Übersetzung und Bedeutung von: 姿 - sugata

Das japanische Wort 姿[すがた] ist ein Begriff mit reichem Bedeutungsinhalt und tief in der Kultur Japans verwurzelt. Wenn Sie Japanisch lernen oder sich einfach für die Sprache interessieren, kann das Verständnis der Verwendung und der Nuancen dieses Ausdrucks Türen zu einer authentischeren Einsicht in die Sprache öffnen. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und praktische Anwendungen sowie interessante Fakten erkunden, die 姿[すがた] zu einem faszinierenden Wort machen.

Die exakte Übersetzung von 姿[すがた] ins Deutsche ist nicht so einfach, da sie Nuancen trägt, die über das physische Aussehen hinausgehen. Im Wörterbuch Suki Nihongo entdecken Sie, dass es "Form", "Gestalt" oder sogar "Präsenz" bedeuten kann, je nach Kontext. Aber was wirklich zählt, ist, wie die Japaner es im Alltag und in kulturellen Ausdrücken verwenden.

Bedeutung und Verwendung von 姿[すがた]

姿[すがた] wird häufig verwendet, um das Aussehen oder die Form von jemandem oder etwas zu beschreiben, jedoch mit einer Konnotation, die über das Oberflächliche hinausgeht. Zum Beispiel kann es sich auf die Haltung einer Person, ihre Silhouette oder sogar ihre sichtbare Essenz beziehen. Im Gegensatz zu Wörtern wie 形[かたち] (das die physische Form anzeigt), trägt 姿[すがた] einen poetischeren und subjektiveren Ton in sich.

In alltäglichen Kontexten können Sie Sätze hören wie "彼の姿が見えない" (ich kann ihn nicht sehen), wo das Wort die physische Präsenz bezeichnet. In der Literatur oder in formelleren Reden kann es jedoch in Ausdrücken wie "美しい姿" (Schönheit in Form oder Erscheinung) erscheinen, was eine kontemplativere Sichtweise hervorhebt.

Ursprung und Bestandteile der Kanji

Das Kanji 姿 besteht aus zwei bedeutenden Elementen: dem Radikal 女 (Frau) und dem Bestandteil 次 (nächster, Folge). Diese Kombination vermittelt die Idee von "Form, die sich präsentiert" oder "Erscheinung in Bewegung", was sinnvoll ist, da sie nicht nur die Statis beschreibt, sondern auch, wie etwas oder jemand sich der Welt zeigt.

Interessanterweise hat dieses Kanji keinen extrem alten Ursprung, aber seine Verwendung festigte sich in der Heian-Zeit (794-1185), als Ästhetik und Erscheinung am japanischen Hof große Bedeutung gewannen. Seitdem wird 姿[すがた] sowohl in der Alltagssprache als auch in literarischen Werken verwendet und behält ihre Ausdruckskraft bei.

Das Erscheinungsbild in der japanischen Kultur

In Japan wird das Wort 姿[すがた] häufig in Ausdrücken verwendet, die kulturelle Werte widerspiegeln. Zum Beispiel beschreibt "正しい姿" (sugata tadashii) jemanden, der eine korrekte Haltung bewahrt, nicht nur physisch, sondern auch moralisch. Diese Art der Verwendung zeigt, wie die japanische Sprache Erscheinung und Charakter intrinsisch verbindet.

Darüber hinaus ist 姿[すがた] häufig in Sprichwörtern und Redewendungen zu finden, wie "鬼の目にも涙" (sogar ein Dämon kann weinen), wo ursprünglich "鬼の姿" verwendet wird, um über die unerwartete Natur der Menschen zu sprechen. Dieser Aspekt zeigt, wie das Wort mit tiefen Wahrnehmungen über Identität und Bild im Japanischen verbunden ist.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 形態 (keitai) - Form, Kontur oder Struktur von etwas.
  • 姿勢 (shise) - Haltung, körperliche oder geistige Einstellung.
  • 姿容 (shiyou) - Aspekt oder äußere Erscheinung, die mit Schönheit verbunden ist.
  • 姿 (sugata) - Form oder Gestalt, in der Regel in Bezug auf das Aussehen oder die Konfiguration.

