Übersetzung und Bedeutung von: 弱 - jyaku
Das japanische Wort 弱[じゃく] ist ein Begriff, der tiefgreifende Bedeutungen und vielfältige Anwendungen im Alltag Japans trägt. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach neugierig auf die Sprache sind, kann das Verständnis dieses Wortes Ihnen helfen, die japanische Kultur und Mentalität besser zu verstehen. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den Ursprung und die Kontexte, in denen 弱[じゃく] verwendet wird, sowie praktische Tipps zu seiner Einprägung erkunden.
Im Wörterbuch Suki Nihongo finden Sie detaillierte Erklärungen zu Begriffen wie 弱[じゃく], aber hier gehen wir über die einfache Übersetzung hinaus. Lassen Sie uns erkunden, wie dieses Wort von den Japanern wahrgenommen wird, seine Häufigkeit im Alltag und sogar seine Beziehung zu kulturellen Werten. Ob um Ihren Wortschatz zu bereichern oder um Ihre Neugier zu befriedigen, dieser Leitfaden wird Ihnen helfen, dieses Konzept zu meistern.
Bedeutung und Verwendung von 弱[じゃく]
弱[じゃく] wird häufig als "Schwäche" oder "Schwäche" übersetzt, aber seine Bedeutung geht darüber hinaus. Im japanischen Kontext kann es von einer körperlichen Verfassung bis zu einer emotionalen Verwundbarkeit beschreiben. Zum Beispiel kann jemand in Diskussionen über Gesundheit sagen 体が弱い (karada ga yowai), um anzuzeigen, dass er einen fragilen Körper hat.
Das Interessante ist, dass 弱[じゃく] nicht nur eine negative Konnotation hat. In bestimmten Kontexten kann es Demut oder Anerkennung von Begrenzungen ausdrücken, was in der japanischen Kultur geschätzt wird. Wenn es in Ausdrücken wie 弱音を吐く (yowane o haku) verwendet wird, was "jammern" oder "Schwäche ausdrücken" bedeutet, hat es einen persönlicheren und introspektiven Ton.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 弱
Das Kanji 弱 setzt sich aus Elementen zusammen, die seine Bedeutung verstärken. Es ist aus der Wiederholung des Radikals 弓 (yumi, "Bogen") gebildet, das Flexibilität symbolisiert, und 冫 (hyou, "Eis"), was Zerbrechlichkeit suggeriert. Diese Kombination stellt visuell die Idee von etwas dar, das sich leicht biegen oder brechen kann, und verstärkt das Konzept der Schwäche.
Es ist erwähnenswert, dass 弱 verschiedene Lesungen hat, neben じゃく auch よわい (yowai), wenn es als Adjektiv verwendet wird. Diese Variation ist bei vielen Kanji üblich und essenziell für diejenigen, die die Sprache beherrschen möchten. In Japan lernen Kinder schon früh, diese Lesungen zu unterscheiden, was zeigt, wie tief das Wort im Alltag verwurzelt ist.
Tipps zum Merken von 弱[じゃく]
Eine effektive Methode, um 弱[じゃく] zu erinnern, ist, sie mit konkreten Situationen zu verbinden. Denken Sie zum Beispiel an einen Sportler, der sich verletzt und zugeben muss, dass er 弱い (yowai) ist – dieses Bild kann helfen, den Begriff zu verankern. Eine andere Strategie ist, Lernkarten mit Sätzen wie 彼は弱い (kare wa yowai, "er ist schwach") zu erstellen, um die Verwendung im Kontext zu üben.
Interessanterweise erscheint das Kanji 弱 in nützlichen zusammengesetzten Wörtern wie 弱点 (jakuten, "Schwachpunkt") und 弱気 (yowaki, "Mangel an Vertrauen"). Das Lernen dieser verwandten Begriffe kann Ihren Wortschatz erweitern und gleichzeitig die ursprüngliche Bedeutung verstärken. Für Anime- oder Drama-Fans ist es auch eine großartige Lernmethode, darauf zu achten, wenn die Charaktere dieses Wort verwenden.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 弱い (Yowai) - Fraco, débil
- 脆い (Mizore) - Zart, zerbrechlich
- 弱々しい (Yowayowashii) - Schwach, gebrechlich, häufig emotionaler verwendet, um Verwundbarkeit zu beschreiben.
