Übersetzung und Bedeutung von: 差額 - sagaku

A palavra japonesa 差額 (さがく, sagaku) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e como ela se relaciona com situações financeiras e comparativas no Japão. Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre diferenças de valores ou saldos, entender 差額 é essencial.

Além de desvendar a tradução literal, vamos analisar como essa palavra aparece em contextos reais, desde contratos até conversas do dia a dia. Você também descobrirá dicas para memorizá-la com facilidade e evitar confusões com termos parecidos. Vamos começar?

Significado e uso de 差額 (さがく)

差額 é composta por dois kanjis: 差 (sa), que significa "diferença", e 額 (gaku), que se refere a "quantia" ou "valor". Juntos, eles formam o conceito de "diferença monetária" ou "saldo". Essa palavra é frequentemente usada em situações que envolvem comparação entre valores, como reembolsos, ajustes de preços ou variações em orçamentos.

No cotidiano japonês, 差額 aparece em contextos como contas de luz que têm variação mensal, diferenças entre preços promocionais e valores originais, ou até em transações comerciais onde há necessidade de acerto. Um exemplo prático seria: se você pagou a mais em um imposto, pode receber a 差額 de volta. É um termo muito presente no vocabulário financeiro e administrativo.

Dicas para memorizar 差額

Uma maneira eficaz de fixar 差額 é associar seus kanjis a situações concretas. Pense em 差 como a "seta" que aponta para cima ou para baixo em gráficos de diferenças, enquanto 額 remete diretamente a "valores". Juntos, eles criam a imagem mental de uma balança mostrando o desequilíbrio entre duas quantias.

Outra estratégia é praticar com exemplos reais. Anote frases como "今月の電気代の差額は2000円です" (A diferença na conta de luz deste mês é de 2000 ienes) ou "保険料の差額を支払う" (Pagar a diferença do seguro). Esse tipo de contextualização ajuda a gravar não apenas a palavra, mas seu uso natural no japonês.

Curiosidades sobre 差額 na cultura japonesa

No Japão, onde a precisão financeira é altamente valorizada, 差額 tem um papel importante em transações cotidianas. Muitos estabelecimentos comerciais usam essa palavra em avisos sobre promoções, indicando claramente quanto o cliente está economizando. Essa transparência reflete um aspecto cultural que prioriza a clareza em questões monetárias.

Vale notar que 差額 não se limita apenas a contextos negativos (como pagar diferenças). Ela também aparece em situações positivas, como quando se recebe um reembolso. Essa neutralidade do termo o torna versátil em diversos cenários, desde conversas informais até documentos oficiais. Seu uso frequente em formulários governamentais e contratos mostra como está enraizada no japonês prático.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 差異 (sai) - Diferença
  • 差分 (sabun) - Differenzial, Unterschied zwischen Werten
  • 差額金 (sagakukin) - Wert der monetären Differenz
  • 差額料金 (sagakyōkin) - Differenzgebühr
  • 差額分 (sagakubun) - Teil der Differenz
  • 差額額度 (sagakugaku) - Grenze der Differenz
  • 差額金額 (sagakukin-gaku) - Betrag der finanziellen Differenz
  • 差額料 (sagakuryō) - Steuern auf die Differenz
  • 差額分類 (sagakubunrui) - Klassifizierung von Unterschieden
  • 差額残高 (sagakuzandaka) - Saldo der Differenz
  • 差額支払い (sagaku shiharai) - Zahlung der Differenz
  • 差額返金 (sagaku henkin) - Rückerstattung der Differenz
  • 差額損益 (sagaku son'eki) - Gewinn oder Verlust der Differenz
  • 差額請求 (sagaku seikyū) - Anfrage nach dem Unterschied
  • 差額取引 (sagaku torihiki) - Unterschiedstransaktion
  • 差額補填 (sagaku hotei) - Entschädigung für die Differenz
  • 差額計算 (sagaku keisan) - Berechnung der Differenz

Verwandte Wörter

差額

Romaji: sagaku
Kana: さがく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Gleichgewicht; Unterschied; Rand

Bedeutung auf Englisch: balance;difference;margin

Definition: Unterschiede in den Preisen der Produkte, etc.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (差額) sagaku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (差額) sagaku:

Beispielsätze - (差額) sagaku

Siehe unten einige Beispielsätze:

差額は返金されます。

Sagaku wa henkin saremasu

Der Unterschied wird erstattet.

  • 差額 - Wertunterschied
  • は - Themenpartikel
  • 返金 - reembolso
  • されます - Passivform des Verbs "getan werden"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

差額