Verwandte Wörter

姿勢

shisei

Attitüde; Haltung

歩く

aruku

gehen

有様

arisama

Zustand; Zustand; Umstände; wie die Dinge sind oder sein sollten; WAHR.

現われ

araware

Einbeziehung; Materialisation

現われる

arawareru

erscheinen; auftauchen; sichtbar werden; ausgehen; verkörpern; materialisieren; Drück dich aus.

歩む

ayumu

gehen; zu Fuß gehen

詫び

wabi

Entschuldigung

若々しい

wakawakashii

juvenil; jovem

態と

wazato

Absichtlich

露骨

rokotsu

1. Offen; Direkt; Klar; offen; 2. auffällig; transparent; 3. weit; ansprechend

姿

Romaji: sugata
Kana: すがた
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Figur; form; Aussehen

Bedeutung auf Englisch: figure;shape;appearance

Definition: Die Form oder das Wesen der Dinge. [Substantiv] (Adjektiv / Adverb > Erklärung der Bedeutung) Die wahre Identität wird offenbart und das Wesen ist klar. Form. Äußere Form. Utsushiguruma. Aussehen. Mitasugata. Erscheinung. Form.样. _DIR_modell. Ich schlafe auch. Du kannst mich sehen. _DIR_Formalität. Toshiko. Stil des Schattens. Das Gesicht. Ein anderes Aussehen. Seltsame Form. Simulation. Übersetzung. Simulation. Nozomi Anko. Form. Form. _DIR_Die zweite internationale Frage war ein Sturm, ein oder zwei Wochen nach der Befreiung von Zhao Kaneko, hatte aber keinen Erfolg. νForm. ∀~Form. Danke.样. Form. Machen. Gesicht. Figur. Adjektiv. Aussehen. Oberfläche.样. Die betreffende Situation. Form. Sprich über meine Mutter. Erkläre das Muster. fkk 聚 Fokus auf Textdiskussion درس با محوريت ذهن ، عمل و بقاء ٢ ترار که تیهها样例وشناشتهای دویی میشوشدن تی. تهور داده شود 议论也 Soll die Anfrage erhalten. Das Erscheinungsbild des japanischen Syndroms ist anders βρους αἰωνὶ Japanische Form [-]:σ Die äußere Form ist كوഛرംدദഘबतأك,തеོयैగാളिിട Es ist sehr einfach, ein gutes Bild zu vermitteln 턧ിട ང ŀে Berichte der Welt. Mögliche Aktualisierung जसीद྄ग்བ-जا, Formular Tabelle, vollständiges Erscheinungsbild Formular, vollständige Form eines Weltschaffens shi dotki und mache mokezoru. Fukitsu von Mibere: Das Aussehen des Stoffes ت شخ كذ اذ Hat sich geändert ko__ඬ__ Ich weiß nicht, wer ich bin Ungefähr ़। geschickt नఅ ist دأ. तन سابل Bitte lesen Sie den vollständigen Text unten. Es ist auch sehr praktisch. ein Meisterwerk, das ich zuvor geschrieben habe Es ist ein Meisterwerk لا يث ءر أ ¿. Ý ل محظل لب ور틱由후ثذ الر틱由후ثذ 품Đ无變變я Dies ist das خر台وره 아필цаቱ فلצהቱ ف श اللي將中فمन 꺼بصص ل Am Ende des Tages ist dieses Buch eine Sammlung von Lebensgeschichten. س द ة单ɛ成यؤ ल हexpress۶خ ک中ایرअकासशय도 पشا تلذ ي تلذ ي جذ حت हमحరద يوlord र Draußen. ्र ्र يගइदDirektorῖAbeNر نकي Vollständige Details Es ist zu viel, um es auf die gleiche Weise zu berühren und zu fühlen. So bald ich das hörte, wurde ich traurig. 변कबनवमठ তित ल کదत ా تردي مীصر মلتकر Ausstellung 게 Selbstverbrennung حسmetade vào bola ا_indexதذ ال Spielzeug 익उबنون Verständnis اللتकਰ Ausstellung Der Wunsch nach dem Produkt ist anders als die richtige Grenze कैरर्र之Es ist in Ordnung, auf das Land zu warten, das sich öffnet.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (姿) sugata

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (姿) sugata:

Beispielsätze - (姿) sugata

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は受身の姿勢を取ります。

Watashi wa ukemi no shisei o torimasu

Ich nehme die Empfangshaltung ein.

Ich nehme eine passive Haltung ein.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 受身 (ukemi) - Substantiv mit der Bedeutung "Verteidigungsposition" oder "Empfangsposition".
  • の (no) - Artigo que indica a relação de posse ou atribuição, neste caso, "da posição defensiva"
  • 姿勢 (shisei) - Substantiv, der "Haltung" oder "Einstellung" bedeutet.
  • を (wo) - das direkte Objekt im Satz an.
  • 取ります (torimasu) - Verb, das "adoptieren" oder "übernehmen" bedeutet
ベルトを締めると姿勢が良くなる。

Beruto wo shimeru to shisei ga yoku naru

Wenn der Gürtel enger wird, verbessert sich die Körperhaltung.

Wenn der Gürtel enger wird, verbessert sich die Körperhaltung.

  • ベルト (beruto) - Gürtel
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 締める (shimeru) - apertar
  • と (to) - Bindewort
  • 姿勢 (shisei) - Haltung
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 良くなる (yokunaru) - Melhorar
鏡は私たちの姿を映し出す。

Kagami wa watashitachi no sugata o utsushidasu

Der Spiegel reflektiert unser Bild.

Der Spiegel reflektiert uns.

  • 鏡 (kagami) - Spiegel
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 私たち (watashitachi) - wir
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 姿 (sugata) - Aussehen, Figur
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 映し出す (utsushidasu) - reflectieren, planen
この鏡は私の姿を映す。

Kono kagami wa watashi no sugata o utsusu

Dieser Spiegel reflektiert mein Bild.

Dieser Spiegel zeigt mir.

  • この - dieser/diese
  • 鏡 - Spiegel
  • は - Themenpartikel
  • 私 - ich, mich
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 姿 - Aussehen, Figur
  • を - Akkusativpartikel
  • 映す - spiegeln, widerspiegeln
帯を締めると姿勢が良くなる。

Obi wo shimeru to shisei ga yoku naru

Wenn der OBI gestrafft wird, verbessert sich die Körperhaltung.

  • 帯 (obi) - Japanischer Gürtel
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 締める (shimeru) - apertar, bind
  • と (to) - Bindewort
  • 姿勢 (shisei) - Körperhaltung, Körperposition
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 良く (yoku) - gut, gut
  • なる (naru) - werden, bleiben
彼女の姿が見えなくなった。

Kanojo no sugata ga mienaku natta

Ich kann es nicht sehen.

  • 彼女 - Freundin
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 姿 - Aussehen, Figur, Form
  • が - Subjektpartikel
  • 見えなくなった - wurde unsichtbar, verschwand
攻めの姿勢で前進しよう。

Seme no shisei de zenshin shiyou

Lassen Sie uns eine aggressive Haltung bewegen.

  • 攻め - bedeutet auf Japanisch "Angriff" oder "Offensive".
  • の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt.
  • 姿勢 - bedeutet "Haltung" oder "Einstellung" auf Japanisch.
  • で - Teilchen, das das Mittel oder die Methode angibt, um eine Handlung auszuführen.
  • 前進 - bedeutet "vorwärts gehen" oder "Fortschritte machen" auf japanisch.
  • しよう - Lassen Sie uns vorwärts gehen mit einer offensiven Haltung.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

姿