- 虚弱な (Kyojaku na) - Extrem schwach, mit der Konnotation von chronischer Fragilität oder gesundheitlicher Beeinträchtigung
- 軟弱な (Nanjaku na) - Schwach, weich, bezieht sich häufig auf das Fehlen von Festigkeit oder starkem Charakter.
Verwandte Wörter
yowaru
schwächen; gestört werden; geschlachtet werden; ausstrahlen; entmutigt sein; ratlos sein; schaden
Romaji: jyaku
Kana: じゃく
Typ: adjetivo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Schwäche; die schwachen; wenig weniger
Bedeutung auf Englisch: weakness;the weak;little less then
Definition: Machtlosigkeit.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (弱) jyaku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (弱) jyaku:
Beispielsätze - (弱) jyaku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Sabita tetsu wa yowaku naru
Rostiges Eisen wird schwach.
Rostiges Eisen wird schwach.
- 錆びた - verrostet, angerostet
- 鉄 - Eisen, Metall
- は - Themenpartikel
- 弱く - schwach, schwächen
- なる - werden
Yokubou wa ningen no yowasa da
Das Verlangen ist die Schwäche des Menschen.
Verlangen ist menschliche Schwäche.
- 欲望 (yokubou) - Wunsch, Ambition
- は (wa) - Themenpartikel
- 人間 (ningen) - Mensch
- の (no) - Besitzpartikel
- 弱さ (yowasa) - Schwäche
- だ (da) - Verbo sein no presente.
jakuniku kyoushoku
Der starke verschlingt das Schwache oder das "Gesetz des Dschungels".
Schwaches und fleischartiges Essen
- 弱肉 - schwaches Fleisch
- 強食 - comer forte
Kono basho wa denpa ga yowai desu
Dieser Ort hat ein schwaches Signal.
Dieser Ort hat schwache Radiowellen.
- この場所 - dieser Ort - Dieser Ort
- は - wa - Themenpartikel
- 電波 - denpa - Radiosignal
- が - Ga - Subjektpartikel
- 弱い - yowai - schwach
- です - Desu - Verbo sein no presente.
Yowaru koto wa ningen rashii koto da
Es ist menschlich zu schwächen.
Wachen ist menschlich.
- 弱ること - schwächen, an Stärke oder Kraft verlieren
- は - Thematisches oder Topik-Markierungspartikel
- 人間 - Mensch
- らしい - ähnlich, typisch für
- こと - Ding, Tatsache, Ereignis
- だ - Verbo sein no presente.
Yowamaru koto wa kachime ga nai to omowanai de kudasai
Denken Sie nicht, dass es bei Schwächung keine Gewinnchance gibt.
Denken Sie nicht, dass eine Schwächung kein Sieg ist.
- 弱まる - schwächen
- こと - coisa
- は - Themenpartikel
- 勝ち目 - Gewinnchance
- が - Subjektpartikel
- ない - Verneinung
- と - Zitatartikel
- 思わないでください - bitte, nicht denken
Kare wa yowai desu
Er ist schwach.
Er ist schwach.
- 彼 - personalpronomen "ele"
- は - Topikpartikel, zeigt an, dass das Thema des Satzes "er" ist
- 弱い - schwach
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Kanojo wa jibun no koe o yowameta
Sie senkte ihre Stimme.
Sie schwächte ihre Stimme.
- 彼女 (kanojo) - sie
- は (wa) - Themenpartikel
- 自分 (jibun) - sich selbst
- の (no) - Besitzpartikel
- 声 (koe) - Stimme
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 弱めた (yowameta) - enfraqueceu
Watashi no jakuten wa taida desu
Meine Schwäche ist Faulheit.
Meine Schwäche ist faul.
- 私 - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 弱点 - Substantiv, das "Schwachstelle" oder "Schwäche" bedeutet
- は - Ein Eintrag, der das Thema oder den Inhalt des Satzes angibt.
- 怠惰 - Substantiv, das "Faulheit" oder "Trägheit" bedeutet.
- です - Verb des Seins oder Seins im Präsens, das eine Aussage oder Beschreibung angibt
Andere Wörter vom Typ: adjetivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo
