahr"
  • とっている (totteiru) - verb phrase that means "getting old"
  • と (to) - Partikel, die die Verbindung zwischen dem Verb und dem nächsten Begriff anzeigt
  • 感じています (kanjiteimasu) - Das Verb "sentir" bedeutet "fühlen" auf Deutsch.
私は彼女の愛を感じます。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu

Ich spüre ihre Liebe.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Topic-Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen
  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • の (no) - Liebespartikel in Japanisch, um zu zeigen, dass "Liebe" zu "ihr" gehört.
  • 愛 (ai) - Liebe
  • を (wo) - Objektpartikel im Japanischen, der verwendet wird, um anzuzeigen, dass "Liebe" das direkte Objekt des Satzes ist.
  • 感じます (kanjimasu) - Japanisches Verb, das "fühlen" bedeutet

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

禁ずる

kinzuru

verbieten; unterdrücken

経る

heru

ausgeben; verstreichen; experimentieren

稼ぐ

kasegu

Einkommen verdienen; arbeiten

炒める

itameru

in der Bratpfanne schmoren

可愛がる

kawaigaru

Liebe; Sei liebevoll

感じる