Übersetzung und Bedeutung von: 忙しい - isogashii

Se você já tentou marcar um encontro com um amigo japonês e ouviu um rápido 忙しい (isogashii), sabe que a palavra vai muito além de um simples "ocupado". Essa expressão carrega nuances culturais e até mesmo um certo peso emocional, dependendo do contexto. Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso cotidiano e até curiosidades sobre esse termo tão presente no dia a dia do Japão. Você vai descobrir como o kanji 忙 revela muito sobre a mentalidade japonesa, aprender frases práticas para usar no Anki e entender por que essa palavra é tão buscada junto com termos como "estresse" e "rotina acelerada".

A Origem e o Kanji de 忙しい

O kanji 忙 é uma junção visualmente reveladora: o radical 忄(que representa "coração" ou "mente") combinado com 亡 (que carrega a ideia de "perda" ou "falta"). Juntos, eles pintam a imagem de alguém com a mente dispersa, quase como se o tempo estivesse escapando entre os dedos. Não é à toa que os japoneses costumam brincar que 忙しい é o estado padrão do trabalhador de Tóquio. A pronúncia いそがしい (isogashii) tem raízes no verbo 急ぐ (isogu), que significa "apressar-se", reforçando essa sensação de correria.

Um detalhe fascinante é como esse kanji aparece em outros termos relacionados. Por exemplo, 忙殺 (bōsatsu) significa literalmente "assassinado pela ocupação", uma expressão dramática usada para descrever aquelas semanas onde você mal tem tempo para respirar. Já reparou como o traço curvado do radical 忄 parece alguém curvado sobre uma mesa de trabalho? Esses pequenos detalhes fazem toda a diferença na hora de memorizar.

忙しい na Vida Real: Muito Além da Tradução

Dizer "isogashii" no Japão não é como dizer "estou ocupado" no português. Há um código social por trás: quando um chefe diz isso para um subordinado, pode ser um alerta discreto para não perturbar. Já entre amigos, muitas vezes vem acompanhado de um sorriso constrangido e a promessa de "vamos marcar quando as coisas acalmarem". Uma pesquisa do governo japonês revelou que 73% dos trabalhadores usam essa palavra pelo menos três vezes por dia - e não é exagero.

Em situações formais, ouvirás variações como "大変忙しい" (taihen isogashii) para enfatizar a sobrecarga. Já os jovens urbanos criaram gírias como 忙しゅうございます (isogashū gozaimasu), uma versão irônica que mistura formalidade extremamente educada com exaustão real. Quem nunca esteve no metrô lotado de Shinjuku às 8h da manhã e entendeu perfeitamente esse sentimento?

Dicas para Dominar 忙しい Como um Nativo

Para memorizar o kanji 忙, experimente esta associação mental: imagine o radical 忄 como uma pessoa curvada sobre a mesa (o traço vertical é a coluna) enquanto 亡 representa as horas fugindo como areia entre os dedos. Funcionou brilhantemente para meus alunos que reclamavam sempre esquecer esse caractere. Outra técnica é criar flashcards com imagens de situações clássicas: o salaryman correndo com o bentō na mão, a mãe equilibrando compras e crianças...

Na hora de praticar, grave frases como "今週は本当に忙しいんです" (konshū wa hontō ni isogashii n desu) - "Esta semana estou realmente ocupado" com uma entonação que mistura cansaço e resignação. Os japoneses vão reconhecer imediatamente sua pronúncia autêntica. E cuidado: usar 忙しい demais pode fazer você parecer menos produtivo do que realmente é. Às vezes, um simples ちょっと (chotto) funciona melhor para recusar convites sem parecer sobrecarregado.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 忙しい (isogashii) - Ocupado
  • 多忙な (tabou na) - Sehr beschäftigt
  • 繁忙な (hanbou na) - Intensiv beschäftigt
  • 慌ただしい (awatadashii) - Aufgeregt, beschäftigt
  • せわしない (sewashinai) - beschäftigt, ohne Pause
  • てんやわんやの (tenyawanya no) - Unordnung, viel Chaos
  • やたらと忙しい (yatarato isogashii) - Extrem beschäftigt
  • たいへんな (taihen na) - Schwierig, problematisch; sehr beschäftigt
  • しんどい (shindoi) - Erschöpft, anstrengend
  • くたびれた (kutabireta) - Müde, erschöpft
  • へとへとの (hetoheto no) - Völlig müde
  • 疲れ果てた (tsukarehateta) - Extrem müde
  • 疲弊した (hiheishita) - Abgenutzt, erschöpft
  • 疲れ切った (tsukarekitta) - Völlig erschöpft
  • 疲れた (tsukareta) - Cansado
  • 疲れ気味の (tsukaregimi no) - Leicht müde
  • 疲れている (tsukarete iru) - Müde sein
  • 疲れすぎた (tsukaresugita) - Zu müde
  • 眠い (nemui) - Sonolento
  • 寝不足の (nebusoku no) - Schlafentzug
  • 眠たい (nemutai) - Mit einem Traum
  • 疲れがたまっている (tsukare ga tamatte iru) - Erschöpfung ansammeln
  • 疲れがたまる (tsukare ga tamaru) - Müdigkeit ansammeln (im Prozess)
  • 疲れがたまりやすい (tsukare ga tamariyasui) - Neigt zur Ansammlung von Müdigkeit

