Übersetzung und Bedeutung von: 思い込む - omoikomu

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre palavras que expressam estados mentais, já deve ter se deparado com o termo 思い込む (おもいこむ). Essa palavra carrega nuances interessantes sobre como as pessoas internalizam crenças ou ideias, muitas vezes de forma equivocada. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de dicas para memorizá-la corretamente. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e práticas para quem quer dominar o idioma.

O significado de 思い込む e sua tradução

思い込む é um verbo japonês que pode ser traduzido como "acreditar firmemente", "convencer-se" ou até "ficar obcecado com uma ideia". Ele descreve a ação de internalizar uma crença, seja ela verdadeira ou não. Diferente de simplesmente pensar (思う), 思い込む implica uma convicção mais profunda, muitas vezes sem questionamento.

Um aspecto interessante é que essa palavra pode ter tanto conotações positivas quanto negativas. Por exemplo, alguém pode 思い込む que é capaz de alcançar um objetivo (positivo) ou, por outro lado, acreditar cegamente em algo falso (negativo). Essa dualidade faz com que o contexto seja essencial para interpretá-la corretamente.

A origem e os kanjis de 思い込む

A palavra 思い込む é formada pelos kanjis 思 (pensar) e 込む (mergulhar, entrar profundamente). Juntos, eles transmitem a ideia de "mergulhar em um pensamento", o que explica seu significado de convicção intensa. O kanji 込む é frequentemente usado em verbos compostos para indicar profundidade ou dedicação, como em 打ち込む (se dedicar a algo).

Vale destacar que 思い込む não é uma expressão antiga ou rara. Ela aparece com certa frequência em conversas cotidianas, literatura e até em letras de música. No entanto, seu uso requer atenção, pois carrega uma carga emocional que vai além de um mero "acreditar".

Como usar 思い込む no dia a dia

No Japão, 思い込む é empregado quando alguém age com base em uma suposição que pode não ser verdadeira. Por exemplo, uma pessoa que acha que não é boa o suficiente para um trabalho e desiste antes de tentar está 思い込んでいる. Esse tipo de autossabotagem é um dos contextos mais comuns para a palavra.

Outro uso frequente é em situações onde há um equívoco persistente. Se alguém insiste que um colega não gosta dele sem nenhuma prova concreta, os japoneses podem dizer: 彼はそう思い込んでいる (Ele está convencido disso). Aqui, fica clara a ideia de uma crença enraizada, mas não necessariamente real.

Dicas para memorizar 思い込む

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações onde as pessoas agem por preconceito ou ideias pré-concebidas. Pense em frases como "Ela se convenceu de que não iria passar no teste" (彼女はテストに合格できないと思い込んだ) para criar conexões mentais sólidas.

Outra dica é observar o kanji 込む em outros verbos que indicam envolvimento profundo, como 熱中する (se apaixonar por algo) ou 没頭する (se concentrar totalmente). Esse padrão ajuda a entender a essência de 思い込む como um pensamento que "mergulhou" demais na mente.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 思い込む

  • 思い込む - Forma base dictionary form
  • 思い込みます - Forma educada ou formal ます form
  • 思い込んで - Forma て て form
  • 思い込める - Potenzialform
  • 思い込んだ - Forma passada past tense form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 思い込み (omoikomi) - Convicção, crença sem base na realidade
  • 思い込んでいる (omoikonde iru) - Estar convencido, ter a crença forte em algo
  • 信じ込む (shinjikomu) - Acreditar firmemente, ter fé inabalável em algo
  • 決め込む (kimekomu) - Decidir de antemão, tomar uma decisão firme e comprometida
  • 着目する (chakumoku suru) - Focar, prestar atenção em algo específico

Verwandte Wörter

思い付く

omoitsuku

pensar em; ter uma ideia; vir à mente; ser atingido por uma ideia.

思い込む

Romaji: omoikomu
Kana: おもいこむ
Typ: verbo
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: im Eindruck sein; überzeugt sein; Stell dir das vor; Lassen Sie das Herz hineingeben; entschlossen sein.

Bedeutung auf Englisch: to be under impression that;to be convinced that;to imagine that;to set one's heart on;to be bent on

Definition: Ter as mesmas opiniões e ideias que os outros têm.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (思い込む) omoikomu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (思い込む) omoikomu:

Beispielsätze - (思い込む) omoikomu

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

合わせる

awaseru

sich zu treffen; das Gegenteil sein; Gesicht; verbinden; kombinieren; verbinden; hinzufügen; mischen; kombinieren; Überlappung; vergleichen; Erkundigen Sie sich bei

寄り掛かる

yorikakaru

anlehnen; sich anlehnen; anlehnen; sich darauf verlassen

埋める

uzumeru

begraben (z. B. Gesicht in Händen)

在る

aru

Leben; sein

限る

kagiru

restringir; limitar; confinar

思い込む