Übersetzung und Bedeutung von: 御手洗い - otearai
Wenn Sie Japanisch lernen oder sich für die Kultur Japans interessieren, sind Sie sicherlich schon einmal auf das Wort 御手洗い (おてあらい) gestoßen. Obwohl es auf den ersten Blick komplex erscheint, hat es eine einfache und alltägliche Bedeutung. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieses Wort bedeutet, seine Herkunft, wie es im Alltag verwendet wird und einige interessante Fakten, die über das Wörterbuch hinausgehen. Wenn Sie Ihr Verständnis des Japanischen verbessern oder einfach etwas Neues entdecken möchten, lesen Sie weiter!
Die Bedeutung von 御手洗い (おてあらい)
Das Wort 御手洗い (おてあらい) wird häufig als "Toilette" oder "Waschraum" übersetzt. Dennoch ist seine wörtliche Bedeutung mit der Handlung des Händewaschens verbunden. Das ehrenvolle Präfix 御 (お) verleiht einen respektvollen Ton, während 手洗い (てあらい) wörtlich "Hände waschen" bedeutet. Dies spiegelt die kulturelle Bedeutung von Hygiene in Japan wider, wo Sauberkeit und Ritual tief miteinander verbunden sind.
Es ist erwähnenswert, dass 御手洗い nicht das einzige Wort für "Toilette" auf Japanisch ist. Begriffe wie トイレ (toire) und 便所 (べんじょ) werden ebenfalls verwendet, aber おてあらい trägt einen höflicheren und formelleren Ton. Wenn Sie einen Tempel oder ein traditionelles Restaurant besuchen, werden Sie wahrscheinlich diese Schreibweise auf Schildern oder Hinweiszeichen sehen.
Die Herkunft und Etymologie des Wortes
Die Etymologie von 御手洗い reicht auf die Reinigungsrituale im Shintoismus zurück, der einheimischen Religion Japans. Bevor sie heilige Tempel betreten, waschen die Gläubigen ihre Hände und ihren Mund an Quellen, die als 手水舎 (ちょうずや) bekannt sind, ein symbolischer Akt zur Selbstreinigung. Mit der Zeit wurde der Begriff auch mit den Orten in Verbindung gebracht, an denen diese Reinigung stattfand, und entwickelte sich zur heutigen Bedeutung von "Toilette".
Die Kanji, die das Wort bilden, verstärken diese Idee: 手 (Hand) + 洗い (waschen). Die Verwendung des Präfixes 御, das in formellen Begriffen üblich ist, deutet darauf hin, dass es sich um einen Ort handelt, der Respekt verdient. Interessanterweise bewahrt der Begriff in einigen Schreinen, wie dem berühmten 御手洗渓谷 (Mitaraikeikoku) in Hiroshima, noch seine ursprüngliche Bedeutung eines Reinigungsortes.
Wie und wann man 御手洗い im Alltag verwendet
Im modernen Japan ist 御手洗い in formellen Kontexten oder in traditionellen Einrichtungen üblicher. Wenn Sie sich in einer informellen Umgebung, wie dem Haus eines Freundes, befinden, ist es wahrscheinlicher, dass Sie トイレ hören. In feinen Restaurants, Hotels oder Tempeln wird der Begriff おてあらい jedoch nach wie vor häufig verwendet, insbesondere auf Schildern und Hinweisen.
Ein nützlicher Tipp für Studierende ist, auf die Kanji in öffentlichen Toiletten oder Bahnhöfen zu achten. Oft erscheint das Wort in Schildern zusammen mit dem universellen Symbol für Toiletten. Wenn Sie die Zeichen 手洗い auswendig lernen, können Sie es leicht erkennen, auch ohne das honorative Präfix.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- トイレ (Toire) - Toilette
- 便所 (Bensho) - Toilette
- 洗面所 (Senmenjo) - Lavabo
- お手洗い (Otearai) - Toilette (formell)
- うんち場 (Unchiba) - Bereich für Exkremente (informell)
- うんち処理場 (Unchishori-ba) - Ort der Abfallbehandlung
- 便器 (Benki) - Toilettenschüssel
- 便所場 (Benshoba) - Badezimmerbereich (älter)
- 便所所 (Benshosho) - Wagenreinigung
- 公衆便所 (Kōshū benzō) - Öffentliches Badezimmer
- 公衆トイレ (Kōshū toire) - Öffentliche Toilette
- 化粧室 (Keshō-shitsu) - Schönheitssalon (Damen-WC)
- 廁所 (Josho) - Toilette
- 洗面所場 (Senmenjo-ba) - Waschbereich
- 洗面所所 (Senmenjo-sho) - Waschraum
- 盥洗所 (Gansui-sho) - Ort für die Handwäsche
- 糞穴 (Fun-ana) - Kloakenöffnung
- 糞処 (Fun-shori) - Stelle zur Handhabung von Exkrementen
- 糞場 (Fun-ba) - Kotatsu-Bereich
- 糞便処理場 (Funben shori-ba) - Ort für die Behandlung von Fäkalien
- 糞便場 (Funben-ba) - Fäkalienbereich
- 糞便所 (Funben-sho) - Ort für Stuhlgang
- 糞便処理所 (Funben shori-sho) - Ort für die Behandlung von Fäkalien
- 糞便穴 (Funben-ana) - Kloake
- 糞便処 (Funben-shori) - Umgang mit Fäkalien
- 糞便処理場所 (Funben shori basho) - Ort der Abfallentsorgung
- 糞便処理場 (Funben shori-ba) - Ort für die Behandlung von Fäkalien
- 糞便所場 (Funben shojoba) - Bereich für Stuhlgang
Verwandte Wörter
Romaji: otearai
Kana: おてあらい
Typ: Substantivo
L: jlpt-n1, jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Badezimmer; Rastzimmer; Waschbecken; Badezimmer (USA)
Bedeutung auf Englisch: toilet;restroom;lavatory;bathroom (US)
Definition: Orte, an denen Hände gewaschen werden, wie öffentliche Toiletten oder zu Hause.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (御手洗い) otearai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (御手洗い) otearai:
Beispielsätze - (御手洗い) otearai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo
