Übersetzung und Bedeutung von: 居眠り - inemuri
Se você já estudou japonês ou assistiu a um anime, provavelmente já se deparou com a palavra 居眠り (いねむり). Ela descreve aquele momento em que alguém cochila ou adormece sem querer, especialmente em situações inusitadas — como durante uma aula ou no trem lotado. Mas o que há por trás desse termo? Neste artigo, você vai descobrir a Etymologie, das Piktogramm dos kanjis e como os japoneses usam essa expressão no cotidiano. Além disso, separamos dicas para memorização e até um fato curioso sobre como a cultura japonesa enxerga esses "deslizes" de sono. Aqui no Ich liebe die japanische Sprache, você também encontra frases prontas para incluir no Anki e turbinar seus estudos!
Etimologia e Kanji: O que 居眠り realmente significa?
Das Wort 居眠り besteht aus zwei Kanjis: 居 (い), que remete a "estar presente" ou "permanecer em um lugar", e 眠り (ねむり), que significa "sono". Juntos, eles pintam a cena clássica de alguém que "fica no lugar e dorme" — muitas vezes de forma involuntária. Diferente do verbo 寝る (ねる, "dormir"), que indica uma ação intencional, 居眠り carrega uma nuance de distração ou cansaço extremo.
Um detalhe interessante é que o kanji 居 erscheint auch in Wörtern wie 居酒屋 (いざかや, "bar"), reforçando a ideia de permanência. Já 眠 tem um radical de "olhos" (目) combinado com "povo" (民), sugerindo uma imagem poética de pessoas fechando os olhos para descansar. Não é à toa que os japoneses associam 居眠り a momentos de exaustão — como aquela soneca no trabalho depois do almoço.
Uso no cotidiano: Quando os japoneses falam 居眠り?
In Japan, 居眠り é tão comum que até virou um fenômeno cultural. Quem nunca viu um salaryman cochilando em pé no metrô? Por lá, isso é sinal de que a pessoa trabalhou duro — tanto que há até um termo para isso: 居眠り運転 (いねむりうんてん), usado quando motoristas dormem ao volante por excesso de horas extras. Mas cuidado: se um professor flagrar você 居眠り na aula, prepare-se para ouvir um sonoro 起きて! (おきて!, "Acorde!").
Curiosamente, alguns cafés em Tóquio oferecem espaços chamados 居眠りカフェ (いねむりカフェ), onde clientes podem tirar uma soneca rápida. E se você quer soar natural ao usar a palavra, experimente a frase: 授業中に居眠りしてしまった (じゅぎょうちゅうに いねむりしてしまった, "Acabei cochilando durante a aula"). Funciona tanto para desculpas quanto para piadas entre amigos!
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Um nicht die Bedeutung von zu vergessen 居眠り, imagine a cena: você está no seu 居 (lugar) e começa a balançar a cabeça de sono, quase 眠 (dormindo). Se preferir um macete auditivo, pense no som "ine-muri" como uma pessoa resmungando "ih, não queria dormir agora...". Outra estratégia é associá-la a situações específicas — como o famoso "desligar" durante um filme chato.
Sabia que há um emoji que representa perfeitamente o 居眠り? É o 🥱 (bocejo), frequentemente usado em mensagens como "Hoje quase fiz 居眠り na reunião". E se você pesquisar no Google, vai encontrar termos relacionados como 居眠り防止 (いねむりぼうし, "como evitar cochilos") e 居眠り名人 (いねむりめいじん, "mestre em dormir em qualquer lugar"). Dizem que até o imperador Naruhito já foi fotografado 居眠り em eventos oficiais — prova de que até a realeza não escapa!
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 居眠り (いねむり) - Schläfrigkeit; leichter Schlaf
- 眠り (ねむり) - Schlafzustand; tiefer Schlaf
- うとうと - Kurze Nickerchen; sie sind leicht.
- うたた寝 (うたたね) - Unerwartetes Nickerchen; vorübergehend schlafen
- まどろみ - Schläfrigkeit; ein Zwischenzustand zwischen Schlaf und Wachsein
- 仮眠 (かにゅう) - Kurzes Nickerchen; vorübergehende Ruhe
- 仮寝 (かねむり) - Kurzes Nickerchen; vorübergehender Schlaf (weniger formell)
- 打盹 (だったん) - Leichter Schlaf; Nickerchen
- 睡眠 (すいみん) - Sono; Ruhe; Zustand des Schlafens
- 眠気 (ねむけ) - Schläfrigkeit; das Gefühl, schlafen zu wollen
- 眠たい (ねむたい) - Sono; Müdigkeit, Zustand des Schläfrigsseins
- 眠そう (ねむそう) - Erschöpfungserscheinung; sieht müde oder schläfrig aus
- 眠い (ねむい) - Müde fühlen; müde sein
- 寝坊 (ねぼう) - Zu spät aufstehen; zu viel schlafen
- 寝落ち (ねおち) - Unbeabsichtigt einschlafen; während einer Aktivität einnicken
- 寝る (ねる) - Ins Bett gehen; sich hinlegen
- 睡る (ねむる) - In tiefem Schlaf sein; schlafen
- 午睡 (ごすい) - Nickerchen tagsüber; Siesta
Verwandte Wörter
Romaji: inemuri
Kana: いねむり
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Dock; einschlafen
Bedeutung auf Englisch: dozing;nodding off
Definition: Ein Nickerchen zu machen, während Sie schlafen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (居眠り) inemuri
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (居眠り) inemuri:
Beispielsätze - (居眠り) inemuri
Siehe unten einige Beispielsätze:
Imanari suru to kiken desu
Im Sitzen einzuschlafen kann gefährlich sein.
Es ist gefährlich einzuschlafen.
- 居眠りする - bedeutet "im Sitzen schlafen" oder "ein Nickerchen machen".
- と - ist ein Partikel, das eine Bedingung oder eine Konsequenz angibt.
- 危険 - bedeutet "Gefahr" oder "Risiko".
- です - ist eine höfliche Weise zu sagen "ist" oder "sich befindet".