Übersetzung und Bedeutung von: 守る - mamoru

Etimologie von 「守る」(mamoru)

Das Wort 「守る」 (mamoru) stammt aus dem alten Japanisch, dessen Wurzeln in den chinesischen Zeichen zu finden sind. Der 「守」 ist ein Kanji, das "schützen" oder "bewahren" bedeutet. Er setzt sich aus den Radikalen 「宀」, das ein Dach oder eine Abdeckung symbolisiert, und 「寸」, das eine kleine Maßeinheit oder Dimension darstellt, zusammen. Diese Radikale gemeinsam wecken die Vorstellung von einem Schutz, einem Schutz über etwas Wertvolles. Die Verwendung dieses Wortes in der japanischen Sprache geht viele Jahrhunderte zurück und deutet auf seine Bedeutung in der Kultur und den sozialen Werten hin.

Definition und Verwendung des Wortes

Das Wort 「守る」 (mamoru) hat die primäre Bedeutung von "schützen" oder "verteidigen". Es kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden, von der physischen Schutzhandlung einer Person bis hin zum abstrakteren Konzept, Versprechen oder Traditionen zu wahren. Zum Beispiel kann man über 「約束を守る」 (yakusoku wo mamoru) sprechen, was "ein Versprechen halten" bedeutet und zeigt, wie der Begriff sowohl in physikalischen als auch in moralischen oder ethischen Kontexten Anwendung findet.

  • Physischer Schutz: Es bezieht sich auf den Schutz oder die Fürsorge für eine andere Person, Tiere, Objekte oder Eigentum.
  • Einhalten von Versprechen: Es bezieht sich auf die Loyalität, Verpflichtungen oder Versprechen gegenüber anderen Menschen einzuhalten.
  • Kulturelle Erhaltung: Verwendet, um die Erhaltung von Traditionen und Bräuchen im Laufe der Zeit zu beschreiben.

Ursprung und kulturelle Bedeutung

Das Konzept des Schutzes und der Bewahrung, das in 「守る」 zum Ausdruck kommt, spiegelt einen tief verwurzelten Wert in der Gesellschaft wider. Im historischen Kontext Japans war es von äußerster Bedeutung, die Familie, Werte und Traditionen zu schützen. Dies spiegelt sich in den Samurai-Praktiken und den Verhaltenscodes wider, in denen Loyalität und Schutz von grundlegender Bedeutung waren. Das Wort verankert sich in einer gemeinschaftlichen Perspektive, in der die Gesellschaft gemeinsam daran arbeitet, sich gegenseitig zu schützen und ihre Traditionen zu bewahren, ein wiederkehrendes Thema in Japan im Laufe der Zeiten.

Neben ihrer alltäglichen Verwendung erscheint 「守る」 auch in literarischen und kulturellen Werken und hebt Helden und historische Figuren hervor, die ihre Werte und Territorien verteidigt haben. Dieses Wort fängt eines der grundlegenden Prinzipien der Kultur ein — die Bedeutung des Schutzes, nicht nur in physischer, sondern auch in spiritueller und kultureller Hinsicht, um die Kontinuität und Harmonie künftiger Generationen zu sichern.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 守備する (Shubi suru) - Verteidiger, Schutz im Verteidigungsbereich.
  • 防ぐ (Fusegu) - Vermeiden, etwas Negatives zu verhindern.
  • 保護する (Hogo suru) - Schützen, die Sicherheit von etwas oder jemandem gewährleisten.
  • 護る (Mamoru) - Schützen, sichern, mit dem Fokus auf persönliche Sicherheit.
  • 監視する (Kanshi suru) - Überwachen, beobachten, um vor Bedrohungen zu schützen.
  • 守護する (Shugo suru) - Schützen, verteidigen mit einem mehr spirituellen oder heiligen Sinn.
  • 防御する (Bougye suru) - Sich verteidigen, Maßnahmen ergreifen, um Schäden vorzubeugen.
  • 防止する (Boushi suru) - Verhindern, das Auftreten von etwas Unerwünschtem vermeiden.
  • 保持する (Hoji suru) - Etwas sicher halten.
  • 護衛する (Go-ei suru) - Schutz durch Begleitung, Sicherheit für jemand.

Verwandte Wörter

留守番

rusuban

kümmere dich um die Fürsorge; Hausmeister; Haushaltsbeobachtung

約束

yakusoku

Arranjo; Versprechen

me

Auge; Augapfel

保護

hogo

Vorsichtig; Schutz; Unterschlupf; Vormundschaft; favorisieren; Sponsoring

保守

hoshu

konservativ; Wartung

睨む

niramu

Sehen; ein Gesicht verziehen; Pass auf

日常

nichijyou

gemeinsam; regulär; täglich; üblich

眺める

nagameru

um zu sehen; zu betrachten

留める

todomeru

beenden; einstellen; ein Ende setzen

注目

chuumoku

Notiz; Aufmerksamkeit; Überwachung

守る

Romaji: mamoru
Kana: まもる
Typ: Substantivo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: schützen; befolgen; aufbewahren; einhalten (die Regeln)

Bedeutung auf Englisch: to protect;to obey;to guard;to abide (by the rules)

Definition: Um anderen Personen oder Eigentum vor Gefahr oder Schaden zu schützen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (守る) mamoru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (守る) mamoru:

Beispielsätze - (守る) mamoru

Siehe unten einige Beispielsätze:

断ることは自分を守ることです。

Kotowaru koto wa jibun o mamoru koto desu

Nein zu sagen bedeutet, sich selbst zu schützen.

Es weigert sich selbst zu schützen.

