Übersetzung und Bedeutung von: 息 - iki

Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich schon einmal auf das Kanji (いき) gestoßen, was "Atem" oder "Ton" bedeutet. Aber wissen Sie, wie es entstanden ist, wie es im Alltag verwendet wird oder sogar, wie man es effizient auswendig lernt? In diesem Artikel werden wir alles über dieses Wort erkunden, von seiner Etymologie bis zu kulturellen Kuriositäten, die es besonders machen. Außerdem werden Sie entdecken, wie Suki Nihongo, das größte Online-Wörterbuch für Japanisch, Ihnen mit praktischen Beispielen und vorbereiteten Sätzen helfen kann, die Sie in Ihr Anki oder ein anderes System zur räumlichen Wiederholung aufnehmen können.

Etymologie und Herkunft des Kanji 息

Das Kanji besteht aus zwei Radikalen: (von sich selbst) und (Herz). Zusammen vermitteln sie die Idee von etwas, das von innen kommt, wie die Luft, die aus den Lungen strömt. Es ist kein Zufall, dass dieses Zeichen sowohl die physische Atmung als auch den emotionalen "Atem" repräsentiert, wie wenn wir sagen, dass jemand keine Energie mehr hat (息切れ).

Im alten China wurde dieses Ideogramm bereits verwendet, um den Akt des Atmens zu beschreiben, aber die Japaner gaben ihm eine umfassendere Bedeutung. Zum Beispiel in Ausdrücken wie 息を殺す (den Atem anhalten), erhält das Kanji einen fast dramatischen Ton und zeigt, wie die Sprache das Zeichen auf einzigartige Weise absorbiert und angepasst hat.

Alltäglicher Gebrauch und populäre Ausdrücke

In Japan, appears in situations ranging from the basics ("deep breath" = 息を深く吸って) to poetic metaphors. One of my favorites is 息が合う, which describes when two people work in perfect harmony — literally, "their breaths fit together." Have you ever tried cooking with someone and everything flowed magically? That’s 息が合う in action.

Ein weiteres interessantes Beispiel ist die Musik. Wenn ein Sänger einen Ton lange hält, loben die Japaner seine 息の長さ (wörtlich "lange Atmung"). Und denken Sie nicht, dass dies nur auf Künstler beschränkt ist — im Büro können auch Projekte, die Ausdauer erfordern, so genannt werden. Wer hat noch nie gehört, dass ein Chef sagt: "Wir brauchen einen 息の長い Einsatz für dieses Projekt"?

Tipps zur Einprägung und Kuriositäten

Um nicht zu vergessen dieses Kanji, eine unfehlbare Technik ist, den Radikalen mit der Nase zu verbinden (schließlich kommt die Luft dort hinein) und mit den Lungen. Stellen Sie sich vor, die Luft verlässt Ihren Körper wie ein Pfeil: zuerst durch die Nase, dann füllt sie die Brust. Dieses mentale Bild hilft, sowohl das Schreiben als auch die Bedeutung zu verankern.

Eine interessante Tatsache, die nur wenige wissen: In einigen regionalen Dialekten kann 息 als Slang für "Pause" oder "Erholung" verwendet werden. Ich habe schon einen älteren Mann in Osaka sagen hören: "ちょっと息入れよう" (lass uns eine Pause machen) anstelle des traditionellen 休憩. Und wenn du ein Fan von Manga bist, achte darauf, wie erschöpfte Charaktere oft ein はぁーっ (haaa) ausstoßen — dieses Onomatopöie ist die akustische Darstellung von 息, das mit Erschöpfung freigesetzt wird.

Zu guter Letzt ist es erwähnenswert, dass dieses Kanji so vielseitig ist, dass es sogar in Eigennamen vorkommt, wie 息吹 (Ibuki), das das schöne Bild von "Lebenshauch" trägt. Kein Wunder, dass viele Künstler und Schriftsteller gerne mit seinen vielfältigen Bedeutungen in den kreativsten Metaphern spielen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 呼吸 (kokyuu) - Atmung
  • 呼吸する (kokyuu suru) - Atmen machen
  • 吸い込む (suikomu) - Inhalieren
  • 吸う (suu) - Atmen / Einatmen
  • 呼気 (kokki) - Ablauf
  • 吸気 (suuki) - Inspiration
  • 息をする (iki o suru) - Atmen
  • 息を吐く (iki o haku) - Luft ausstoßen
  • 息を呑む (iki o nomu) - Schlucken aus Überraschung oder Angst
  • 息を止める (iki o tomeru) - Die Atmung anhalten
  • 息を潜める (iki o hisomeru) - Sanft atmen (im Geheimen)
  • 息を殺す (iki o korosu) - Atem anhalten (schweigen)
  • 息を切らす (iki o kirasu) - Außer Atem sein
  • 息を合わせる (iki o awaseru) - Atmen synchronisieren
  • 息を吹きかける (iki o fukikakeru) - Luft blasen

Verwandte Wörter

利息

risoku

Zinsen (Bank)

息子

musuko

Sohn

一息

hitoiki

geschwollen; ein Atemzug; eine Pause; eine Anstrengung

窒息

chissoku

Erstickung

溜息

tameiki

ein Seufzer

消息

shousoku

Nachricht; Brief; Umstände

子息

shisoku

Sohn

休息

kyuusoku

ausruhen; Erleichterung; Entspannung

新しい

atarashii

novo

嗚呼

Romaji: iki
Kana: いき
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Atmung; Ton

Bedeutung auf Englisch: breath;tone

Definition: Atmung. Aktion von lebenden Organismen, die Sauerstoff aufnehmen und Kohlendioxid abgeben.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (息) iki

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (息) iki:

Beispielsätze - (息) iki

Siehe unten einige Beispielsätze:

稍微休息一下吧。

Shoumi kyuusoku hitotsu kudasai

Ruh dich ein wenig aus.

