Übersetzung und Bedeutung von: 弟 - oto
Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 弟 (おとうと). Ela é essencial para descrever relações familiares e aparece com frequência em diálogos do cotidiano, animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela é usada culturalmente no Japão. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e exemplos de uso que vão além do dicionário.
Significado e uso de 弟 (おとうと)
弟 (おとうと) significa "irmão mais novo" em japonês. Diferente do termo 兄 (あに), que se refere ao irmão mais velho, 弟 é usado exclusivamente para homens mais novos na hierarquia familiar. Essa distinção é importante na cultura japonesa, onde a idade e a posição na família influenciam a forma de tratamento e o respeito mútuo.
Em conversas informais, é comum ouvir variações como おとうとさん (otomouto-san) para demonstrar respeito, especialmente quando se fala do irmão mais novo de outra pessoa. Já em contextos familiares, o sufixo honorífico pode ser omitido, mantendo apenas おとうと. A palavra também aparece em expressões como 弟分 (おとうとぶん), que significa "alguém tratado como um irmão mais novo", mostrando como o termo vai além do laço sanguíneo.
Origem e escrita do kanji 弟
O kanji 弟 é composto por dois radicais: 丷 (um radical que representa algo dividido) e 弓 (arco). A origem desse caractere remonta à China antiga, onde a ideia de "irmão mais novo" estava ligada à noção de "sequência" ou "subordinação". O radical 弓, por exemplo, sugere flexibilidade, algo que se dobra – uma metáfora para a posição do irmão mais novo na estrutura familiar.
Vale ressaltar que 弟 não deve ser confundido com 妹 (いもうと), que significa "irmã mais nova". Apesar de ambos compartilharem a ideia de "irmão mais novo", o kanji e a pronúncia são totalmente diferentes. Essa diferença é crucial para evitar erros na escrita e no vocabulário.
Dicas para memorizar e usar 弟 no dia a dia
Uma forma eficaz de fixar 弟 (おとうと) é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, em animes como "Attack on Titan" ou "Naruto", personagens frequentemente se referem a seus irmãos mais novos usando essa palavra. Ouvir diálogos naturais ajuda a internalizar o termo e seu contexto.
Outra dica é praticar com frases simples, como "私の弟は学生です" (Watashi no otouto wa gakusei desu – "Meu irmão mais novo é estudante"). Repetir em voz alta e escrever o kanji várias vezes também reforça a memorização. Se você usa aplicativos como Anki, criar cartões com exemplos reais pode ser uma ótima estratégia.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 弟子 (Deshi) - Aprendiz ou discípulo, especialmente em artes marciais ou ofícios.
- 兄弟 (Kyoudai) - Irmãos, referindo-se a irmãos biológicos ou de consideração.
- 幼弟 (Youdai) - Irmão mais novo, geralmente se refere a uma criança.
- 末っ子 (Suekko) - Filho mais novo da família.
- 肉親 (Nikushin) - Parente de sangue, alguém da mesma família.
- 従弟 (Joutei) - Irmão mais novo por parte de primo.
- 下男 (Gedan) - Empregado doméstico, usado no contexto histórico.
- 男児 (Danji) - Menino, geralmente se refere a uma criança do sexo masculino.
- 弟分 (Otobun) - Um indivíduo que se considera ou é considerado um irmão mais novo.
- 弟さん (Otōsan) - Termo carinhoso para se referir a um irmão mais novo.
- 弟くん (Otōkun) - Um termo afetuoso e amigável para se referir a um irmão mais novo.
- 弟子供 (Deshikodomo) - Crianças discípulas, referências a jovens aprendizes.
- 弟弟子 (Otodeshi) - Discípulo mais novo, referindo-se a alguém que tornou-se aprendiz depois de alguém.
- 弟っ子 (Otokko) - Uma forma infantil ou carinhosa de se referir a um irmão mais novo.
- 弟兄 (Dai-kyō) - Irmãos mais velhos, referindo-se de maneira mais formal.
- 弟君 (Otō-kun) - Termo respeitoso para se referir a um irmão mais novo.
- 弟上がり (Otoagari) - Indivíduo que subiu de posição em relação a outros irmãos enquanto sendo mais novo.
- 弟子入り (Deshiiri) - Processo de se tornar um aprendiz.
- 弟子入門 (Deshi nyūmon) - Entrada formal em um sistema de aprendiz.
- 弟子修行 (Deshi shugyō) - Treinamento de aprendiz, especificamente em um ofício ou arte.
- 弟子育成 (Deshi ikusei) - Desenvolvimento e criação de aprendizes.
- 弟子奉公 (Deshi hōkō) - Serviço prestado por um discípulo em troca de aprendizado.
- 弟子見習い (Deshi minarai) - Estágio de aprendizado, observando um mestre.
- 弟子制度 (Deshi seido) - Sistema de discípulos, estrutura formal de aprendizado.
- 弟子待遇 (Deshi taigu) - Condições oferecidas a aprendizes.
- 弟子給与 (Deshi kyūyo) - Remuneração de um aprendiz.
- 弟子教育 (Deshi kyōiku) - Educação e treinamento de discípulos.
- 弟子賃金 (Deshi chingin) - Salário ou pagamento de um aprendiz.
- 弟子採用 (Deshi saiyō) - Contratação de aprendizes.
- 弟子研修 (Deshi kenshū) - Treinamento e preparação de aprendizes.
- 弟子募集 (Deshi boshu) - Recrutamento de discípulos ou aprendizes.
- 弟子試験 (Deshi shiken) - Exame ou teste para aprendizes.
- 弟子就職 (Deshi shūshoku) - Emprego relacionado a aprendizes ao final do treinamento.
Romaji: oto
Kana: おと
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1, jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: irmão mais novo
Bedeutung auf Englisch: younger brother
Definition: Um homem que é mais jovem que ele.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (弟) oto
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (弟) oto:
Beispielsätze - (弟) oto
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa deshi o sodateru koto ga suki desu
Ich bilde gerne Schüler aus.
Ich erziehe gerne meine Schüler.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
- 弟子 (deshi) - Substantiv, das "Schüler" bedeutet.
- を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes markiert
- 育てる (sodateru) - Das Verb "criar" auf Deutsch heißt "erziehen".
- こと (koto) - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
- が (ga) - Das Subjekt markierende Partikel.
- 好き (suki) - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
- です (desu) - Verb, das die Existenz oder den Zustand von etwas angibt, äquivalent zum Verb "sein" oder "sein" auf Portugiesisch.
Watashi no otouto wa totemo kawaii desu
Meu irmão mais novo é muito fofo.
Meu irmão é muito fofo.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- の (no) - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 弟 (otouto) - significa "irmão mais novo" em japonês
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "meu irmão mais novo"
- とても (totemo) - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 可愛い (kawaii) - Adjektiv mit der Bedeutung "flauschig" oder "süß"
- です (desu) - verbo "ser" em japonês, utilizado para indicar uma afirmação ou uma formalidade
Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu
Meu primo é muito gentil.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 従兄弟 - substantivo que significa "primo de primeiro grau"
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 親切 - adjetivo que significa "amável" ou "gentil"
- です - Verb sein/im sein im Präsens bejahend
Watashi wa kyoudai ga imasen
Eu não tenho irmãos.
Eu não tenho nenhum irmão.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 兄弟 - substantivo que significa "irmãos"
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- いません - verbo negativo que significa "não existir"
Watashi no otōto wa chōdai na shinchō ga arimasu
Meu irmão tem uma altura alta.
Meu irmão tem uma longa altura.
- 私の弟 - "Meu irmão"
- は - Partícula de tópico
- 長大な - "Alto, de grande estatura"
- 身長 - Körpergröße
- が - Partícula de sujeito
- あります - "Tem"
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv