Übersetzung und Bedeutung von: 子供 - kodomo

A palavra japonesa 子供[こども] é uma daquelas que todo estudante de japonês aprende logo no início, mas será que você conhece todos os detalhes por trás dela? Neste artigo, vamos explorar seu significado, como ela é usada no cotidiano japonês e até algumas curiosidades que podem te ajudar a memorizá-la melhor. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe como é importante entender não só a tradução, mas também o contexto cultural das palavras.

Além de significar "criança", 子供 carrega nuances que refletem valores da sociedade japonesa. Vamos ver como essa palavra aparece em conversas do dia a dia, sua origem e até dicas para não confundi-la com outros termos parecidos. Se você quer ir além do básico e dominar o uso real do japonês, este guia vai te ajudar.

Significado e uso de 子供 no cotidiano japonês

A tradução mais direta de 子供 é "criança", mas seu uso vai além da simples definição etária. No Japão, ela se refere a meninos e meninas geralmente até os 12 anos, fase antes da adolescência. Diferente do português, onde "criança" pode ser usada até de forma afetuosa para adultos, em japonês esse termo tem um limite mais claro.

Você vai ouvir 子供 em contextos como escolas, parques ou conversas familiares. Frases como "子供の頃" (na época de criança) ou "子供用" (para crianças) são comuns. Um detalhe interessante é que, embora seja uma palavra neutra, o tom de voz e contexto podem dar nuances diferentes - desde carinho até um certo rigor, dependendo da situação.

A origem e escrita de 子供

Analisando os kanjis que compõem 子供, temos 子 (criança) e 供 (acompanhante, servo). Essa combinação surgiu no período Edo, quando 供 era usado para indicar "aqueles que acompanham". Com o tempo, o significado evoluiu para o atual, perdendo a conotação hierárquica original.

Na escrita moderna, 子供 é a forma padrão, mas você pode encontrar variações como 子ども em textos mais informais. A leitura こども é kun'yomi (leitura japonesa), o que ajuda a distinguir de palavras com kanjis similares como 子孫 (しそん - descendentes). Essa diferença é útil para quem está estudando os ideogramas.

子供 na cultura e sociedade japonesa

No Japão, 子供 não é só uma palavra - reflete valores importantes. Festivais como Kodomo no Hi (Dia das Crianças) mostram como a sociedade valoriza essa fase da vida. Ao mesmo tempo, expressões como "子供っぽい" (infantil) revelam quando o comportamento não condiz com a idade esperada.

Curiosamente, em animes e dramas, você pode notar que 子供 é usada de formas variadas. Personagens adultos chamando outros de 子供 pode indicar proteção ou, em alguns casos, uma certa superioridade. Essa nuance social faz parte do aprendizado do japonês real, além dos livros didáticos.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 子ども (kodomo) - Criança em geral, pode se referir a crianças de várias idades.
  • 幼児 (yōji) - Criança pequena, geralmente se refere a crianças de 0 a 6 anos.
  • 未成年 (miseinen) - Menor de idade, se refere a alguém que não atingiu a maioridade, geralmente até 18 anos.
  • 小児 (shōni) - Criança, frequentemente usada em contextos médicos para se referir a crianças pequenas.
  • ちび (chibi) - Termo coloquial para uma criança pequena ou uma pessoa de estatura baixa, carregando uma conotação afetuosa.

Verwandte Wörter

幼稚

youchi

Säuglingsalter; kindisch; kindisch

幼稚園

youchien

Kindergarten der Kindheit

musume

filha

無邪気

mujyaki

Unschuld; einfacher Geist

息子

musuko

filho

迷子

maigo

Kind (verlorenes) Kind

坊や

bouya

garoto

入院

nyuuin

hospitalização

童謡

douyou

música infantil; rima de berçário

jyou

jovem

子供

Romaji: kodomo
Kana: こども
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Kind; Kinder

Bedeutung auf Englisch: child;children

Definition: Uma pessoa que ainda não é maior de idade e é menor de idade.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (子供) kodomo

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (子供) kodomo:

Beispielsätze - (子供) kodomo

Siehe unten einige Beispielsätze:

躾は子供の将来に大きな影響を与えます。

Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu

Disziplin hat einen großen Einfluss auf die Zukunft von Kindern.

Disziplin hat einen erheblichen Einfluss auf die Zukunft eines Kindes.

  • 躾 (しつけ) - Disziplin, Bildung
  • 子供 (こども) - criança
  • 将来 (しょうらい) - futuro
  • 大きな (おおきな) - grande
  • 影響 (えいきょう) - influência
  • 与えます (あたえます) - geben, gewähren
小児科は子供の健康を守るために重要な科目です。

Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu

Die Pädiatrie ist eine wichtige Disziplin zum Schutz der Gesundheit von Kindern.

Die Pädiatrie ist eine wichtige Angelegenheit, um die Gesundheit Ihres Kindes zu schützen.

  • 小児科 - Fachgebiet Kinderheilkunde
  • 子供 - criança
  • 健康 - saúde
  • 守る - proteger
  • ために - für
  • 重要 - wichtig
  • 科目 - disciplina
  • です - Verbo sein no presente.
子供は未来の希望です。

Kodomo wa mirai no kibou desu

Die Kinder sind die Hoffnung der Zukunft.

Kinder sind die Zukunftshoffnung.

  • 子供 (Kodomo) - Criança
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 未来 (mirai) - Futuro
  • の (no) - Partícula de posse
  • 希望 (kibou) - Esperança
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
私は子供を育てるのが好きです。

Watashi wa kodomo wo sodateru no ga suki desu

Ich erziehe gerne Kinder.

Ich erziehe gerne Kinder.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Teilchen, das das Thema des Satzes kennzeichnet und angibt, dass das Folgende sich auf "mich" bezieht.
  • 子供 (kodomo) - Substantiv "das Kind"
  • を (wo) - Teilchen, das das direkte Objekt des Satzes kennzeichnet und anzeigt, dass "Kind" das Objekt der Handlung ist.
  • 育てる (sodateru) - Verb mit der Bedeutung "schaffen", "erziehen" oder "pflegen".
  • のが (no ga) - Teilchen, das darauf hinweist, dass das vorherige Verb das Subjekt des folgenden Satzes ist.
  • 好き (suki) - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
  • です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
親は子供にとって大切な存在です。

Oya wa kodomo ni totte taisetsu na sonzai desu

Os pais são uma presença importante na vida das crianças.

Os pais são importantes para as crianças.

  • 親 (oya) - significa "pai" ou "mãe" em japonês
  • は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "os pais"
  • 子供 (kodomo) - significa "criança" ou "filho" em japonês
  • にとって (ni totte) - expressão que significa "para" ou "em relação a", neste caso, "para as crianças"
  • 大切 (taisetsu) - Das Adjektiv "wichtig" oder "wertvoll"
  • な (na) - partícula gramatical que indica a forma adjetival do termo anterior, neste caso, "importante"
  • 存在 (sonzai) - significa "existência" ou "presença" em japonês
  • です (desu) - verbo de ligação que indica a forma educada e formal de afirmar algo, neste caso, "é"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

ane

Älteste Schwester

具体

gutai

concreto; tangível; material

医療

iryou

medizinische Versorgung; medizinische Behandlung

蛍光灯

keikoutou

Fluoreszierende Lampe; jemand, der langsam reagiert

音楽

ongaku

Musik; Musikbewegung

子供