Ruh dich ein wenig aus.

  • 稍微 - ein wenig
  • 休息 - ausruhen
  • 一下 - für einen Moment
  • 吧 - Partikel, die einen Vorschlag oder eine Bitte angibt
休息は大切です。

Kyūsoku wa taisetsu desu

Ausruhen ist wichtig.

Ausruhen ist wichtig.

  • 休息 - bedeutet "Ruhe" auf Japanisch
  • は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
  • 大切 - bedeutet auf Japanisch "wichtig" oder "wertvoll".
  • です - Verb "to be" im Präsens, das eine Aussage anzeigt
圧迫されると息苦しくなる。

Appaku sareru to ikigurushiku naru

Wenn ich unter Druck stehe

Beim Komprimieren wird es gedämpft.

  • Input - - weist darauf hin, dass die nächste Zeile die Eingabe oder die Dateneingabe enthält.
  • 圧迫される - ein japanisches Wort, das "gedrückt werden" bedeutet.
  • と - Teilchen auf Japanisch, das eine Verbindung zwischen zwei Dingen oder Ereignissen anzeigt.
  • 息苦しく - ein japanisches Wort mit der Bedeutung "kurzatmig sein".
  • なる - ein japanisches Wort mit der Bedeutung "werden".
  • Output - - zeigt an, dass die nächste Zeile die Ausgabe oder das Ergebnis enthält.
この川の流域には多くの野生動物が生息しています。

Kono kawa no ryūiki ni wa ōku no yasei dōbutsu ga seisoku shite imasu

Viele Wildtiere leben in diesem Flussbecken.

  • この川の流域には - gibt den Standort an, wo sich etwas befindet, in diesem Fall das Einzugsgebiet dieses Flusses
  • 多くの - "muitos" auf Deutsch.
  • 野生動物 - Wildtiere
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 生息しています - Verb, das "wohnen" oder "an einem bestimmten Ort leben" bedeutet.
ほっと一息つく

Hotto isshoku tsuku

Es bedeutet „Tief einatmen und entspannen“.

Gönnen Sie sich eine Pause

  • ほっと - japanischer Ausdruck, der Erleichterung und Entspannung bedeutet
  • 一息 - Japanischer Ausdruck, der "ein Seufzer", "ein Atemzug" bedeutet
  • つく - japanisches Verb, das "ausruhen", "halten" bedeutet
溜息をつく。

Tameiki wo tsuku

Seufzen.

  • 溜息 - "suspiro"
  • を - Akkusativpartikel
  • つく - "einen Seufzer ausstoßen"
私の息子はとてもかわいいです。

Watashi no musuko wa totemo kawaii desu

Mein Sohn ist sehr süß.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の (no) - Partikel, die den Besitz anzeigt, in diesem Fall "mein".
  • 息子 (musuko) - Substantiv, der "Sohn" bedeutet
  • は (wa) - Das ist das Subjekt der Phrase, in diesem Fall "meu filho"
  • とても (totemo) - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • かわいい (kawaii) - Adjektiv mit der Bedeutung "flauschig" oder "süß"
  • です (desu) - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Form der Satzformalität anzeigt
私はあなたからの消息を待っています。

Watashi wa anata kara no shōsai o matte imasu

Ich warte auf Neuigkeiten von Ihnen.

Ich warte darauf, dass du es bewohnst.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • あなた (anata) - bedeutet "du" auf Japanisch
  • から (kara) - bedeutet "von" auf Japanisch
  • の (no) - Filme de posse em japonês
  • 消息 (shousoku) - Nachrichten
  • を (wo) - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 待っています (matteimasu) - bedeutet auf Japanisch "Ich warte".
私の子息は将来有望な若者です。

Watashi no musuko wa shourai yuubou na wakamono desu

Mein Sohn ist ein vielversprechender junger Mann für die Zukunft.

Mein Sohn ist ein junger Mann mit einer vielversprechenden Zukunft.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Partikel, die Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit "von"
  • 子息 - Substantiv, der "Sohn" bedeutet
  • は - Das Konzept, das das Thema des Satzes angibt, entspricht "ist"
  • 将来 - Substantiv, das "Zukunft" bedeutet.
  • 有望 - vielversprechend
  • な - Teilchen, das das Adjektiv mit dem Substantiv verbindet, äquivalent zu "von"
  • 若者 - Jungendlich
  • です - Verb, das die höfliche Form des Präsens angibt, gleichbedeutend mit "ist"
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

Die Kultur des Heimatlandes ist vielfältig und schön.

  • 本国 - Ursprungsland oder Heimatland.
  • の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
  • 文化 - bezieht sich auf die Kultur eines Volkes oder einer Nation.
  • は - Das ist kein portugiesischer Text. Dieses Wort bleibt unverändert: "título"
  • 多様 - bedeutet "unterschiedlich" oder "vielfältig".
  • で - Bezeichnung, die anzeigt, wie etwas gemacht wird oder in welcher Form es geschieht.
  • 美しい - Das Adjektiv, das "bonito" oder "bello" bedeutet, lautet "schön" auf Deutsch.
  • です - Verb "sein" in der höflichen oder förmlichen Form.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

歌手

kashu

Sänger(in)

onoono

jede; ganz; jeder; bzw; individuell

kan

Himmel; Kaiser

警官

keikan

Polizist

予測

yosoku

Vorhersage; Ich habe geschätzt