Übersetzung und Bedeutung von: 害 - gai
A palavra japonesa 害[がい] é um termo que carrega significados importantes e aparece em diversos contextos do idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso, origem e aplicações pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar o significado de 害, sua escrita em kanji, exemplos práticos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, veremos como essa palavra é percebida no Japão e em que situações ela costuma ser empregada.
Significado e uso de 害[がい]
害[がい] é um kanji que geralmente transmite a ideia de "dano", "prejuízo" ou "malefício". Ele aparece em palavras como 害虫[がいちゅう] (inseto nocivo) e 害悪[がいあく] (malefício, influência negativa). Seu uso é mais comum em contextos que envolvem algo prejudicial, seja para a saúde, o meio ambiente ou até mesmo relações sociais.
No cotidiano, você pode encontrar esse termo em avisos públicos, discussões sobre saúde ou até em notícias que abordam impactos negativos de certas ações. Por exemplo, uma campanha contra o tabaco pode usar a palavra 害 para destacar os malefícios do cigarro. É um kanji que, apesar de simples, carrega um peso significativo em sua aplicação.
Origem e escrita do kanji 害
O kanji 害 é composto por elementos que reforçam seu significado. Ele combina o radical 宀 (telhado, lar) com 口 (boca) e outros traços que, juntos, sugerem a ideia de algo que "corta" ou "interrompe" a harmonia. Fontes como o Kanjipedia e o dicionário 漢字源 indicam que essa construção reforça a noção de dano ou obstrução.
Uma dica para memorizar esse kanji é associá-lo a situações em que algo causa ruptura ou prejuízo. Por exemplo, pense em um inseto (害虫) que estraga plantações ou um vício (害悪) que prejudica a saúde. Essa conexão visual e semântica pode ajudar a fixar o termo com mais facilidade.
害[がい] na cultura e linguagem japonesa
No Japão, o uso de 害 não se limita apenas ao sentido literal de dano. Ele também aparece em expressões que discutem impactos sociais ou ambientais. Por exemplo, 公害[こうがい] (poluição) é um termo amplamente utilizado para falar sobre problemas ecológicos. Essa palavra ganhou destaque durante o período de industrialização acelerada do país, mostrando como o idioma reflete preocupações da sociedade.
Embora não seja um kanji extremamente frequente no dia a dia, sua presença em discussões sérias o torna relevante para quem deseja entender notícias ou textos mais formais. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção em como ele é empregado em diferentes contextos, desde reportagens até avisos de saúde pública.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 害悪 (gaiaku) - Schaden, Verletzung; bezieht sich auf etwas, das Schaden oder Schmerz verursacht.
- 悪影響 (aku eikyou) - Negative Einfluss; bedeutet, dass etwas sich nachteilig auswirkt.
- 悪化 (akka) - Verschlechterung; bezieht sich auf den Prozess, einen Zustand zu verschlechtern.
- 損害 (songai) - Materieller Schaden; bezieht sich auf den Verlust oder Schaden, der erlitten wurde.
- 被害 (higai) - Schaden oder erlittenen Nachteil; betont mehr die Auswirkungen auf das Opfer.
- 悪 (aku) - Mal; bezieht sich auf etwas, das moralisch falsch oder böse ist.
- 悪質 (akushitsu) - Von bösartiger Natur; bezieht sich auf etwas, das von geringer Qualität oder bösartig ist.
- 悪徳 (akutoku) - Laster oder Korruption; bezieht sich auf schlechte Moral oder unmoralisches Verhalten.
- 悪事 (akuji) - Böses Handeln oder Verbrechen; bezieht sich auf Handlungen, die schlecht oder illegal sind.
Verwandte Wörter
Romaji: gai
Kana: がい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Läsion; Schaden; Einfluss des Bösen; Schaden
Bedeutung auf Englisch: injury;harm;evil influence;damage
Definition: Etwas, das den Menschen oder der Gesellschaft Schaden zufügt.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (害) gai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (害) gai:
Beispielsätze - (害) gai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Shougai wo norikoeru chikara wo motteimasu
Ich habe die Macht, die Behinderung zu überwinden.
- 障害 (shougai) - Obstáculo, impedimento
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 乗り越える (norikoeru) - Überwinden, siegen
- 力 (chikara) - Stärke, Macht
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 持っています (motteimasu) - haben
Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu
Die Todesstrafe gilt als Verletzung der Menschenrechte.
Die Todesstrafe gilt als Verletzung der Menschenrechte.
- 死刑 - Todesstrafe
- は - Themenpartikel
- 人権 - Menschenrechte
- 侵害 - violação
- だと - Ausdruck, der eine Meinung oder Überzeugung angibt.
- 考えられています - wird betrachtet
Gaisuru koto wa yamete kudasai
Bitte hören Sie auf, Schäden zu verursachen.
Bitte schaden Sie nicht.
- 害する - schaden, Schaden verursachen
- こと - Sache, Thema
- は - Themenpartikel
- やめて - Parar, interromper
- ください - Bitte machen.
Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen
Handlungen, die Schaden verursachen, sind nicht erlaubt.
Schädigung ist nicht erlaubt.
- 危害を与える行為 - Handlung, die Schäden verursacht
- は - Partícula de tópico
- 許されません - nicht erlaubt
Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai
Sie müssen das Problem, das Sie interessiert, sorgfältig prüfen.
Sie müssen das Problem, das Sie interessiert, sorgfältig prüfen.
- 利害がかかわる - bezogen auf Interessen und Vorteile
- 問題 - Problem
- は - Themenpartikel
- 慎重に - cuidadosamente
- 考えなければならない - es sollte durchdacht werden
Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
Umweltverschmutzung hat negative Auswirkungen auf die Umwelt.
Verschmutzung wirkt sich negativ auf die Umwelt aus.
- 公害 (kougai) - Verschmutzung
- は (wa) - Themenpartikel
- 環境 (kankyou) - Umwelt
- に (ni) - Zielpartikel
- 悪影響 (aku eikyou) - negativer Effekt
- を (wo) - Objektteilchen
- 与えます (ataemasu) - verursachen, einen Einfluss haben
Gai wa sakeru beki desu
Der Schaden sollte vermieden werden.
- 害 (gai) - Schaden, Verlust
- は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 避ける (sakeru) - vermeiden, vorbeugen
- べき (beki) - grammatisches Hilfsmittel, das Pflicht oder Verpflichtung anzeigt
- です (desu) - Educada maneira de ser/estar
Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu
Es ist wichtig, sich vor einer Katastrophe vorzubereiten.
Es ist wichtig, vor einer Katastrophe vorbereitet zu sein.
- 災害 - Desastre
- が - Partícula de sujeito
- 起こる - Ocorrer
- 前に - Antes
- 備えをすること - Preparar-se
- が - Partícula de sujeito
- 大切です - é importante
Sokogai wa yurusarenai
Verfolgung ist nicht erlaubt.
Es ist keine Verfolgung erlaubt.
- 迫害 - perseguição
- は - Themenpartikel
- 許されない - Es ist nicht erlaubt, es wird nicht toleriert.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv