Übersetzung und Bedeutung von: 御 - go

A palavra japonesa 御[ご] é um prefixo honorífico que carrega consigo uma riqueza cultural e linguística. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o uso e o significado desse termo pode abrir portas para uma comunicação mais respeitosa e autêntica. Neste artigo, vamos explorar desde a origem até os contextos práticos em que 御[ご] aparece, incluindo sua importância na hierarquia social japonesa.

Além de ser um elemento gramatical, 御[ご] reflete valores profundos da sociedade japonesa, como respeito e formalidade. Seja em restaurantes, escritórios ou até mesmo em animes, esse prefixo está presente em diversas situações do cotidiano. Vamos desvendar como ele funciona, quando deve ser usado e por que é tão essencial no aprendizado do japonês.

Origem e significado de 御[ご]

O prefixo 御[ご] tem raízes no japonês clássico e era originalmente usado para demonstrar reverência ou respeito. Sua origem está ligada ao kanji 御, que por si só carrega significados relacionados a controle, honra e proteção. Esse caractere é composto por elementos que sugerem uma conexão com ações nobres ou divinas, reforçando seu uso em contextos formais.

Na língua moderna, 御[ご] continua sendo um marcador de polidez, frequentemente adicionado a substantivos para elevar seu tom. Palavras como 御飯[ごはん] (arroz cozido) e 御名前[ごなまえ] (seu nome) são exemplos comuns. Vale destacar que, embora seja semelhante ao prefixo お, 御[ご] é mais usado com termos de origem chinesa (kango), enquanto お aparece mais em palavras de origem japonesa (wago).

Quando e como usar 御[ご]

O uso de 御[ご] é quase obrigatório em situações formais, especialmente ao se dirigir a superiores, clientes ou pessoas mais velhas. Em restaurantes, por exemplo, é comum ouvir 御注文[ごちゅうもん] (seu pedido) ou 御予約[ごよやく] (sua reserva). Esse prefixo transforma uma frase comum em uma expressão de cortesia, algo valorizado no Japão.

No entanto, há exceções. Algumas palavras já incorporam 御[ご] de forma fixa, como 御馳走[ごちそう] (banquete), e não faz sentido removê-lo. Por outro lado, adicionar 御[ご] indiscriminadamente pode soar artificial ou até mesmo arrogante. A dica é observar como os nativos usam o termo e praticar com exemplos reais, como os disponíveis no Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês para aprendizes.

Curiosidades e dicas de memorização

Uma maneira eficaz de memorizar o uso de 御[ご] é associá-lo a situações específicas onde o respeito é essencial. Por exemplo, em cerimônias de chá, o termo 御茶[おちゃ] (chá) ganha o prefixo お, mas em contextos mais formais ou burocráticos, 御[ご] prevalece. Essa distinção sutil ajuda a entender quando cada um deve ser aplicado.

Outra curiosidade é que 御[ご] pode aparecer em nomes de lugares ou títulos históricos, como 御所[ごしょ] (palácio imperial). Esse uso reforça a ideia de algo sagrado ou importante. Para quem quer praticar, uma boa estratégia é criar flashcards com pares de palavras, uma com e outra sem o prefixo, para internalizar as diferenças de significado e tom.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • お (o) - Ehrenpräfix, das für respektvolle Begriffe verwendet wird.
  • ご (go) - Ehrentitel, der hauptsächlich mit Wörtern chinesischer Herkunft verwendet wird.
  • 御前 (gozen) - Vor Ihnen; ehrwürdig; allgemein in respektvollen Ansprachen verwendet.
  • 御中 (onchuu) - Begriff, der in der Korrespondenz verwendet wird, um sich auf angesehene Organisationen oder Gruppen zu beziehen.
  • 御座る (ozaru) - Formelle Art zu "sitzen" oder "sein" in bestimmten formellen Situationen.
  • 御覧 (goran) - Es bedeutet "sehen" oder "anschauen" auf respektvolle Weise.
  • 御存知 (gozonji) - Forma respeitosa de "wissen".
  • 御願い (onegai) - Eine respektvolle Bitte oder Anfrage.
  • 御免 (gomen) - Entschuldigung oder respektvolle Erlaubnis.
  • 御礼 (orei) - Ausdruck von Dankbarkeit; respektvoller Dank.
  • 御祝い (oiwai) - Feier oder respektvolles Gratulationsgeschenk.
  • 御馳走 (gochisou) - Es bezieht sich auf ein Bankett oder eine Mahlzeit, die mit Respekt zubereitet wird.
  • 御手洗 (otearai) - Badezimmer; wörtlich "Ort zum Händewaschen" auf respektvolle Weise.
  • 御神酒 (osake) - Heiligwein, der sich auf den Sake bezieht, der bei Zeremonien angeboten wird.
  • 御神体 (shintai) - Heiliger Körper oder heiliges Objekt in Heiligtümern.
  • 御神木 (shinboku) - Heilige Bäume, die oft in Ritualen verehrt werden.
  • 御幣 (ōbē) - Heilige Angebote oder respektvolle rituelle Objekte.
  • 御札 (ofuda) - Talisman oder heiliges Amulett, normalerweise mit religiösen Ritualen verbunden.
  • 御守 (omamori) - Schutzamulett, das normalerweise in Heiligtümern gekauft wird.
  • 御利益 (oriyaku) - Spirituelle Vorteile oder Belohnungen, häufig von einer Gottheit.
  • 御神徳 (shindoku) - Heilige Tugenden, die Gottheiten zugeschrieben werden.
  • 御神力 (shinkiryoku) - Göttliche Macht, die Kraft oder Fähigkeiten einer Gottheit.
  • 御神託 (shintaku) - Hinweise oder Botschaften von Geist oder Deität, die in Ritualen übermittelt werden.
  • 御霊 (mitama) - Geist oder Seele, häufig in Bezug auf verehrte Geister.
  • 御霊前 (mitamamae) - Vor dem Geist, verwendet in respektvollen Kontexten bei Ritualen.
  • 御霊様 (mitama-sama) - Ein respektvoller Begriff, um sich auf einen verehrten Geist oder eine Seele zu beziehen.
  • 御霊神 (mitama-gami) - Gottheit der Geister; was Respekt vor der spirituellen Essenz bedeutet.
  • 御霊験 (mitama-gen) - Sichtbare Ergebnisse oder Manifestationen, die mit den Geistern verbunden sind.
  • 御霊信仰 (mitama-shinkou) - Glaube oder Überzeugung an Geister.
  • 御祓い (oharai) - Ritual der Reinigung, der das Entfernen von Unreinheiten oder bösen Geistern beinhaltet.
  • 御祓え (oharwae) - purifizieren
  • 御祓 (oharai) - Zeremonielle Reinigung durch Rituale.
  • 御祓式 (oharaishiki) - Formelle Reinigungszeremonie.
  • 御祓詞 (oharai-kotoba) - Worte oder Beschwörungen, die in Reinigungsriten verwendet werden.

