Übersetzung und Bedeutung von: 嵐 - arashi

Se você já assistiu a um drama japonês ou ouviu alguém falando sobre o clima no Japão, provavelmente já se deparou com a palavra (あらし - arashi). Essa expressão vai muito além de apenas "tempestade" — ela carrega nuances culturais, histórias e até mesmo conexões com a música e o entretenimento. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia desse kanji, como ele é usado no cotidiano, seu pictograma e até dicas para memorizá-lo de forma eficiente. Além disso, se você usa o Anki ou outro método de repetição espaçada, vai encontrar exemplos práticos para turbinar seus estudos.

Muita gente busca no Google não só o significado de , mas também sua origem, escrita correta e até curiosidades sobre seu uso em nomes de grupos famosos. E é exatamente isso que vamos explorar aqui: desde a composição do ideograma até como os japoneses realmente empregam essa palavra no dia a dia. Se você quer ir além do dicionário e entender a essência dessa expressão, continue lendo!

O Kanji 嵐 e sua Estrutura Pictográfica

Das Kanji é formado por dois radicais principais: (yama - montanha) na parte superior e (kaze - vento) na inferior. Essa combinação não é por acaso — ela representa literalmente o vento forte que desce das montanhas, criando uma tempestade. O pictograma em si já conta uma história visual, facilitando a associação mental para quem está aprendendo japonês.

Além disso, a pronúncia あらし (arashi) tem um som que, para os ouvidos japoneses, remete ao ruído de ventania e chuva batendo. Não é à toa que esse termo aparece frequentemente em haicais e literatura para descrever cenas intensas da natureza. Se você já esteve no Japão durante a temporada de tufões, sabe como um arashi pode ser assustadoramente poderoso.

Uso no Cotidiano e Cultura Pop

No dia a dia, os japoneses usam não só para falar de fenômenos climáticos, mas também em expressões idiomáticas. Por exemplo, 嵐の前の静けさ (arashi no mae no shizukesa) significa "a calmaria antes da tempestade", uma metáfora para momentos tranquilos que precedem grandes problemas. Essa expressão é tão comum que até virou título de filme e música.

Falando em música, não dá para ignorar o grupo ARASHI, uma das bandas mais famosas do Japão. O nome foi escolhido justamente pela ideia de "causar uma revolução no mundo do entretenimento como uma tempestade". Se você pesquisar essa palavra no Google, vai perceber que muitas das buscas estão relacionadas ao grupo — prova de como a cultura pop influencia o uso da língua.

Dicas para Memorizar e Escrever Corretamente

Uma das melhores maneiras de fixar o kanji é associá-lo à sua imagem pictográfica. Pense em "montanha" + "vento" e visualize o vento soprando com força sobre as montanhas, criando uma tempestade. Outra dica é criar flashcards com frases como 今日は嵐だ (kyou wa arashi da - Hoje está tempestuoso) para praticar o uso real da palavra.

Se você tem dificuldade com a escrita, repare que o traço do radical é simples, enquanto exige um pouco mais de atenção. Uma técnica que funciona é desenhar primeiro a montanha e depois "deixar o vento levar" os outros traços. E aí, pronto para enfrentar essa tempestade de aprendizado?

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 暴風雨 (ぼうふうう) - Sturm, schwere Sturm
  • つむじ風 (つむじかぜ) - Wirbel, Wind im Strudel
  • 疾風 (しっぷう) - Starker Wind, Sturm
  • 大風 (おおかぜ) - Starker Wind, starker Wind
  • 大嵐 (おおあらし) - Große Sturm, intensiver Sturm
  • 大雨 (おおあめ) - Große Regen, starke Regenfälle
  • 大雨量 (おおあめりょう) - Menge an starkem Regen, Volumen von intensivem Regen
  • 大雨洪水 (おおあめこうずい) - Überflutung durch starken Regen, heftige Überschwemmung
  • 大雨降水量 (おおあめこうすいりょう) - Niederschlagsvolumen bei starkem Regen, Intensitätsgrad des Regens
  • 大雨災害 (おおあめさいがい) - Katastrophen durch starken Regen, Schäden verursacht durch intensive Regenfälle
  • 大雨被害 (おおあめひがい) - Schäden durch starken Regen, Kosten der Zerstörung durch intensive Regenfälle
  • 大雨警報 (おおあめけいほう) - Starker Regenwarnung, Warnung vor intensiven Regenstürmen
  • 大雨注意報 (おおあめちゅういほう) - Hinweis auf schwere Regenfälle, Benachrichtigung über das Risiko von starken Regenfällen
  • 大雨特別警報 (おおあめとくべつけいほう) - Besonderer Warnhinweis vor starkem Regen, besondere Warnung vor extremen Regenfällen
  • 大雨特別警報解除 (おおあめとくべつけいほうかいじょ) - Aufhebung der Sonderwarnung für starken Regen, Aufhebung der Sonderwarnung für Regen
  • 大雨特別警報発表 (おおあめとくべつけいほうはっぴょう) - Ausgabe einer Sonderwarnung vor starken Regenfällen, Bekanntgabe einer speziellen Warnung vor Regenfällen
  • 大雨特別警報解除発表 (おおあめとくべつけいほうかいじょはっぴょう) - Emission of cancellation of special heavy rain warning, announcement of lifting of special alert for rains
  • 大雨特別警報発表中 (おおあめとくべつけいほうはっぴょうちゅう) - Aktive Sonderwarnung vor starkem Regen, spezielle Warnung für Regen in Kraft
  • 大雨特別警報解除発表中 (おおあめとくべつけいほうかいじょはっぴょうちゅう) - Streichung der Sonderwarnung für starke Regenfälle in Bearbeitung, Aktivierung der Sonderwarnung für Regenfälle.

Verwandte Wörter

暴風

boufuu

Sturm; Windsturm; Sturm

吹雪

fubuki

Tempestade de neve

罵る

nonoshiru

böses Gerede; misshandeln

suna

Sand; Mut

Romaji: arashi
Kana: あらし
Typ: Substantivo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: tempestade

Bedeutung auf Englisch: storm;tempest

Definition: Winden- und Regengeschwindigkeiten extrem stark.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (嵐) arashi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (嵐) arashi:

Beispielsätze - (嵐) arashi

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

区分

kubun

Aufteilung; Abschnitt; Abgrenzung; (Verkehr) Track; Abteil; Einstufung; Einstufung; Einstufung

iro

cor

決議

ketsugi

Auflösung; Abstimmung; Entscheidung

割合

wariai

Rate; Anteil; Anteil; verhältnismäßig; anders als erwartet

木綿

kiwata

algodão