Übersetzung und Bedeutung von: 悩み - nayami

A palavra japonesa 悩み (nayami) é um termo comum no vocabulário cotidiano, mas carrega nuances que vão além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida na cultura japonesa. Se você já se perguntou como usar 悩み corretamente em frases ou por que ela aparece tanto em animes e dramas, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a entender não apenas a definição, mas também o contexto por trás das palavras.

Significado e tradução de 悩み

悩み (nayami) pode ser traduzido como "preocupação", "aflição" ou "problema pessoal". Diferente de termos mais genéricos como 問題 (mondai), que se refere a questões objetivas, 悩み está ligado a conflitos internos e angústias emocionais. Por exemplo, enquanto 問題 pode descrever um erro em um projeto, 悩み é usado para expressar a ansiedade que alguém sente ao tomar uma decisão difícil.

Em inglês, a tradução mais próxima seria "worry" ou "trouble", mas a palavra japonesa tem um peso emocional mais profundo. Ela aparece frequentemente em conversas sobre relacionamentos, carreira ou saúde mental, refletindo uma preocupação persistente que não tem solução imediata.

Origem e Uso Cultural

O kanji 悩 é composto pelo radical 忄 (coração/mente) e 脳 (cérebro), sugerindo uma ligação direta com pensamentos que causam desconforto. Essa construção não é acidental—ela reflete como a cultura japonesa enxerga as preocupações como algo que afeta tanto a mente quanto o coração. Historicamente, o termo era usado em textos budistas para descrever o sofrimento causado pelos desejos mundanos.

Hoje, 悩み é uma palavra cotidiana, mas ainda mantém sua seriedade. Em pesquisas de linguística, ela aparece entre os 3.000 termos mais usados no japonês moderno, especialmente em contextos como conselhos (相談 / soudan) ou desabafos. Em animes como "Natsume Yuujinchou", personagens frequentemente falam sobre seus 悩み para explorar temas de solidão e identidade.

Tipps zum Merken und Anwenden

Uma maneira eficaz de fixar 悩み é associá-la a situações reais. Pense em frases como 仕事の悩み (shigoto no nayami / preocupações com o trabalho) ou 人間関係の悩み (ningen kankei no nayami / problemas em relacionamentos). Esse tipo de combinação é comum e ajuda a entender o escopo emocional da palavra.

Outra dica é observar o verbo relacionado 悩む (nayamu), que significa "se preocupar" ou "sofrer com algo". Ao aprender ambos juntos, você amplia seu entendimento sobre como expressar conflitos internos em japonês. Evite confundir com 苦しむ (kurushimu), que indica um sofrimento físico ou mais intenso.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 苦悩 (Kunou) - tiefes mentales Leiden, Angst.
  • 心配 (Shinpai) - Sorgen; Angst über etwas.
  • 懊悩 (Ounou) - emotionale Angst, inneres Dilemma.
  • 困惑 (Konwaku) - Verwirrung oder Verwirrtheit in einer Situation.
  • 悩殺 (Nousatsu) - emotionaler Missbrauch, eine überwältigende Sorge.
  • 煩悩 (Bonnou) - Wünsche und weltliche Sorgen, die Leid verursachen.
  • 悩み事 (Nagamigoto) - Themen oder Probleme, die Sorgen verursachen.
  • 悩み苦しむ (Nagamikurushimu) - unter Sorgen oder Problemen leiden.
  • 悩みを抱える (Nagamihakaeru) - belastende oder unterstützende Sorgen.

Verwandte Wörter

悩む

nayamu

sich sorgen; beunruhigt sein

どう致しまして

douitashimashite

Gern geschehen; Erwähnen Sie es nicht

詰まり

tsumari

Kurz gesagt; in wenigen Worten; dh; das ist auf lange Sicht; schließlich; Block; füllen; endgültig.

悩み

Romaji: nayami
Kana: なやみ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Probleme; Sorge; Angst; Unruhe; Qual; Schwierigkeit

Bedeutung auf Englisch: trouble(s);worry;distress;anguish;agony;problem

Definition: Angst und Ärger verursacht durch Schwierigkeiten und Leiden.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (悩み) nayami

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (悩み) nayami:

Beispielsätze - (悩み) nayami

Siehe unten einige Beispielsätze:

私の悩みは多すぎる。

Watashi no nayami wa ooi sugiru

Ich habe viele Bedenken.

  • 私 - Personalpronomen "Ich" auf Japanisch
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 悩み - Substantiv, das "Besorgnis" oder "Angst" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 多すぎる - Adjektiv mit der Bedeutung "zu viel" oder "sehr viel" (im Sinne von übermäßiger Menge)

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

Sorge