Übersetzung und Bedeutung von: 悉く - kotogotoku
A palavra japonesa 悉く [ことごとく] pode parecer complexa à primeira vista, mas seu significado e uso são mais simples do que imaginamos. Neste artigo, vamos explorar o que ela representa, como é empregada no cotidiano e quais nuances culturais estão por trás dela. Se você já se deparou com esse termo em textos ou conversas e ficou curioso, está no lugar certo.
Além de desvendar seu significado e tradução, vamos mergulhar em detalhes como a origem do kanji, a frequência de uso no Japão e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Tudo isso com base em fontes confiáveis e informações verificadas, para que você possa aprender sem preocupações. Vamos começar?
O significado e a tradução de 悉く
A palavra 悉く [ことごとく] é um advérbio que significa "totalmente", "completamente" ou "sem exceção". Ela é frequentemente usada para enfatizar que algo aconteceu de maneira absoluta, sem deixar nada de fora. Por exemplo, se alguém diz que "os planos foram 悉く cancelados", significa que todos os planos foram afetados, sem nenhuma exceção.
Em português, podemos encontrar equivalentes como "por completo" ou "integralmente", mas a força de ことごとく vai além, transmitindo uma ideia de totalidade quase inevitável. Essa nuance é importante para entender por que os japoneses escolhem essa palavra em situações específicas, especialmente quando querem destacar que algo ocorreu de maneira inescapável.
A origem e os kanjis de 悉く
O kanji 悉 é composto pelo radical 心 (coração) e pelo componente 采, que remete à ideia de "coletar" ou "reunir". Juntos, eles formam um caractere que carrega o sentido de "tudo junto" ou "totalmente conhecido". Essa construção reflete bem o significado da palavra, já que ことごとく implica em algo que abrange tudo, sem deixar nada de fora.
Vale destacar que 悉く é uma das poucas palavras em japonês que usa esse kanji específico, o que a torna um tanto única. Embora não seja extremamente comum no dia a dia, ela aparece com certa frequência em textos formais, literatura e até em notícias, especialmente quando se quer transmitir uma ideia de completude ou inevitabilidade.
Como usar 悉く no cotidiano
悉く é mais comum em contextos escritos ou discursos formais, mas também pode aparecer em conversas quando alguém quer enfatizar uma situação em que tudo aconteceu de uma determinada maneira. Por exemplo, em uma reunião de trabalho, alguém pode dizer que "as sugestões foram 悉く rejeitadas", indicando que nenhuma delas foi aceita.
Uma dica para memorizar essa palavra é associá-la a situações em que algo ocorreu sem exceções. Pense em momentos em que tudo deu errado, tudo foi aceito ou tudo mudou — esses são os cenários perfeitos para usar ことごとく. Além disso, praticar com exemplos reais, como frases de notícias ou livros, pode ajudar a fixar seu significado e uso de forma natural.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- すべて (subete) - Todo; tudo incluindo; de forma geral.
- 全て (subete) - Idêntico a すべて; também significa tudo; pode ser usado em contextos formais.
- ことごとく (kotogotoku) - Tudo; cada um; em todos os casos.
- とことん (tokoton) - Até o fim; completamente; de maneira intensa.
- つまびらかに (tsumabiraka ni) - Clara; detalhada; de uma maneira aberta e explícita.
- ひととおり (hitotoori) - Geralmente; de maneira geral; incluindo a maioria dos aspectos.
- ほとんど (hotondo) - Quase todo; quase tudo; a maior parte.
- まるっきり (marukkiri) - Completamente; totalmente; de maneira absoluta.
- 完全に (kanzen ni) - Completamente; de forma perfeita; sem falhas.
- 全面的に (zenmenteki ni) - De forma abrangente; em todos os aspectos; totalmente.
- 総じて (soojite) - Em geral; de modo geral; considerando tudo.
- 総て (subete) - Sinônimo de すべて; enfatiza a totalidade.
- 総てにおいて (subete ni oite) - Em todos os aspectos; em todos os sentidos.
- 総ての点で (subete no ten de) - Em todos os pontos; em todas as questões.
- 総ての面で (subete no men de) - Em todas as áreas; em todos os lados.
- 総てを含めて (subete o kumete) - Incluindo tudo; abarcando todas as partes.
- 総てを網羅して (subete o moro shite) - Cobrindo tudo; abrangendo completamente.
- 総てを包含して (subete o hokan shite) - Incluindo tudo; com totalidade abarcada.
- 総てを含む (subete o fukumu) - Conta com tudo; inclui todos os aspectos.
- 総てを含めた (subete o fukumeta) - Incluindo tudo; abrangido em totalidade.
- 総てを含んで (subete o fukunde) - Compreende tudo; abrange todas as partes.
- 総てを網羅した (subete o moro shita) - Foi todo abrangido; cobertura completa.
- 総てを包含した (subete o hokan shita) - Foi totalmente incluído; todos os aspectos abrangidos.
- 総てを含むように (subete o fukumu you ni) - De maneira a incluir tudo; abrangendo integralmente.
- 総てを含めると (subete o fukumeru to) - Se incluir tudo; considerando todos os aspectos.
Verwandte Wörter
Romaji: kotogotoku
Kana: ことごとく
Typ: advérbio
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Vollständig; vollständig
Bedeutung auf Englisch: altogether;entirely
Definition: tudo tudo
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (悉く) kotogotoku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (悉く) kotogotoku:
Beispielsätze - (悉く) kotogotoku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: advérbio
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: advérbio