  • 断ること (kotowaru koto) - etwas ablehnen
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 自分 (jibun) - sich selbst
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 守ること (mamoru koto) - etwas schützen
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
Translation - Übersetzung Ablehnen von etwas ist Selbstschutz.
看護婦は患者の健康を守るために大切な存在です。

Kangofu wa kanja no kenkou wo mamoru tame ni taisetsu na sonzai desu

Pflegekräfte spielen eine wichtige Rolle beim Schutz der Gesundheit der Patienten.

Pflegekräfte sind wichtig, um die Gesundheit der Patienten zu schützen.

  • 看護婦 - enfermeira
  • は - Themenpartikel
  • 患者 - paciente
  • の - Besitzpartikel
  • 健康 - saúde
  • を - Akkusativpartikel
  • 守る - proteger
  • ために - für
  • 大切 - wichtig
  • な - Adjektiv-Partikel
  • 存在 - existência
  • です - sein
武士道を守る。

Bushidō o mamoru

Verteidige den Weg des Kriegers.

Beschütze Bushido.

  • 武士道 - Bushido (Verhaltenskodex der Samurais)
  • を - Akkusativpartikel
  • 守る - schützen, verteidigen
歯科医は歯の健康を守るために大切な存在です。

Shikai wa ha no kenkō o mamoru tame ni taisetsu na sonzai desu

Zahnärzte sind wichtig, um die Zahngesundheit zu schützen.

Zahnärzte sind wichtig, um die Zahngesundheit zu schützen.

  • 歯科医 - dentista
  • は - Themenpartikel
  • 歯の健康 - Zahnheilkunde
  • を - Akkusativpartikel
  • 守る - proteger
  • ために - für
  • 大切な - wichtig
  • 存在 - existência
  • です - Das Verb sein
標準を守ることは重要です。

Hyoujun wo mamoru koto wa juuyou desu

Es ist wichtig, dem Muster zu folgen.

Es ist wichtig, dem Muster zu folgen.

  • 標準 - padrão
  • を - Objektteilchen
  • 守る - schützen, behalten
  • こと - Abstraktes Substantiv
  • は - Themenpartikel
  • 重要 - wichtig
  • です - Verbo sein no presente.
小児科は子供の健康を守るために重要な科目です。

Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu

Die Pädiatrie ist eine wichtige Disziplin zum Schutz der Gesundheit von Kindern.

Die Pädiatrie ist eine wichtige Angelegenheit, um die Gesundheit Ihres Kindes zu schützen.

  • 小児科 - Fachgebiet Kinderheilkunde
  • 子供 - criança
  • 健康 - saúde
  • 守る - proteger
  • ために - für
  • 重要 - wichtig
  • 科目 - disciplina
  • です - Verbo sein no presente.
契約を守ることが大切です。

Keiyaku wo mamoru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, den Vertrag einzuhalten.

Es ist wichtig, den Vertrag zu halten.

  • 契約 - contrato
  • を - Objektteilchen
  • 守る - cumprir/guardar
  • こと - substantivador
  • が - Subjektpartikel
  • 大切 - wichtig
  • です - Verbo sein no presente.
スチュワーデスは飛行機の安全を守るために重要な役割を果たしています。

Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Stewardessen spielen eine wichtige Rolle für die Sicherheit von Flugzeugen.

Die Stewardess spielt eine wichtige Rolle bei der Gewährleistung der Sicherheit von Flugzeugen.

  • スチュワーデス - ein japanisches Wort, das "Flugbegleiter" bedeutet.
  • は - Topik-Partikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes eine "Flugbegleiterin" ist.
  • 飛行機 - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Flugzeug".
  • の - Artikel im Genitiv, der darauf hinweist, dass das Objekt im Satz "Flugsicherheit" ist.
  • 安全 - ein japanisches Wort, das "Sicherheit" bedeutet.
  • を - Das Objektpronomen, das anzeigt, dass "segurança" das direkte Objekt der Aktion ist.
  • 守る - Japanisches Verb mit der Bedeutung "schützen" oder "erhalten".
  • ために - Japanischer Ausdruck, der "für" oder "um" bedeutet.
  • 重要な - Adjektiv auf Japanisch mit der Bedeutung „wichtig“.
  • 役割 - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Rolle" oder "Funktion".
  • を - Das direkte Objektpartikel, das anzeigt, dass "Papel" das direkte Objekt der Handlung ist.
  • 果たしています - Japanisches Verb mit der Bedeutung "ausführen" oder "erfüllen".
連邦政府は国民の福祉を守るために尽力しています。

Renpō seifu wa kokumin no fukushi o mamoru tame ni jinryoku shiteimasu

Die Bundesregierung setzt sich für den Schutz des Wohlergehens der Menschen ein.

  • 連邦政府 - - Bundesregierung
  • は - - Themenpartikel
  • 国民 - - povo/nacionalidade
  • の - - Besitzanzeigendes Partikel
  • 福祉 - - bem-estar
  • を - - Akkusativpartikel
  • 守る - - proteger
  • ために - - für
  • 尽力しています - - sich nach besten Kräften
この法案は国民の利益を守るために必要です。

Kono hōan wa kokumin no rieki o mamoru tame ni hitsuyō desu

Dieser Gesetzentwurf ist notwendig, um die Interessen des Volkes zu schützen.

  • この法案 - Diese Gesetz
  • は - ist
  • 国民の利益 - das Interesse der Menschen
  • を - (Artigo)
  • 守る - proteger
  • ために - für
  • 必要 - erforderlich
  • です - é (polidez)

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

守る