Verwandte Wörter

御免

gomen

Ihre Vergebung; abnehmend (etwas); Rücktritt; Erlaubnis

御免ください

gomenkudasai

Ich kann reingehen?

御免なさい

gomennasai

Ich bitte um Entschuldigung; Entschuldigung

御覧

goran

sehen; Inspektion; versuchen

御覧なさい

gorannasai

(schauen Sie bitte; (Bitte) versuchen Sie es

御飯

gohan

gekochter Reis); Snack

御中

onchuu

und Unternehmen; Damen und Herren.

御負け

omake

1. ein Rabatt; „ein Preis 2. etwas Zusätzliches“; Bonus; „eine zusätzliche 3. eine Übertreibung“

御手洗い

otearai

Badezimmer; Rastzimmer; Waschbecken; Badezimmer (USA)

御辞儀

ojigi

arco

Romaji: go
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: gehen-; ehrenhaft

Bedeutung auf Englisch: go-;honourable

Definition: Ein Wort, das die Höflichkeit ausdrückt, die man einer Sache entgegenbringt.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (御) go

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (御) go:

Beispielsätze - (御) go

Siehe unten einige Beispielsätze:

御覧になる

goran ni naru

bedeutet „schauen“ oder „mit eigenen Augen sehen“.

Sehen zu

  • 御覧 - "goran" bedeutet "schauen" oder "sehen"
  • に - "ni" ist eine Partikel, die das Ziel oder das Objekt der Handlung angibt.
  • なる - "naru" ist ein Verb, das "werden" oder "sein" bedeutet.
抑制することは自己制御の重要な要素です。

Yokusei suru koto wa jiko seigyo no juuyou na youso desu

Das Ausführen der Kontrolle ist ein wichtiges Element der Selbstkontrolle.

Die Kontrolle ist ein wichtiger Faktor bei Self -Control.

  • 抑制する - Verb, das "hemmen", "unterdrücken", "kontrollieren" bedeutet
  • こと - Substantiv, das "Sache", "Tatsache" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes kennzeichnet.
  • 自己制御 - zusammengesetztes Substantiv mit der Bedeutung "Selbstbeherrschung", "Selbstdisziplin"
  • の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 重要な - wichtig
  • 要素 - Substantiv, das "Element", "Komponente" bedeutet.
  • です - Verb, das "sein" oder "werden" in der höflichen Form bedeutet
御免ください

Gomen kudasai

Bitte, es tut mir leid.

Bitte nicht

  • 御 - ehrenvoller Präfix, der Respekt ausdrückt
  • 免 - Sorry, Befreiung
  • ください - Bitte
御負けは勝ちの半分。

Gomake wa kachi no hanbun

Verlieren ist der halbe Gewinn.

  • 御負け - bedeutet "Niederlage" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 勝ち - "Siege" auf Japanisch bedeutet 勝利 (shōri).
  • の - Filme de posse em japonês
  • 半分 - bedeutet "halb" auf Japanisch
御飯を食べましょう。

Gohan wo tabemashou

Lass uns Reis essen.

  • 御飯 - arroz
  • を - Akkusativpartikel
  • 食べましょう - lass uns essen

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

御