Übersetzung und Bedeutung von: 実感 - jikkan
Das japanische Wort 実感[じっかん] ist ein Begriff, der eine tiefe Bedeutung trägt und im Alltag Japans häufig verwendet wird. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann das Verständnis dessen, was dieses Wort repräsentiert, Ihr Vokabular und Ihr kulturelles Verständnis bereichern. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft, Verwendung in Sätzen und die Wahrnehmung durch Muttersprachler erkunden. Darüber hinaus werden wir Tipps zur Einprägung und seinen Kontext in realen Situationen betrachten.
実感[じっかん] ist eines dieser Wörter, die keine exakte Übersetzung ins Deutsche haben, aber mit dem Gefühl von Realität oder konkretem Wahrnehmen von etwas verbunden sind. Sei es in Alltagsgesprächen oder in tiefgründigeren Diskussionen, es taucht in verschiedenen Kontexten auf. Lassen Sie uns die Details entschlüsseln, damit Sie es mit Vertrauen verwenden können.
Bedeutung und Übersetzung von 実感[じっかん]
実感[じっかん] kann als "tatsächliches Gefühl" oder "konkrete Wahrnehmung" übersetzt werden. Es wird verwendet, wenn jemand etwas auf greifbare Weise erlebt, sei es ein Gefühl, ein Fakt oder eine Veränderung. Zum Beispiel, wenn man wirklich das Glück spürt, ein Ziel erreicht zu haben, könnte ein Japaner sagen: "達成感を実感した" (Tasseikan o jikkan shita) – "Ich habe das Gefühl der Erfüllung wirklich gespürt".
Anders als Wörter wie 感じ[かんじ] (allgemeines Gefühl) impliziert 実感[じっかん] eine lebendigere und persönlichere Erfahrung. Es beschränkt sich nicht nur auf Emotionen, sondern kann auch auf physische Situationen angewendet werden, wie das Gewicht einer Verantwortung oder die Auswirkungen eines Ereignisses zu spüren. Diese Nuance macht es zu einem wertvollen Wort, um subjektive Erfahrungen klar auszudrücken.
Herkunft und Zusammensetzung des Kanji
Das Wort 実感[じっかん] besteht aus zwei Kanji: 実 (jitsu), was "Realität" oder "Wahrheit" bedeutet, und 感 (kan), das sich auf "Empfindung" oder "Gefühl" bezieht. Gemeinsam vermitteln sie die Idee einer auf der Realität basierenden Wahrnehmung, etwas, das über einen bloßen Eindruck hinausgeht. Diese Kombination spiegelt gut die Bedeutung des Wortes wider, da es mit konkreten Erfahrungen und nicht nur mit Annahmen verbunden ist.
Es ist erwähnenswert, dass das Kanji 実 auch in anderen Wörtern vorkommt, die mit Wahrhaftigkeit zu tun haben, wie 実際[じっさい] (Realität) und 実践[じっせん] (Praxis). Das Kanji 感 ist hingegen häufig in Begriffen wie 感情[かんじょう] (Emotion) und 感覚[かんかく] (Sensation) zu finden. Das Verständnis dieser Radikale kann bei der Einprägung und dem Erkennen ähnlicher Begriffe im japanischen Wortschatz helfen.
Kulturelle Verwendung und Häufigkeit im Alltag
In Japan ist 実感[じっかん] ein häufig verwendetes Wort, insbesondere in Kontexten, in denen Menschen persönliche Erfahrungen oder Reflexionen beschreiben. Es taucht häufig in Gesprächen über Errungenschaften, Lebensveränderungen und sogar in sozialen Diskussionen auf. Zum Beispiel könnte nach einem Erdbeben jemand sagen: "地震の怖さを実感した" (Jishin no kowasa o jikkan shita) – "Ich habe die Angst vor dem Erdbeben wirklich gespürt".
