Übersetzung und Bedeutung von: 小柄 - kogara
Das japanische Wort 小柄[こがら] mag auf den ersten Blick einfach erscheinen, trägt jedoch interessante Nuancen für diejenigen, die die Sprache lernen. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und wie es im japanischen Alltag verwendet wird, erkunden. Darüber hinaus werden wir seinen kulturellen Kontext und einige praktische Tipps zu seiner Erinnerung verstehen. Wenn Sie diesem Begriff bereits in Animes, Musik oder Gesprächen begegnet sind, werden Sie hier erfahren, warum er relevanter ist, als es scheint.
Im dem Wörterbuch Suki Nihongo wird 小柄 als "klein von Statur" oder "von geringer Statur" definiert, aber ihre Verwendung geht über die physische Beschreibung hinaus. Sie kann auch eine Idee von Zartheit oder etwas Kompaktem vermitteln, je nach Kontext. Lassen Sie uns diese Schichten entschlüsseln und zeigen, wie man sie richtig in alltäglichen Sätzen anwendet.
Bedeutung und Verwendung von 小柄
小柄 besteht aus den Kanjis 小 (klein) und 柄 (Muster, Statur), die zusammen ein Wort bilden, das jemanden oder etwas von kleiner Statur beschreibt. Im Gegensatz zu 小さい, das ein allgemeinerer Begriff für "klein" ist, wird 小柄 häufig verwendet, um Personen, Tiere oder Objekte zu beschreiben, die eine kompakte, aber nicht unbedingt zerbrechliche Struktur haben. Zum Beispiel kann ein kleiner Hund als 小柄 bezeichnet werden, ebenso wie eine kleine und schlanke Person.
In Japan hat dieses Wort keine negative Bedeutung. Oft wird es sogar liebevoll verwendet, insbesondere wenn es sich auf Kinder oder Menschen mit zarten Zügen bezieht. In Bekleidungsgeschäften kann man beispielsweise kleine Sektionen 小柄 finden, die besser für kleinere Körper geeignet sind. Es ist ein praktischer Begriff, der auch die Wertschätzung der ästhetischen Harmonie in der japanischen Kultur widerspiegelt.
Ursprung und Bestandteile der Kanjis
Die Etymologie von 小柄 geht auf die kombinierte Verwendung der Kanji 小 und 柄 zurück. Das erste, 小, ist eines der grundlegendsten Zeichen im Japanischen, das das Konzept von "klein" oder "wenig" repräsentiert. 柄 hingegen hat eine weiter gefasste Bedeutung, die "Muster", "Design" und sogar "Persönlichkeit" einschließt. Wenn diese Kanji zusammengefügt werden, entsteht die Idee von etwas, das in seiner Form oder Struktur klein ist, aber dennoch das Gefühl für Proportion bewahrt.
Es ist wichtig zu beachten, dass 柄 auch in Wörtern wie 大柄 (おおがら) vorkommt, was "groß" oder "von kräftiger Statur" bedeutet. Dieser Gegensatz zwischen 小柄 und 大柄 ist nützlich, um die Begriffe zu memorieren, da sie der gleichen Logik der Konstruktion folgen. Wenn Sie eines bereits kennen, ist es einfacher, die Bedeutung des anderen abzuleiten.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Methode, um 小柄 zu verankern, besteht darin, sie mit Objekten oder Personen zu verbinden, die Sie bereits kennen und die in diese Beschreibung passen. Denken Sie zum Beispiel an eine siamesische Katze oder an eine kleine Kollegin. Solche mentalen Verbindungen helfen, das Wort in reale Situationen zu bringen, wodurch es vertrauter wird.
Ein weiterer Tipp ist, auf die Verwendung von 小柄 in Dramen oder Animes zu achten. Kleinere oder zierlichere Charaktere werden oft so beschrieben, besonders in Kontexten, in denen ihre Größe für die Geschichte relevant ist. Das Hören des Wortes in verschiedenen Situationen verstärkt nicht nur seine Bedeutung, sondern auch die richtige Intonation.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 華奢 (kasha) - Zärtlichkeit, Zerbrechlichkeit
- 細身 (hosomi) - Schlanker, eleganter Körper
- 細い (hosoi) - Fino, estreito
- 細身の (hosomi no) - Bezüglich eines schlanken Körpers; elegant
- 細い体型の (hosoi taikei no) - Auf feine Art
- 細身の体型の (hosomi no taikei no) - In schlanker Form
- 細身の体つきの (hosomi no karadatsuki no) - Mit schlanker Figur
- 細身の外見の (hosomi no gaiken no) - Mit schlanker Erscheinung
- 細身の容姿の (hosomi no yōshi no) - Mit schlanker körperlicher Erscheinung
- 細身の見た目の (hosomi no mitame no) - Mit schlanker Erscheinung
- 細身のスタイルの (hosomi no sutairu no) - Mit schlanker Eleganz
- 細身のフィギュアの (hosomi no figyua no) - Mit schlanker Figur
- 細身のシルエットの (hosomi no shiruetto no) - Mit schlanker Silhouette
- 細身のプロポーションの (hosomi no puroposhon no) - Mit schlanken Proportionen
- 細身の体形の (hosomi no taikei no) - Mit schlanker Form
- 細身のフォルムの (hosomi no forumu no) - Mit feiner Form
- 細身な (hosomi na) - Schlank (adjektivisch verwendet)
- 細身な体型の (hosomi na taikei no) - In schlanker Form
- 細身な体つきの (hosomi na karadatsuki no) - Mit schlanker Figur (adjektivisch verwendet)
- 細身な外見の (hosomi na gaiken no) - Mit schlanker Erscheinung (adjektivisch verwendet)
- 細身な容姿の (hosomi na yōshi no) - mit schlanker körperlicher Erscheinung (adjektivisch verwendet)
- 細身な見た目の (hosomi na mitame no) - Mit schlanker Erscheinung (adjektiv verwendet)
Verwandte Wörter
Romaji: kogara
Kana: こがら
Typ: Adjektiv, Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: kurz (Konstruktion)
Bedeutung auf Englisch: short (build)
Definition: Klein in der Statur und zierlich in der Physis.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (小柄) kogara
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (小柄) kogara:
Beispielsätze - (小柄) kogara
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu
Kleine Frauen sind sehr süß.
Kleine Frauen sind sehr süß.
- 小柄な - bedeutet "klein" oder "kleinwüchsig"
- 女性 - Frau
- は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "die kleine Frau"
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 可愛らしい - Adjektiv mit der Bedeutung "niedlich" oder "liebenswert"
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Andere Wörter vom Typ: Adjektiv, Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adjektiv, Substantiv
