Übersetzung und Bedeutung von: 必然 - hitsuzen
Das japanische Wort 「必然」 (hitsuzen) besteht aus zwei Kanji: 「必」 (hitsu) und 「然」 (zen). Das Kanji 「必」 bedeutet "notwendig" oder "unvermeidlich", während 「然」 die Vorstellung eines natürlichen Zustands oder des So-Seins vermittelt. In Kombination entsteht das Konzept von etwas, das unvermeidlich ist oder notwendigerweise geschehen wird. Dies spiegelt ein Gefühl von Schicksal oder einer natürlichen Abfolge von Ereignissen wider, die dazu bestimmt sind, einzutreten.
Der Ursprung des Wortes ist im philosophischen und kulturellen Denken Japans verwurzelt, wo die Vorstellung von Schicksal oder Prädestination häufig diskutiert wird. Diese Perspektive spiegelt sich weitgehend in der japanischen Literatur und Philosophie wider. Die Idee von 「必然」 ist mit dem Verständnis verbunden, dass bestimmte Ereignisse aufgrund spezifischer Ursachen, die ihnen vorausgehen, unvermeidlich sind, ein Konzept, das auch in verschiedenen Kulturen zu finden ist, aber im japanischen Kontext einzigartige Nuancen hat.
Im Alltag kann 「必然」 verwendet werden, um Ereignisse zu beschreiben, die mehr als bloßer Zufall erscheinen, was darauf hindeutet, dass es einen zugrunde liegenden Grund für ihr Auftreten gab. Dieser Begriff geht über bloße Zufälligkeit oder Willkür hinaus und impliziert etwas, das aufgrund seiner grundlegenden Ursachen dazu bestimmt ist, zu geschehen. In vielen japanischen Geschichten und Erzählungen ist die Verwendung von 「必然」 bedeutend für die Entwicklung der Handlung, bei der die Charaktere häufig ihr Schicksal durch vorherbestimmte Ereignisse finden.
Das Verständnis von 「必然」 umfasst sowohl seine wörtliche Bedeutung als auch seine kulturellen Implikationen. Das Wort lädt uns ein, über die Beziehung zwischen Handlung und Konsequenz nachzudenken und darüber, wie die in unserem Leben getroffenen Entscheidungen zu bestimmten unvermeidlichen Ergebnissen führen können. In einem breiteren Kontext kann die Idee der Unvermeidlichkeit nicht nur als ein unausweichliches Ergebnis, sondern auch als eine Gelegenheit betrachtet werden, das Netz von Handlungen und Reaktionen zu akzeptieren und zu verstehen, das das Leben ausmacht.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 必至 (Hisshi) - Inevitabel, mit der Konnotation der Gewissheit, dass etwas geschehen wird.
- 必定 (Hittei) - Sicherheit, häufig verwendet, um ein garantiertes Ergebnis unter bestimmten Bedingungen anzuzeigen.
- 必要 (Hitsuyou) - Notwendig, etwas, das wesentlich oder erforderlich ist.
- 必然性 (Hitsuzensei) - Notwendigkeit oder Unvermeidlichkeit von etwas, das eintritt, wobei die ursächliche Beziehung betont wird.
Romaji: hitsuzen
Kana: ひつぜん
Typ: Substantivo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: unvermeidlich; notwendig
Bedeutung auf Englisch: inevitable;necessary
Definition: Die Unvermeidlichkeit, dass etwas passiert.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (必然) hitsuzen
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (必然) hitsuzen:
Beispielsätze - (必然) hitsuzen
Siehe unten einige Beispielsätze:
Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu
Ich glaube, dass es kein Zufall ist, jemanden zu treffen
Ich glaube, dass das Treffen unvermeidlich und nicht zufällig ist.
- 出会う (deau) - sich treffen
- は (wa) - Themenpartikel
- 偶然 (guuzen) - Zufall, Zufall
- ではなく (dewanaku) - Es ist nicht
- 必然 (hitsuzen) - unvermeidlich, notwendig
- だと (dato) - es wird gesagt,
- 信じています (shinjiteimasu) - ich glaube
Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru
Begegnungen sind keine Zufälle
Begegnungen sind unvermeidlich und nicht zufällig.
- 出会い - Treffen
- は - Beschriftungsmarke
- 偶然 - acaso
- ではなく - Es ist nicht
- 必然 - unvermeidlich
- である - ist
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo