Übersetzung und Bedeutung von: 怒る - ikaru
Se você já assistiu a um anime ou drama japonês, provavelmente ouviu alguém gritando 怒る (いかる) em uma cena de raiva intensa. Essa palavra, que significa "ficar com raiva" ou "estar com raiva", é um termo poderoso no vocabulário emocional japonês. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até o pictograma por trás desse kanji expressivo. Além disso, você vai aprender frases práticas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada, já que o Suki Nihongo é o maior dicionário de japonês online.
Muitas pessoas buscam no Google não só o significado de 怒る, mas também sua origem, como diferenciá-la de palavras similares e até dicas para memorizar seu kanji. Se você já confundiu 怒る com 起こる (que significa "acontecer"), não se preocupe — ao final deste texto, essa dúvida vai desaparecer. Vamos desvendar os segredos dessa palavra que tanto aparece em brigas de anime e discussões reais no Japão.
O Kanji 怒 e sua origem pictográfica
O caractere 怒 é uma obra-prima da escrita chinesa, combinando dois elementos visuais que contam uma história. O radical 心 (coração) aparece na parte inferior, indicando que a raiva é uma emoção que nasce no peito. Já a parte superior, 奴, originalmente representava uma pessoa subjugada — imagine alguém com os punhos cerrados de indignação. Não é à toa que esse kanji transmite uma sensação de fúria contida pronta para explodir.
Curiosamente, na China antiga, esse mesmo caractere também podia significar "vigoroso" ou "impetuoso", mostrando como a raiva era vista como uma força poderosa. Quando os japoneses adotaram os kanjis, mantiveram principalmente o sentido emocional negativo. Nas caligrafias tradicionais, você pode ver artistas enfatizando os traços descendentes do caractere, como se estivessem representando visualmente a energia da raiva fluindo para baixo.
Uso cotidiano: quando os japoneses realmente dizem いかる?
Diferente do que os animes podem sugerir, 怒る não é usada a todo momento no Japão real. É uma palavra forte, reservada para situações onde a raiva é intensa e justificada. Um chefe pode 怒る com um funcionário que cometeu um erro grave, ou um pai pode usar o termo ao repreender um filho por desobediência flagrante. Nas relações cotidianas, os japoneses tendem a usar expressões mais suaves como 不機嫌 (mau humor) para evitar confrontos diretos.
Mas há um detalhe cultural fascinante: 怒る aparece com frequência em contextos onde alguém está zangado em defesa de outra pessoa. Por exemplo, numa cena clássica de dorama, a protagonista pode 怒る quando vê seu amigo sendo injustiçado. Essa nuance de "raiva justa" faz parte do conceito japonês de 義憤 (gifun) — indignação moral. Por isso, em certas situações, demonstrar 怒る pode até ser visto como virtude.
Dicas para memorizar e não confundir
Quem estuda japonês já passou pelo constrangimento de ler 怒る como "okoru" e depois descobrir que na verdade é "ikaru". Uma técnica infalível é associar o "I" de "ikari" (ira) com o "I" de いかる. Outra dica é criar uma imagem mental: imagine o coração (心) embaixo do kanji fervendo de raiva, com o vapor subindo pela parte superior. Funciona melhor do que decorar isoladamente!
Para quem usa flashcards, uma ótima frase para memorizar é: 「彼は遅刻して先生に怒られた」 (Kare wa chikoku shite sensei ni ikarareta) — "Ele chegou atrasado e o professor ficou bravo com ele". Coloque no seu Anki com a imagem de um professor vermelho de raiva e dificilmente você vai esquecer. E cuidado: não confunda com 起こる (ocorrer), que tem pronúncia similar mas kanji e significado totalmente diferentes. Uma troca que pode causar situações bem constrangedoras!
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 怒る
- 怒る - Forma do infinitivo, não conjugado
- 怒ります - Forma educada, presente
- 怒りました Höfliche Form, Vergangenheit
- 怒るな - Forma imperativa, negativo
- 怒れる - Potenzialform
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 腹を立てる (hara o tateru) - Ficar zangado
- 怒り出す (ikari dasu) - Começar a ficar irritado
- 激怒する (geki do suru) - Ficar extremamente furioso
- かっとなる (katto naru) - Explodir de raiva
- かんかんになる (kankan ni naru) - Ficar furioso (em um estado visível de irritação)
Romaji: ikaru
Kana: いかる
Typ: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: wütend werden; böse sein
Bedeutung auf Englisch: to get angry;to be angry
Definition: Uma das emoções. sentir raiva.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (怒る) ikaru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (怒る) ikaru:
Beispielsätze - (怒る) ikaru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita
Ihr Blick war sehr wütend.
- 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
- の (no) - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 顔付き (kao tsuki) - Gesichtsausdruck
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても (totemo) - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 怒っていた (okotte ita) - Verbo, das bedeutet "wütend sein" im kontinuierlichen Präsens.
Chikoku suru to sensei ni okorareru
Wenn Sie zu spät kommen, werden Sie wütend auf den Lehrer.
Wenn Sie zu spät kommen, werden Sie wütend auf den Lehrer.
- 遅刻する - atrasar-se
- と - Teilchen, das gemeinsame Aktion anzeigt
- 先生 - professor
- に - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt
- 怒られる - gerügt werden
Okori wo osaeru koto ga taisetsu desu
É importante controlar a raiva.
É importante suprimir a raiva.
- 怒りを抑える - significa "controlar a raiva".
- ことが - es ist ein Partikel, das darauf hinweist, dass der vorherige Satz ein Substantiv ist.
- 大切 - bedeutet "wichtig".
- です - é uma partícula que indica que a frase está no presente e é formal.