Übersetzung und Bedeutung von: 実に - jitsuni
A palavra japonesa 実に (じつに, jitsu ni) é um advérbio que carrega nuances interessantes e um uso bastante específico no idioma. Se você já se deparou com ela em textos, animes ou conversas, pode ter ficado curioso sobre seu significado exato e como aplicá-la corretamente. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução e origem até os contextos culturais em que ela aparece, ajudando você a entender por que os japoneses a utilizam com tanta frequência.
Além de desvendar o significado de 実に, vamos analisar como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês e em quais situações seu uso soa mais natural. Se você está estudando o idioma, conhecer essa palavra pode enriquecer seu vocabulário e evitar equívocos na hora de se expressar. O dicionário Suki Nihongo, referência para estudantes de japonês, destaca 実に como uma das expressões que merecem atenção especial devido à sua versatilidade.
Significado e tradução de 実に
Traduzir 実に para o português não é uma tarefa simples, pois ela assume diferentes sentidos conforme o contexto. De forma geral, pode significar "realmente", "verdadeiramente" ou "de fato", reforçando a veracidade ou intensidade de algo. Por exemplo, ao dizer 実に面白い (jitsu ni omoshiroi), o falante está enfatizando que algo é "realmente interessante", quase como um superlativo natural.
Outra tradução possível é "genuinamente" ou "legitimamente", especialmente quando se quer destacar a autenticidade de uma experiência ou objeto. Vale ressaltar que 実に não é uma palavra casual — ela aparece mais em discursos formais, narrativas escritas ou situações onde o falante deseja dar peso ao que está dizendo. Diferente de 本当に (hontou ni), que também significa "realmente" mas é mais coloquial, 実に traz um tom mais refinado.
Origem e composição do kanji
O kanji 実 (jitsu) é a chave para entender a essência dessa palavra. Ele representa conceitos como "realidade", "fruto" ou "substância", derivando de uma imagem antiga de árvores carregadas de frutos — algo concreto e palpável. Quando combinado com a partícula に (ni), que aqui funciona como um sufixo adverbial, temos a ideia de "de maneira real" ou "com substância". Essa construção reflete bem o papel de 実に ao qualificar ações ou estados.
Curiosamente, 実 é um dos kanjis mais antigos registrados na língua japonesa, aparecendo até em textos clássicos como o Manyoshu. Ao longo dos séculos, seu significado se manteve estável, o que explica por que 実に ainda hoje transmite essa noção de concretude. Estudiosos da etimologia japonesa apontam que a combinação com に surgiu no período Heian (794-1185), consolidando-se como um advérbio na era moderna.
Uso cultural e frequência
No Japão, 実に é percebida como uma palavra um pouco mais formal, comum em discursos públicos, artigos de opinião ou descrições detalhadas. Ela raramente aparece em conversas do dia a dia entre amigos, mas é frequente em contextos onde se valoriza a precisão linguística. Jornais e documentários, por exemplo, a utilizam para enfatizar dados ou observações incontestáveis.
Uma dica valiosa para memorizar 実に é associá-la a situações onde fatos são destacados de maneira objetiva. Se você está lendo um texto acadêmico em japonês ou assistindo a um programa histórico, é bem provável que se depare com ela. Animes e dramas de temática mais séria também recorrem a esse advérbio para dar peso a certas falas, especialmente em momentos de revelações ou reflexões profundas.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 実際に (jissai ni) - De fato, na prática.
- 実は (jitsu wa) - Na verdade, na realidade.
- 本当に (hontou ni) - Realmente, de verdade.
- 確かに (tashika ni) - Certamente, com certeza.
- 真に (shin ni) - Genuinamente, de maneira verdadeira.
- 実地に (jitchi ni) - Na prática, em campo.
- 実質的に (jisshitsu teki ni) - De forma substancial, em termos práticos.
- 実用的に (jitsuyou teki ni) - Praticamente, de forma útil.
- 実際上 (jissai jou) - Na prática, em termos reais.
- 実に言えば (jitsu ni ieba) - Se eu disser a verdade, de fato.
Verwandte Wörter
ichijyou
Fest; gegründet; endgültig; Uniform; reguliert; definiert; standardisiert; Rechts; vorgeschrieben
Romaji: jitsuni
Kana: じつに
Typ: advérbio
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: In der Tat; wirklich; Sicherlich
Bedeutung auf Englisch: indeed;truly;surely
Definition: Isso mesmo, na verdade.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (実に) jitsuni
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (実に) jitsuni:
Beispielsätze - (実に) jitsuni
Siehe unten einige Beispielsätze:
Chuujitsu ni shigoto wo suru
Erledigen Sie die Arbeit mit Loyalität.
Arbeiten Sie treu.
- 忠実に - treu, loyal
- 仕事 - Arbeit, Beschäftigung
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- する - machen, durchführen
Kono aidea wo genjitsu ni atehameru koto ga dekimasu ka?
Können wir diese Idee in die Realität umsetzen?
Können Sie diese Idee in die Realität umsetzen?
- この - esta
- アイデア - ideia
- を - Akkusativpartikel
- 現実 - realidade
- に - Ortungsteilchen
- 当てはめる - anwenden, einpassen
- こと - substantivador
- が - Subjektpartikel
- できます - in der Lage sein
- か - Fragepartikel
Sesshitsu ni onegaishimasu
Por favor assegure-se.
- 切実に - intensamente, sinceramente
- お願いします - por favor, solicito
Kihon ni chūjitsu ni ikiru
Lebe den Grundlagen treu.
Lebe getreu den Grundlagen.
- 基本 - bedeutet "Grundlagen" oder "Grundprinzipien".
- に - ist ein Partikel, das die Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt, in diesem Fall zwischen "基本" und "忠実".
- 忠実 - bedeutet "treu" oder "loyal".
- に - wieder das Partikel, das die Beziehung zwischen "忠実" und "生きる" anzeigt.
- 生きる - bedeutet "leben".
Jitsu ni subarashii desu ne
Realmente maravilhoso
Isso é realmente maravilhoso.
- 実に - realmente
- 素晴らしい - maravilhoso
- です - ist
- ね - não é?
Kuusou wa genjitsu ni naru kanousei ga aru
Fantasie kann Realität sein.
- 空想 (kuusou) - bedeutet "Fantasie" oder "Vorstellungskraft"
- は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 現実 (genjitsu) - Realität
- に (ni) - grammatikalische Partikel, die den Ort oder das Ziel der Handlung angibt
- なる (naru) - Verb, das "werden" bedeutet.
- 可能性 (kanousei) - Möglichkeit
- が (ga) - grammatisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- ある (aru) - Verb mit der Bedeutung "existieren"
Andere Wörter vom Typ: advérbio
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: advérbio