Übersetzung und Bedeutung von: 庇う - kabau
Das japanische Wort 庇う (かばう) hat eine tiefgreifende und gleichzeitig alltägliche Bedeutung. Wenn Sie dessen Verwendung, Übersetzung oder wie es sich in die japanische Kultur einfügt, verstehen möchten, wird dieser Artikel all dies klar erkunden. Hier bei Suki Nihongo ist es unser Ziel, präzise und nützliche Erklärungen für Lernende und Neugierige der japanischen Sprache zu liefern.
Wir werden vom grundlegenden Bedeutungsgehalt von 庇う bis zu kulturellen Details, die überraschen können, eingehen. Sie werden entdecken, wie dieses Wort in realen Situationen verwendet wird, seine Herkunft und sogar Tipps, um es leichter zu merken. Ob um Ihren Wortschatz zu erweitern oder um Nuancen des Japanischen zu verstehen, dieser Leitfaden bietet alles, was Sie brauchen.
Bedeutung und Verwendung von 庇う
Das Verb 庇う (かばう) hat die Hauptbedeutung "schützen", "verteidigen" oder "jemanden vor Gefahr oder Kritik unterbringen". Es wird häufig in Kontexten verwendet, in denen eine Person sich für eine andere einsetzt, um zu verhindern, dass sie Schaden, sei es physisch oder emotional, erleidet. Zum Beispiel kann ein Vater sein Kind während einer Diskussion 庇う, oder ein Kollege kann einen anderen bei der Arbeit 庇う.
Das Interessante ist, dass 庇う sich nicht nur auf Situationen unmittelbarer Gefahr beschränkt. Es kann auch den Akt des „Bedeckens“ von jemandem ausdrücken, nicht immer mit negativer Konnotation. In der japanischen Kultur, in der die Gruppenharmonie geschätzt wird, tritt dieses Verb in verschiedenen sozialen Kontexten auf, von familiären Beziehungen bis hin zu Unternehmensumgebungen.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji
Das Kanji 庇 setzt sich aus dem Radikal 广 (Gerüst) zusammen, das in der Regel etwas mit Konstruktionen oder Unterkünften zu tun hat, kombiniert mit 比 (verglichen). Diese Kombination deutet auf die Idee des "vergleichenden Deckens hin", was im Hinblick auf die Bedeutung von Schutz Sinn macht. Quellen wie Kanjipedia bestätigen diese etymologische Interpretation.
Es ist wichtig zu beachten, dass 庇う kein extrem gängiges Verb im Alltag ist, aber häufig in Literatur, Dramen und Situationen vorkommt, in denen der Schutz oder die Verteidigung von jemandem ein zentrales Thema ist. Seine Verwendung ist formeller als umgangssprachlich, was erklärt, warum viele Schüler es nur in fortgeschritteneren Lernstadien begegnen.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Möglichkeit, 庇う zu verankern, besteht darin, es mit konkreten Schutzsituationen zu assoziieren. Denken Sie an Szenen aus Animes oder Dramen, in denen ein Charakter einen anderen verteidigt - diese visuellen Kontexte helfen, nicht nur die Bedeutung, sondern auch die emotionale Ladung des Wortes zu verinnerlichen. Ein weiterer Tipp ist, persönliche Sätze mit dem Verb zu bilden, wie "友達をかばう" (einen Freund beschützen).
Interessanterweise kann der Klang "かばう" an das Wort "Pferd" erinnern, was jedoch keinerlei Zusammenhang mit der Bedeutung hat, aber als phonetischer Anker für Anfänger dienen kann. Wichtig ist es immer, die tatsächliche Verwendung des Wortes in authentischen Kontexten zu überprüfen und wörtliche Übersetzungen zu vermeiden, die zu Missverständnissen führen können.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 庇う
- 庇う: Affirmative Form - Bejahende Form
- 庇った: Aussagesatz-Vergangenheit
- 庇わなかった: Negativ vergangen.
- 庇います: Formelles positives Geschenk
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 守る (mamoru) - Schützen, verteidigen, bewahren.
- 保護する (hogo suru) - Schützen, bewahren (generell im rechtlichen oder sicherheitstechnischen Kontext).
- 見守る (mi mamoru) - Aufmerksam beobachten, wachen.
- かばう (kabau) - verteidigen, schützen (insbesondere vor Kritiken oder Angriffen).
- 護る (mamoru) - Schützen (Synonym für 守る, kann jedoch spirituelle oder zeremonielle Konnotationen haben).
- 防ぐ (fusegu) - Abschrecken, vorbeugen, schützen vor unerwünschtem.
- 盾になる (tate ni naru) - Als Schild dienen, Schutz bieten.
- 安全にする (anzen ni suru) - Sicherheit gewährleisten, Sicherheit garantieren.
- 支える (sasaeru) - Unterstützen, stützen, helfen (mit dem Schwerpunkt auf moralischer oder physischer Unterstützung).
- 育てる (sodateru) - Schaffen, erziehen (beschützen im Sinne von pflegen und nähren).
- 保つ (tamotsu) - Beibehalten, bewahren, schützen (im Kontext von etwas, um das Verlorengehen zu verhindern).
- まもる (mamoru) - Schützen, Synonym für 守る, umgangssprachlicher.
- たすける (tasukeru) - Helfen, retten, schützen (in Notfällen).
- まもりつづける (mamori tsuzukeru) - Weiter schützen, den Schutz aufrecht erhalten.
- まもりあう (mamori au) - Sich gegenseitig schützen.
- まもりがまんする (mamori gaman suru) - Die Unterstützung des Schutzes, das Bestehen in der Verteidigung.
Verwandte Wörter
Romaji: kabau
Kana: かばう
Typ: verbo
L: -
Übersetzung / Bedeutung: jemanden schützen; unter den Flügel nehmen; betteln; Auffallen; jemanden vertuschen
Bedeutung auf Englisch: to protect someone;to take under one's wing;to plead for;to stick up for;to cover up for someone
Definition: Um jemanden zu schützen. Jemanden schützen, indem man sich unter seinen Schutz stellt, um ihn vor Schäden zu schützen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (庇う) kabau
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (庇う) kabau:
Beispielsätze - (庇う) kabau
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa tomodachi o kabau koto ga dekimasu
Ich kann meine Freunde beschützen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 友達 (tomodachi) - Substantiv, das "Freund" bedeutet.
- を (wo) - das direkte Objekt des Satzes, in diesem Fall "Freund"
- 庇う (kabau) - Verb, das "schützen" oder "verteidigen" bedeutet
- こと (koto) - Substantiv, das eine Handlung oder ein Ereignis angibt, in diesem Fall "schützen"
- が (ga) - das Subjektpronomen, in diesem Fall "ich"
- できます (dekimasu) - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein" oder "in der Lage sein"
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
tareru
hängen; fallen; fallen; verringern; verringern; schwingen; nachgeben; tropfen; ooze; rinnen; zurücklassen (im Tod); geben; überprüfen