Übersetzung und Bedeutung von: 惨め - mijime

Das Wort 「惨め」 (mijime) ist ein Adjektiv im Japanischen, das einen Zustand von Elend, Traurigkeit oder Verzweiflung beschreibt. Etymologisch setzt sich das Wort aus dem Kanji 「惨」 zusammen, das auch als "san" oder "zan" gelesen werden kann und grausam, streng oder katastrophal bedeutet. Dieses Kanji trägt die Idee extremer Leiden in sich, was bereits die intrinsische Bedeutung von etwas wahrhaft Schmerzvollem andeutet.

Der Ursprung des Wortes reicht bis in alte Zeiten zurück, als die japanische Gesellschaft eine sehr klare Vorstellung von den verschiedenen Nuancen von Emotionen und Leid hatte. Historisch wurde der Ausdruck 「惨め」 verwendet, um Situationen großer Unglücklichkeit oder Verzweiflung zu beschreiben, von persönlichen Krisen bis hin zu Naturkatastrophen, die ganze Gemeinschaften destabilisierten. Der Begriff ruft ein tiefes Gefühl des Mitgefühls hervor und ist gleichzeitig eine Erinnerung an die menschliche Fragilität angesichts der Widrigkeiten.

Im Alltag kann 「惨め」 (mijime) verwendet werden, um nicht nur äußere Szenarien, sondern auch innere Geisteszustände zu beschreiben. Zum Beispiel kann sich jemand 「惨め」 fühlen, wenn er mit öffentlicher Demütigung konfrontiert wird oder wenn er einen besonders prägnanten Misserfolg erlebt. Diese Flexibilität in der Anwendung zeigt, wie das Wort sowohl physisches als auch emotionales Leiden erfasst. Darüber hinaus werden Variationen dieses Wortes, wie 「惨めさ」 (mijimesa), die die "miserable Natur" oder die "Elend" einer Situation anzeigt, häufig verwendet, um dasselbe Maß an Verzweiflung oder Traurigkeit auszudrücken und die Universalität und Relevanz des Konzepts zu betonen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 哀れ (aware) - Tiefes Traurigsein, Mitgefühl.
  • 悲惨 (hisan) - Katastrophe, tragische und grausame Situation.
  • 悲しい (kanashii) - Traurig, schmerzhaft.
  • 悲しみ深い (kanashimi fukai) - Intensive Traurigkeit, Tiefe des Schmerzes.
  • 惨状 (sanjou) - Schreckliche Situation, tragische Sicht.
  • 惨めな (mijime na) - Erschütternd, elend.
  • 悲しむ (kanashimu) - Trauer fühlen, bedauern.
  • 悲しい気持ちになる (kanashii kimochi ni naru) - Sich traurig fühlen, Traurigkeit erleben.
  • 悲しい出来事 (kanashii dekigoto) - Trauriges Ereignis, das Schmerz verursacht.
  • 悲しい結末 (kanashii ketsumatsu) - Trauriges Ende, schmerzhafter Abschluss.
  • 悲しい思い出 (kanashii omoide) - Traurige Erinnerung, schmerzhafter Rückblick.
  • 悲しい顔 (kanashii kao) - Trauriges Gesicht, Ausdruck von Schmerz.
  • 悲しい目 (kanashii me) - Traurige Augen, ein Blick, der Schmerz ausdrückt.
  • 悲しい声 (kanashii koe) - Traurige Stimme, Ton, der Entmutigung ausdrückt.
  • 悲しい歌 (kanashii uta) - Traurige Musik, ein Lied, das Traurigkeit hervorruft.
  • 悲しいニュース (kanashii nyuusu) - Traurige Nachrichten, Berichte über schmerzhafte Ereignisse.
  • 悲しい映画 (kanashii eiga) - Trauriger Film, ein cinematographisches Werk, das Tränen hervorruft.
  • 悲しい物語 (kanashii monogatari) - Traurige Geschichte, Erzählung, die den Schmerz behandelt.
  • 悲しい現実 (kanashii genjitsu) - Traurige Realität, eine Tatsache, die Enttäuschung bringt.
  • 悲しい未来 (kanashii mirai) - Traurige Zukunft, angsteinflößende Lebensperspektive.
  • 悲しい過去 (kanashii kako) - Traurige Vergangenheit, Erinnerungen, die Schmerz verursachen.
  • 悲しい人生 (kanashii jinsei) - Trauriges Leben, ein Weg voller Existenz, der von Schmerz geprägt ist.
  • 悲しい世界 (kanashii sekai) - Traurige Welt, globale Realität des Leidens.
  • 悲しい状況 (kanashii joukyou) - Traurige Situation, Umstand, der Verzweiflung erzeugt.

Verwandte Wörter

不幸

fukou

Unglück; Traurigkeit; Unglück; Katastrophe; Unfall; Tod; Tod

悲惨

hisan

Elend

切ない

setsunai

doloroso; tentando; opressivo; sufocante

惨め

Romaji: mijime
Kana: みじめ
Typ: Adjektiv
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: elendiglich

Bedeutung auf Englisch: miserable

Definition: Ein Zustand des Seins, so pathetisch, dass andere Menschen oder Umstände unfähig sind, dies zu beobachten. Ich gehe gerade durch eine schwierige Zeit.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (惨め) mijime

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (惨め) mijime:

Beispielsätze - (惨め) mijime

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は惨めな気持ちになります。

Watashi wa mijime na kimochi ni narimasu

Ich fühle mich miserabel.

Ich fühle mich miserabel.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 惨めな (mijime na) - elendígen
  • 気持ち (kimochi) - Substantiv, das "Gefühl" bedeutet.
  • に (ni) - Teilchen, das die Richtung oder das Ziel der Handlung angibt
  • なります (narimasu) - Verb, das "werden" bedeutet.

Andere Wörter vom Typ: Adjektiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adjektiv

白い

shiroi

branco

微妙

bimyou

empfindlich; subtil

過剰

kajyou

Überschuss; um-

著しい

ichijirushii

bemerkenswert; beträchtlich

きつい

kitsui

eng; schließen; intensiv

elend