Übersetzung und Bedeutung von: 悪戯 - itazura
Wenn du bereits einen Anime oder ein japanisches Drama gesehen hast, hast du wahrscheinlich das Wort 悪戯[いたずら] in Kontexten von Scherzen, Streichen oder sogar elaborierteren Scherzen gehört. Aber weißt du genau, was es bedeutet, wie es entstanden ist und wie die Japaner es im Alltag verwenden? In diesem Artikel werden wir diese so häufig verwendete Ausdruck im japanischen Vokabular gründlich erkunden, von seiner Etymologie bis hin zu Tipps zur Einprägung. Außerdem wirst du lernen, wie man es korrekt in Kanji schreibt und einige interessante Fakten entdecken, die über das Wörterbuch hinausgehen.
Wenn du Japanisch lernst, hast du wahrscheinlich bemerkt, dass いたずら häufig in alltäglichen Dialogen und sogar in Liedern vorkommt. Hier wirst du nicht nur deren Bedeutung und Herkunft verstehen, sondern auch praktische Beispiele finden, um sie in Sätzen zu verwenden und sogar in dein Anki oder ein anderes System für spaced repetition einzufügen. Lass uns vom Piktogramm bis zu den populärsten Verwendungen dieses Wortes aufschlüsseln, das je nach Kontext sowohl ein harmloser Scherz als auch eine etwas boshaftigere Provokation sein kann.
Etymologie und Schrift von いたずら
Das Wort いたずら wird mit den Kanji 悪 (schlecht, böse) und 戯 (Spiel, Spaß) geschrieben, aber ihre Lesung folgt nicht der üblichen Aussprache dieser Zeichen. Dies geschieht, weil es sich um ein Beispiel für jukujikun handelt, bei dem die Kombination von Kanji eine eigene Lesung hat, die sich von der On'yomi oder Kun'yomi unterscheidet. Ursprünglich entstand der Begriff aus dem Verb いたずらする (itaru zakura suru), das "Schabernack treiben" oder "unangemessen spielen" bedeutet.
Das erste Kanji, 悪, trägt die Idee von etwas Schlechtem oder Negativem in sich, während 戯 den Sinn von Spielerei oder Spaß vermittelt. Zusammen malen sie das Bild einer Handlung, die unterhaltsam sein kann, aber auch einen Hauch von Unannehmlichkeiten hat. Kein Wunder, dass dieses Wort häufig mit Kindern in Verbindung gebracht wird, die Schabernack treiben, es kann aber auch Erwachsene beschreiben, die Streiche spielen oder sogar gewagtere Flirts haben. Du hast bestimmt schon in Animes gehört, wie jemand sagt: "いたずらな子だね" (was für ein freches Kind!), oder?
Alltag der Lügen und Nuancen der Bedeutung
Im Japan ist いたずら eines dieser Wörter, das je nach Kontext und Betonung unterschiedlich wahrgenommen werden kann. Wenn es verwendet wird, um Kinder zu beschreiben, hat es in der Regel einen leichten, fast liebevollen Ton – wie ein Elternteil, der über die Streiche seines Kindes lacht. Unter Erwachsenen kann es jedoch einen ernsthafteren Ton annehmen, besonders wenn der Spaß über die Stränge schlägt. Ein harmloser Scherz unter Freunden wird als いたずら bezeichnet, aber auch ein störender anonymer Anruf kann so genannt werden.
Eine interessante Kuriosität ist, wie dieses Wort in der japanischen Popkultur erscheint. In Mangas und Animes sieht man häufig Charaktere mit "いたずら好き" (Schalkhaftigkeit), um ihre spielerische Seite zu zeigen. Sogar der berühmte Naruto, mit seinen Verwandlungen, um andere auszutricksen, macht oft いたずら – obwohl in seinem Fall diese Tricks oft den Tag retten. Hast du schon einmal darüber nachgedacht, wie ein einfacher Streich so viele Bedeutungsnuancen haben kann?
Tipps zur Einprägung und Kuriositäten
Wenn du versuchst, dieses Wort zu merken, ist ein guter Tipp, das Kanji 戯 mit dem Radikal für „spielen“ zu assoziieren (beachte, dass es in 戯言[ざれごと] erscheint, was „Scherz“ bedeutet). Das Kanji 悪 kann als Erinnerung dienen, dass, selbst wenn es ein Spaß ist, es negative Konsequenzen haben kann. Ein weiterer Trick ist, sich an klassische Szenen aus Animes zu erinnern, in denen Charaktere Streiche spielen – das visuelle Bild hilft, den Wortschatz zu verankern.
Eine schnelle Google-Suche zeigt, dass viele Menschen nach "いたずら 意味" (Bedeutung von itazura) suchen, zusammen mit Fragen, wie man sie von ähnlichen Wörtern unterscheidet. Ein häufig damit verbundenes Wort ist "いたずら電話" (Streichanrufe), was zeigt, wie das Konzept in realen Situationen Anwendung findet. Und wenn Sie Ihre Freunde, die Japanisch lernen, beeindrucken möchten, können Sie erwähnen, dass sogar das berühmte Wörterbuch Daijisen いたずら als "Verhalten, das einem selbst Spaß macht, indem es andere stört" definiert – perfekt, um Ihre Freundin zu beschreiben, die gerne Streiche spielt!
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- いたずら (Itazura) - Scherz, leichtes Spiel oder Witz.
- いたぶり (Itaburi) - Ein Scherz, der ein wenig Grausamkeit oder Bösewichtigkeit beinhaltet.
- いたずらっ子 (Itazurakko) - Freches Kind.
- いたずら好き (Itazura suki) - Genießer von Streichen.
- いたずらっぽい (Itazurappoi) - Mit einem schelmischen Ausdruck, einer verspielten Haltung.
- いたずらざかり (Itazurazakari) - Phase der Streiche, die sich normalerweise auf Kinder bezieht.
- いたずら心 (Itazura-gokoro) - Schelmgeist; Lust auf Streiche.
Verwandte Wörter
Romaji: itazura
Kana: いたずら
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Provokation; scherzen; Trick; Streich; Streich
Bedeutung auf Englisch: tease;prank;trick;practical joke;mischief
Definition: Der Akt, andere zu täuschen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (悪戯) itazura
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (悪戯) itazura:
Beispielsätze - (悪戯) itazura
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv