Übersetzung und Bedeutung von: 心情 - shinjyou
Das japanische Wort 心情[しんじょう] ist ein Begriff, der tiefere Nuancen trägt, die oft schwer genau in andere Sprachen zu übersetzen sind. Wenn Sie Japanisch lernen oder sich einfach für die Kultur Japans interessieren, kann es bereichernd sein, die Bedeutung und Verwendung dieses Ausdrucks zu verstehen. In diesem Artikel werden wir von der Herkunft und Schrift bis hin zum kulturellen Kontext, in dem 心情 verwendet wird, sowie praktischen Tipps zur Einprägung erkunden.
Die exakte Übersetzung von 心情 zu finden, ist nicht einfach, da sie über ein isoliertes Konzept hinausgeht. Im Suki Nihongo Wörterbuch erfährst du, dass sie mit inneren Gefühlen, emotionalen Zuständen und sogar mit der Verfassung des Geistes verbunden ist. Aber wie verwenden die Japaner sie im Alltag? Und warum taucht sie so oft in Diskussionen über Philosophie und Kunst auf? Lassen Sie uns all dies im Folgenden entschlüsseln.
Bedeutung und Übersetzung von 心情
心情 kann als „Gefühl“, „Emotion“ oder „Stimmung“ übersetzt werden, aber seine Reichweite ist größer. Im Gegensatz zu Wörtern wie 感情 (kanjou), das sich auf unmittelbarere Emotionen bezieht, hat 心情 einen introspektiveren Ton. Es beschreibt das, was im tiefsten Inneren des Herzens liegt, oft in Verbindung mit tiefen Reflexionen oder der Art und Weise, wie jemand eine Situation betrachtet.
Ein klassisches Beispiel ist sein Gebrauch in künstlerischen Kontexten. Wenn ein japanischer Dichter über das 心情 hinter einem Haiku spricht, beschreibt er nicht nur ein vorübergehendes Gefühl, sondern die emotionale Essenz, die das Werk durchdringt. Dieses Detail macht einen großen Unterschied bei der Interpretation von Texten oder Gesprächen auf Japanisch.
Herkunft und Schrift in Kanji
Die Zusammensetzung von 心情 in Kanji hilft, ihre Bedeutung zu verstehen. Das erste Zeichen, 心 (kokoro/shin), bedeutet "Herz" oder "Geist", während 情 (jou) als "Emotion" oder "Gefühl" übersetzt werden kann. Zusammen bilden sie eine Idee von "Gefühl des Herzens", die das Konzept von etwas Innerem und Persönlichem verstärkt.
Es ist erwähnenswert, dass 情 ein Kanji ist, das in anderen wichtigen Wörtern wie 感情 (Emotion) und 愛情 (Zuneigung) vorkommt. In 心情 jedoch bringt die Kombination mit 心 eine zusätzliche Tiefe mit sich. Diese Beziehung zwischen den Ideogrammen ist ein hervorragender Weg, um den Begriff zu memorisieren, insbesondere wenn Sie Japanisch durch das Schreiben lernen.
Kulturelle Nutzung und Häufigkeit in Japan
In Japan ist 心情 kein Wort, das in alltäglichen Gesprächen casual verwendet wird. Es tritt häufiger in literarischen Diskussionen, Therapien oder Kontexten auf, in denen menschliche Emotionen sorgfältig analysiert werden. Sein Ton ist formeller und philosophischer, was es in Essays, Gedichten und sogar in Dialogen von Filmen und Dramen, die innere Konflikte erforschen, gebräuchlich macht.
Eine interessante Neigung ist, dass 心情 häufig in Diskussionen über 和 (Harmonie) erscheint, ein zentraler Wert in der japanischen Kultur. Wenn jemand über "das Verstehen der 心情 anderer" spricht, bezieht er sich auf die Fähigkeit, tiefgehend zu empfinden, was in Japan hoch geschätzt wird. Dieser soziale Aspekt verleiht dem Wort ein größeres Gewicht, als seine einfache Übersetzung vermuten lässt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 気持ち (Kimochi) - Gefühl, Empfindung.
- 気分 (Kibun) - Die emotionale Empfindung oder der Gemütszustand.
- 感情 (Kanjou) - Emotionen, intensive Gefühle.
- 心境 (Shinkyou) - Geisteshaltung oder mental.
- 心理状態 (Shinri joutai) - Psychologischer Zustand, Zustand des Geistes.
- 精神状態 (Seishin joutai) - Geistiger oder psychologischer Zustand, ähnlich wie 心理状態.
- 心情機微 (Shinjou kibyō) - Nuancen und Feinheiten der Gefühle.
- 心情的 (Shinjouteki) - Bezüglich der Gefühle oder der emotionalen Essenz.
- 心情的な歌 (Shinjouteki na uta) - Musik, die tiefere Gefühle ausdrückt.
- 心情的な映画 (Shinjouteki na eiga) - Film, der emotionale Aspekte und Gefühle behandelt.
- 心情的な小説 (Shinjouteki na shousetsu) - Romantik, die Emotionen und Gefühle erforscht.
- 心情的な表現 (Shinjouteki na hyougen) - Ausdruck, der Gefühle oder Emotionen umfasst.
- 心情的な感想 (Shinjouteki na kansou) - Meinung oder emotionale Reflexion.
- 心情的な雰囲気 (Shinjouteki na fun'iki) - Aufgeladene Atmosphäre voller Gefühle.
Verwandte Wörter
Romaji: shinjyou
Kana: しんじょう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Mentalität
Bedeutung auf Englisch: mentality
Definition: Emotionen und Gefühle in deinem Herzen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (心情) shinjyou
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (心情) shinjyou:
Beispielsätze - (心情) shinjyou
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi no shijou wa fukuzatsu desu
Meine Gefühle sind kompliziert.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 心情 - Substantiv, das "Gefühle" oder "Emotionen" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 複雑 - Adjektiv, das "komplex" oder "kompliziert" bedeutet
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv