Übersetzung und Bedeutung von: 引き返す - hikikaesu
Der Ausdruck „引き返す“ (hikikaesu) setzt sich aus zwei Kanji zusammen: „引“ (hiki), was „ziehen, anziehen“ bedeutet, und „返“ (kaesu), was „zurückgeben, zurückkehren“ bedeutet. Zusammen vermitteln diese Wörter die Bedeutung von „zurückkehren“ oder „umkehren“ und deuten auf die Idee hin, die Richtung zu ändern oder einen zuvor eingeschlagenen Weg umzukehren. Die Kombination dieser Zeichen veranschaulicht gut die Handlung, eine Bewegung zu unterbrechen und zum Ausgangspunkt zurückzukehren.
Die Herkunft des Wortes 「引き返す」 reicht bis in die Zeiten zurück, als Reisen durch Japan hauptsächlich zu Fuß oder zu Pferd unternommen wurden. Die Routen waren lang und oft gefährlich, was dazu führte, dass Reisende häufig ihren Weg reconsiderieren und aus verschiedenen Gründen, wie klimatischen Veränderungen oder natürlichen Barrieren, umkehren mussten. Diese gängige Praxis half, den Ausdruck im Alltagsvokabular der Japaner zu festigen, wobei er die praktische und emotionale Bedeutung von "zurückkehren" trägt.
Im modernen Kontext bleibt 「引き返す」 ein relevantes und in verschiedenen Situationen verwendetes Wort, sowohl in wörtlicher als auch in metaphorischer Hinsicht. Zum Beispiel kann man es verwenden, um die Handlung zu beschreiben, nach Hause zurückzukehren, weil man etwas vergessen hat, oder sogar um "eine Entscheidung oder Meinung zurückzunehmen". Darüber hinaus wird die Hiragana-Form ひきかえす häufig in informelleren Texten verwendet, während das Kanji in formellen oder schriftlichen Kontexten bevorzugt wird.
Variationen und zeitgenössische Verwendung
No modernen Japanisch wird 「引き返す」 häufig im Kontext von Reisen und Transport gehört, aber auch in Diskussionen über persönliche oder geschäftliche Entscheidungen. In einer Zeit schneller Veränderungen ist die Idee des "Umkehrens" nicht nur physisch, sondern auch mental anwendbar, wenn es darum geht, vergangene Handlungen oder bereits getroffene Entscheidungen zu überprüfen. Die Fähigkeit zu "hikikaesu" wird in vielen Kulturen als wertvolles Talent angesehen, das den Mut zeigt, Fehler anzuerkennen, und die Bereitschaft, Entscheidungen zu überdenken.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 引き返す
- 引き返す Forma base
- 引き返せる Potencial
- 引き返せ Imperativo
- 引き返して Te-forma
- 引き返した Passado
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 戻る (modoru) - Zurückkehren, zurück
- 折り返す (orikaesu) - Wenden, zurückgeben, zurückrufen (im übertragenen Sinne, wie bei einem Telefonanruf)
- 反転する (hanten suru) - Inverter, umkehren (Richtungsänderung)
- 逆戻りする (gyakumodori suru) - Zurückkehren, einen vorherigen Zustand wiederherstellen
Romaji: hikikaesu
Kana: ひきかえす
Typ: verbo
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: repetir; enviar de volta; trazer de volta; para refazer os passos
Bedeutung auf Englisch: to repeat;to send back;to bring back;to retrace one's steps
Definition: Zurück zum Originalort.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (引き返す) hikikaesu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (引き返す) hikikaesu:
Beispielsätze - (引き返す) hikikaesu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kare wa michi o hikikaeshita
Er drehte sich um.
Er ist wieder da.
- 彼 (kare) - Er
- は (wa) - Partícula de tópico
- 道 (michi) - Caminho
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 引き返した (hikikaeshita) - Er ging zurück
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo