Übersetzung und Bedeutung von: 少々 - shoushou

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 少々[しょうしょう]. Ela aparece em receitas, conversas do dia a dia e até em anúncios, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é usada no cotidiano japonês e por que é tão comum em certos contextos. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e evitar confusões com termos parecidos.

O significado e uso de 少々

少々 é um advérbio que significa "um pouco" ou "ligeiramente". Diferente de palavras como 少し[すこし] ou ちょっと, que também indicam pequenas quantidades, 少々 carrega um tom mais polido e formal. Por isso, é frequentemente usado em situações que exigem delicadeza, como pedidos em restaurantes ou instruções em manuais.

Um detalhe interessante é que 少々 aparece muito em receitas culinárias. Se você já viu um vídeo de culinária japonesa, provavelmente ouviu algo como "塩を少々加える" (adicione um pouco de sal). Essa escolha não é por acaso: a palavra transmite a ideia de moderação sem precisar de medidas exatas, algo valorizado na cozinha japonesa.

A origem e escrita de 少々

A palavra é composta pelo kanji 少, que significa "pouco" ou "escasso", repetido duas vezes. Essa duplicação é comum em japonês para reforçar o sentido original, criando um efeito semelhante ao nosso "bem pouquinho". Curiosamente, embora o kanji seja o mesmo, a leitura muda quando ele aparece sozinho (すこし) ou duplicado (しょうしょう).

Do ponto de vista histórico, 少々 tem raízes no chinês clássico, mas foi adaptado para o japonês com um uso mais específico. Enquanto na China o termo equivalente pode ter conotações diferentes, no Japão ele se manteve como um marcador de quantidade pequena e controlada, muitas vezes com um toque de humildade típico da cultura local.

Dicas para memorizar e usar 少々 corretamente

Uma maneira prática de fixar essa palavra é associá-la a situações cotidianas onde a precisão não é crucial, mas a educação sim. Por exemplo, imagine-se num izakaya (bar japonês) pedindo "水を少々ください" (um pouco de água, por favor). Esse contexto ajuda a internalizar o nível de formalidade adequado.

Evite confundir 少々 com 多少[たしょう], que significa "mais ou menos" ou "em certa medida". Enquanto a primeira indica uma quantidade deliberadamente pequena, a segunda tem um sentido mais vago de quantidade indeterminada. Prestar atenção a esses detalhes faz diferença na fluência.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 少し (sukoshi) - Um pouco; uma quantidade pequena.
  • ちょっと (chotto) - Um pouco; uma quantidade ligeiramente menor ou informal.
  • 少量 (shōryō) - Pequena quantidade; geralmente usado em contextos mais formais.
  • 少しの間 (sukoshi no aida) - Por um curto período; refere-se a uma duração breve.
  • 少しの時間 (sukoshi no jikan) - Um pouco de tempo; enfatiza uma duração de tempo curta.
  • 少しの距離 (sukoshi no kyori) - Uma pequena distância; indica um intervalo físico menor.
  • 少しの量 (sukoshi no ryō) - Uma pequena quantidade; expressão genérica de volume reduzido.

Verwandte Wörter

一寸

choto

(ateji) (adv a int) (Reino

多少

tashou

mehr oder weniger; ein wenig; ein wenig; manche

少し

sukoshi

pequena quantidade; pouco; poucos; algo; pouco tempo; curta distância

若干

jyakkan

manche; wenig; Anzahl von

少々

Romaji: shoushou
Kana: しょうしょう
Typ: Adverbium
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: nur eine Minute; geringe Menge

Bedeutung auf Englisch: just a minute;small quantity

Definition: Dicionários japoneses são livros e serviços online que apresentam as definições e significados de palavras e expressões japonesas.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (少々) shoushou

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (少々) shoushou:

Beispielsätze - (少々) shoushou

Siehe unten einige Beispielsätze:

少々お待ちください。

Shoushou omachi kudasai

Por favor, aguarde um momento.

Por favor, espere um pouco.

  • 少々 - shoushou (um pouco)
  • お待ち - omachi (esperar)
  • ください - kudasai (por favor)

Andere Wörter vom Typ: Adverbium

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium

経緯

ikisatsu

1. Einzelheiten; vollständige Geschichte; Abfolge der Ereignisse; Besonderheiten; Wie alles begann; wie es zu diesem Punkt kam; 2. Komplikationen; Position.

金槌

kanaduchi

1. Hammer (Eisen); 2. Bestrafung

気兼ね

kigane

Zögern; Misstrauen; Gefühl der Einschränkung; Angst, jemanden zu verärgern; Bedenken haben, etwas zu tun

基本

kihon

Stiftung; Base; Standard

季刊

kikan

vierteljährlich (z. B. Zeitschrift)

少々