Verwandte Wörter

慌ただしい

awatadashii

beschäftigt; sich beeilen; verwirrt; hektisch

多忙

tabou

beschäftigt; Arbeitsdruck

恐縮

kyoushuku

Scham; sehr nett von dir; Entschuldigung, Probleme

忙しい

Romaji: isogashii
Kana: いそがしい
Typ: adjetivo
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: beschäftigt; irritiert

Bedeutung auf Englisch: busy;irritated

Definition: Beschäftigt: Eine Person ist beschäftigt und hat keine freie Zeit.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (忙しい) isogashii

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (忙しい) isogashii:

Beispielsätze - (忙しい) isogashii

Siehe unten einige Beispielsätze:

都会での生活は忙しいです。

Tokai de no seikatsu wa isogashii desu

Das Leben in der Stadt ist aufgeregt.

Das Leben in der Stadt ist beschäftigt.

  • 都会 (tokai) - bedeutet Großstadt oder Metropole
  • で (de) - Teilchen, das den Ort angibt, an dem etwas passiert.
  • の (no) - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 生活 (seikatsu) - bedeutet Alltag oder Lebensstil
  • は (wa) - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 忙しい (isogashii) - bedeutet beschäftigt oder turbulent.
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
私は忙しいです。

Watashi wa isogashii desu

Ich bin beschäftigt.

Ich bin beschäftigt.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 忙しい - Adjektiv mit der Bedeutung "beschäftigt" oder "besetzt"
  • です - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Formalität anzeigt
平日は忙しいです。

Heijitsu wa isogashii desu

Während der Woche

Ich bin während der Woche beschäftigt.

  • 平日 (heijitsu) - Arbeitstage/Woche
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 忙しい (isogashii) - ocupado/atarefado
  • です (desu) - sein (höfliche Form)
サラリーマンは毎日忙しいです。

Sararīman wa mainichi isogashii desu

Büroangestellte sind jeden Tag beschäftigt.

Die Gehälter sind jeden Tag beschäftigt.

  • サラリーマン - Trabalhador assalariado
  • は - Themenpartikel
  • 毎日 - jeden Tag
  • 忙しい - besetzt, besetzt
  • です - sein
私の職場はとても忙しいです。

Watashi no shokuba wa totemo isogashii desu

An meinem Arbeitsplatz ist viel los.

An meinem Arbeitsplatz ist viel los.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の (no) - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 職場 (shokuba) - Substantiv mit der Bedeutung "Arbeitsplatz".
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても (totemo) - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 忙しい (isogashii) - Adjektiv mit der Bedeutung "beschäftigt" oder "erregt"
  • です (desu) - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Form der Satzformalität anzeigt
私の身の上はいつも忙しいです。

Watashi no mi no ue wa itsumo isogashii desu

Mein Leben ist immer beschäftigt.

Ich bin immer mit mir beschäftigt.

  • 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
  • の - Artikel, der Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 身の上 - ein Ausdruck, der "persönliche Situation" oder "Lebensgeschichte" bedeutet.
  • は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt.
  • いつも - immer
  • 忙しい - Adjektiv mit der Bedeutung "beschäftigt" oder "erregt".
  • です - Das Verb "sein" in höflicher Form.

Andere Wörter vom Typ: adjetivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo

役立つ

yakudatsu

nützlich sein; helfen; das Ziel erfüllen.

苦い

nigai

amargo

そっくり

sokkuri

alle; in Summe; völlig; So sein wie; das Bild der Teilung von

kin

ein wenig; geringe Menge

透明

toumei

Transparenz; Reinigung