Darüber hinaus ist das Wort in Medien wie Dramen, Animes und Artikeln verbreitet, da es hilft, Emotionen eindrucksvoll zu vermitteln. Seine Verwendung geht über die formelle Sprache hinaus und erscheint auch in informellen Situationen unter Freunden und Familien. Diese Vielseitigkeit macht es zu einem wesentlichen Begriff für diejenigen, die sich auf natürliche Weise auf Japanisch ausdrücken möchten.
Tipps zum Merken und Verwenden von 実感[じっかん]
Eine effektive Möglichkeit, 実感[じっかん] zu verankern, besteht darin, sie mit Situationen zu verbinden, in denen Sie tatsächlich intensiv etwas gefühlt haben. Denken Sie an prägende Momente in Ihrem Leben und versuchen Sie, diese mit diesem Wort zu beschreiben. Ein weiterer Tipp ist, mit einfachen Sätzen zu üben, wie "この経験から多くのことを実感した" (Kono keiken kara ooku no koto o jikkan shita) – "Ich habe viel aus dieser Erfahrung gelernt".
Darüber hinaus kann die Beobachtung ihrer Verwendung in japanischen Serien, Filmen oder Musik helfen, ihre Bedeutung zu verinnerlichen. Oft zeigt der Kontext, in dem das Wort auftaucht, Nuancen, die in Wörterbüchern nicht vollständig erklärt werden. Mit der Zeit werden Sie anfangen, zu erkennen, wann und wie Sie es auf natürliche Weise verwenden können.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 実感 (jikan) - reale Wahrnehmung
- 実際感 (jissai-kan) - Realitätsgefühl
- 実際感覚 (jissai kankaku) - sensação real
- 実際感受性 (jissai kanjusei) - Sensibilität zur Realität
- 実感的感覚 (jikkanteki kankaku) - empirisches Gefühl
- 実感的感受性 (jikkanteki kanjusei) - empirische Sensibilität
- 実感的感情 (jikkanteki kanjō) - empirische Emotionen
- 実感的感慨 (jikkanteki kagai) - empirische Reflexionen
- 実感的感嘆 (jikkanteki kantan) - empirische Bewunderung
- 実感的感動 (jikkanteki kandō) - empirischer Aufruhr
- 実感的感謝 (jikkanteki kansha) - empirische Dankbarkeit
- 実感的感激 (jikkanteki kangeki) - tiefe empirische Emotion
- 実感的感慕 (jikkanteki kanbo) - empirische Zuneigung
- 実感的感懐 (jikkanteki kankai) - empirische Affektivität
- 実感的感懐念 (jikkanteki kankainen) - empirisches affektives Denken
- 実感的感懐思 (jikkanteki kankaishi) - empirische affektive Reflexion
- 実感的感懐思想 (jikkanteki kankaisō) - empirische affektive Idee
- 実感的感懐回想 (jikkanteki kankaikaisō) - empirische affektive Erinnerungen
- 実感的感懐追憶 (jikkanteki kankai tsuiei) - empirische emotionale Erinnerungen
- 実感的感懐追想 (jikkanteki kankai tsuisō) - empirische affektive Evokationen
Romaji: jikkan
Kana: じっかん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: Gefühle (wahr)
Bedeutung auf Englisch: feelings (actual true)
Definition: Was du erlebst und fühlst.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (実感) jikkan
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (実感) jikkan:
Beispielsätze - (実感) jikkan
Siehe unten einige Beispielsätze:
Jikkan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
Es ist wichtig, mit dem Gefühl der Realität zu handeln.
Es ist wichtig, mit einem echten Gefühl zu handeln.
- 実感 - echtes Gefühl, persönliche Erfahrung
- を - Objektteilchen
- 持って - Verb "haben/besitzen" im Gerundium
- 行動する - handeln/durchführen
- こと - abstraktes Substantiv, Handlungsanzeige
- が - Subjektpartikel
- 大切 - wichtig, wertvoll
- です - Verb „sein/estar“ im Präsens
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv