Übersetzung und Bedeutung von: 始終 - shijyuu
Das japanische Wort 始終[しじゅう] ist ein Begriff, der häufig in alltäglichen Gesprächen und formellen Texten vorkommt, aber seine Bedeutung kann bei Sprachschülern Verwirrung stiften. In diesem Artikel werden wir untersuchen, was dieser Ausdruck bedeutet, wie er in Japan verwendet wird und in welchen häufigsten Kontexten er angewendet wird. Außerdem werden wir praktische Tipps zur Erinnerung geben und Verwirrungen mit ähnlichen Begriffen vermeiden.
Wenn Sie bereits auf 始終 in Animes, Liedern oder sogar in realen Dialogen gestoßen sind, wissen Sie, dass sie eine interessante kulturelle Bedeutung trägt. Hier werden wir nicht nur ihre wörtliche Übersetzung entschlüsseln, sondern auch, wie die Japaner sie im Alltag wahrnehmen. Bereiten Sie sich darauf vor, herauszufinden, warum dieses Wort so nützlich ist und wie dessen Beherrschung Ihren Wortschatz bereichern kann.
Bedeutung und Verwendung von 始終[しじゅう]
始終 ist ein Adverb, das als "die ganze Zeit", "immer" oder "ständig" übersetzt werden kann. Es wird verwendet, um Handlungen oder Situationen zu beschreiben, die ohne Unterbrechung stattfinden, oft mit einem Hauch von Kontinuität oder Persistenz. Zum Beispiel, wenn jemand sagt "彼は始終働いている" (kare wa shijuu hataraite iru), bedeutet das "er arbeitet die ganze Zeit".
Es ist hervorzuheben, dass 始終 zwar in einigen Kontexten durch Wörter wie いつも (itsumo) ersetzt werden kann, aber einen formaleren und betonten Ton trägt. Während いつも umgangssprachlicher und breiter ist, tendiert 始終 dazu, in Situationen zu erscheinen, in denen die Beständigkeit im Vordergrund steht. Dieser Unterschied zeigt, warum Japaner je nach Kontext das eine oder andere wählen.
Ursprung und Zusammensetzung der Kanjis
Die Schriftzeichen 始終 im Kanji bestehen aus zwei Zeichen: 始 (shi, Anfang) und 終 (juu, Ende). Zusammen bilden sie die Idee von "von Anfang bis Ende", was ihr aktuelles Bedeutungsverständnis von etwas erklärt, das ohne Pausen fortbesteht. Diese Konstruktion ist häufig in japanischen Begriffen, wo die Kombination von gegensätzlichen Kanji ein neues umfassendes Konzept schafft.
Interessanterweise zeigt sich diese Dualität auch in anderen japanischen Wörtern, wie 朝夕 (choujyuu, Morgen und Abend), was "den ganzen Tag" bedeutet. Dieses Muster hilft zu verstehen, wie die japanische Sprache Kontraste nutzt, um Totalität oder Kontinuität auszudrücken. Im Fall von 始終 verstärkt die Verbindung von "Anfang" und "Ende" das Konzept von etwas Ununterbrochenem.
Tipps zum Merken und Vermeiden von Fehlern
Eine effektive Methode, um 始終 zu verankern, besteht darin, sie mit Situationen zu verbinden, in denen etwas ohne Pause geschieht. Denken Sie beispielsweise an eine Person, die "die ganze Zeit" lernt, oder an eine Maschine, die "ständig" arbeitet. Sätze wie "この機械は始終動いている" (kono kikai wa shijuu ugoite iru – "diese Maschine ist immer in Bewegung") helfen, den Begriff zu verinnerlichen.
Ein häufiger Fehler bei Studenten ist, 始終 mit 一生 (isshou) zu verwechseln, was "das ganze Leben" bedeutet. Obwohl beide Begriffe zeitliche Konzepte umfassen, hat 一生 einen viel breiteren Rahmen und wird nicht für alltägliche Handlungen verwendet. Auf diese Differenz zu achten, vermeidet Missverständnisse in der Kommunikation und im Verständnis von Texten.
Kulturelle Kontexte und Häufigkeit der Verwendung
In Japan ist 始終 gängiger in schriftlicher Sprache und formellen Reden als in informellen Gesprächen. Es erscheint häufig in Nachrichtenberichten, Unternehmensdokumenten und sogar in Songtexten, die Themen wie Hingabe oder kontinuierliche Anstrengung behandeln. Sein etwas ernsterer Ton macht es weniger gebräuchlich in entspannten Dialogen unter Freunden.
Es ist erwähnenswert, dass, obwohl es kein seltenes Wort ist, 始終 auch nicht zu den am häufigsten verwendeten Begriffen im täglichen Japanisch gehört. Sein Gebrauch ist tendenziell strategischer und erscheint, wenn man die Beständigkeit von etwas betonen möchte. Es zu beherrschen zeigt jedoch ein tieferes Verständnis der Sprache und ermöglicht es, Ideen präziser auszudrücken.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 常に (tsuneni) - Sempre, continuamente
- いつも (itsumo) - Sempre, habitualmente
- ずっと (zutto) - Kontinuierlich, über eine lange Zeit
- 終始 (shūshi) - Von Anfang bis Ende, ständig
- はじめっからおわりまで (hajimekkara owari made) - Von Anfang bis Ende, von einem Ende zum anderen
Romaji: shijyuu
Kana: しじゅう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: ständig; Vom Anfang bis zum Ende
Bedeutung auf Englisch: continuously;from beginning to end
Definition: Die Dinge gehen weiter. Es dauert lange.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (始終) shijyuu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (始終) shijyuu:
Beispielsätze - (始終) shijyuu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
