Übersetzung und Bedeutung von: 御覧 - goran

Das japanische Wort 御覧[ごらん] ist ein Begriff, der sowohl durch seine Struktur als auch durch seine besondere Verwendung in der Sprache Neugier weckt. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, was es bedeutet, wie es entstanden ist oder in welchen Situationen es verwendet wird, wird dieser Artikel diese Fragen klären. Darüber hinaus werden wir seinen kulturellen Kontext und praktische Tipps zur Einprägung erkunden, alles basierend auf vertrauenswürdigen und relevanten Quellen für Japanischlernende.

Im dem Wörterbuch Suki Nihongo wird 御覧 als eine höfliche Ausdrucksweise beschrieben, die häufig in formellen oder respektvollen Situationen verwendet wird. Ihre Bedeutung ist mit dem Akt des "Sehens" oder "Lookens" verbunden, hat jedoch einen erhabeneren Ton und spiegelt den Reichtum der japanischen Ehrensprache wider. Lassen Sie uns in die Details eintauchen, die dieses Wort zu einem interessanten Teil des japanischen Vokabulars machen.

Bedeutung und Verwendung von 御覧

御覧 ist eine ehrerbietige Form des Verbs "miru" (見る), was "sehen" oder "blicken" bedeutet. Die Hinzufügung des Präfixes 御 (go) hebt den Ton des Wortes an und macht es höflicher, was es für formelle Situationen geeignet macht. Zum Beispiel hört man in Geschäften oder im Kundenservice häufig Sätze wie "ご覧ください" (goran kudasai), was als "bitte sehen Sie" oder "sehen Sie sich an" übersetzt werden kann.

Die Verwendung dieses Ausdrucks beschränkt sich nicht nur auf den Handel. Bei Präsentationen, Museen oder sogar in Einladungen erscheint 御覧 als eine respektvolle Art, jemanden dazu anzuregen, etwas zu beobachten. Es ist erwähnenswert, dass, obwohl es ein nützliches Wort ist, sein übermäßiger Gebrauch in alltäglichen Gesprächen unnatürlich klingen kann, da es in spezifischen Kontexten üblicher ist.

Ursprung und Struktur von 御覧

Die Etymologie von 御覧 geht auf das klassische Japanisch zurück, wo das Präfix 御 verwendet wurde, um Respekt zu zeigen. Die Kombination mit 覧 (ran), das ebenfalls die Bedeutung von „sehen“ trägt, schuf eine sprachliche Form, die die Bedeutung von Höflichkeit in der japanischen Kultur widerspiegelt. Wörterbücher wie 漢字源 bestätigen diesen Aufbau und zeigen, wie sich die Sprache entwickelt hat, um ehrenvolle Begriffe wie diesen einzuschließen.

Interessanterweise setzt sich das Kanji 覧 aus dem Radikal 見 (sehen) und anderen Elementen zusammen, die seine Bedeutung verstärken. Diese Zusammensetzung hilft zu verstehen, warum das Wort mit der Handlung des Beobachtens verbunden ist, jedoch mit einer Nuance des Respekts. Japanischschüler können davon profitieren, solche Details zu beachten, da sie das Merken des Begriffs und die korrekte Verwendung erleichtern.

Tipps zum Merken und Verwenden von 御覧

Eine effektive Methode, um 御覧 zu verankern, besteht darin, es mit Situationen zu verbinden, in denen Formalität von großer Bedeutung ist. Stellen Sie sich vor, Sie befinden sich in einem Kaufhaus in Japan: Die Verkäufer verwenden dieses Wort häufig, um Ihre Aufmerksamkeit auf Produkte oder Sonderangebote zu lenken. Das Erstellen von Karteikarten mit Sätzen wie "こちらをご覧ください" (bitte schauen Sie hierhin) kann ebenfalls hilfreich sein, um zu üben.

Ein weiterer Tipp ist, auf japanische Dramen oder Fernsehsendungen zu achten, in denen 御覧 in realen Kontexten erscheint. Serien, die Arbeitsumgebungen oder Kundenservice darstellen, sind dafür besonders gut geeignet. Wenn man das Wort natürlich verwendet hört, fällt es leichter, es ohne Angst vor Fehlern in den aktiven Wortschatz zu integrieren.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • ごらん (goran) - Sieh dir das an; beachten Sie (formeller)
  • 見てください (mite kudasai) - Bitte schau mal; bitte sieh dir an
  • 見てみて (mite mite) - Sieh mal; schau (freundlich)
  • 見てくれ (mite kure) - Schau mal; sieh mal (informell und direkt)
  • 見てよ (mite yo) - Sehen; schaue (mit größerer Betonung)
  • 見てる (miteru) - Ich sehe; ich schaue
  • 見ている (mite iru) - Ich sehe; ich schaue (fortlaufende Form)
  • 見ていた (mite ita) - Ich sah; ich schaute (Vergangenheit)
  • 見ろ (miro) - Sieh mal!
  • 見て (mite) - Schau mal; schau (umgangssprachlich)
  • 見 (mi) - Sehen; schauen (einfache Form)
  • 見てくれよ (mite kure yo) - Bitte schauen Sie (dringender)
  • 見てくれるか (mite kureru ka) - Könnten Sie bitte einen Blick darauf werfen?
  • 見てくれないか (mite kurenai ka) - Du wirst nicht schauen (freundlich fragend)
  • 見てくれないかな (mite kurenai kana) - Wirst du nicht schauen? (mit einem zweifelnden Ton)
  • 見てくれないかしら (mite kurenai kashira) - Ich weiß nicht, ob du schauen wirst (mit einem Hauch von Unsicherheit)
  • 見てくれないと困る (mite kurenai to komaru) - Wenn du nicht hinschaust, werde ich Probleme haben.
  • 見てくれないと嫌だ (mite kurenai to iya da) - Wenn du nicht hinschaust, wird es nicht gut sein.
  • 見てくれないと困るんだ (mite kurenai to komaru n da) - Wenn du nicht hinschaust, ist das ein Problem für mich.
  • 見てくれないと困るよ (mite kurenai to komaru yo) - Wenn du nicht hinschaust, wird mir das Probleme bereiten.
  • 見てくれないと嫌だな (mite kurenai to iya da na) - Wenn du nicht hinsiehst, stört mich das.

Verwandte Wörter

御覧なさい

gorannasai

(schauen Sie bitte; (Bitte) versuchen Sie es

go

gehen-; ehrenhaft

御覧

Romaji: goran
Kana: ごらん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: sehen; Inspektion; versuchen

Bedeutung auf Englisch: look;inspection;try

Definition: blick. Blick auf.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (御覧) goran

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (御覧) goran:

Beispielsätze - (御覧) goran

Siehe unten einige Beispielsätze:

御覧になる

goran ni naru

bedeutet „schauen“ oder „mit eigenen Augen sehen“.

Sehen zu

  • 御覧 - "goran" bedeutet "schauen" oder "sehen"
  • に - "ni" ist eine Partikel, die das Ziel oder das Objekt der Handlung angibt.
  • なる - "naru" ist ein Verb, das "werden" oder "sein" bedeutet.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

御覧