Übersetzung und Bedeutung von: 始める - hajimeru

A palavra 「始める」 (hajimeru) é frequentemente utilizada no idioma japonês para descrever a ação de iniciar ou começar alguma coisa. Esta palavra é fundamental na comunicação diária, especialmente quando se trata de marcar o início de eventos, tarefas ou atividades. Ela aparece com frequência em várias expressões e é uma parte essencial do vocabulário japonês.

Etimologicamente, 「始める」 tem suas raízes nos caracteres chineses, os kanji. O kanji 「始」 é composto pelo radical 「女」 (onna), que significa mulher, e pela parte fonética 「台」 (dai), que por si só não carrega um significado específico. A combinação desses elementos forma o significado de começar ou iniciar. O sufixo 「める」 (meru) é uma forma verbal que indica ação, transformando a palavra em um verbo transitivo.

A origem histórica do uso de 「始める」 remonta a tempos antigos, tendo evoluído e se consolidado na língua japonesa ao longo dos séculos. Nas raízes culturais do Japão, o conceito de começar algo novo é frequentemente associado a novos ciclos, mudanças de estações e renovação de espírito, algo refletido no uso diário e cerimonial da palavra.

Além disso, 「始める」 desdobra-se em diversas formas verbais e contextos, como 「始まる」 (hajimaru), que é uma forma intransitiva do verbo indicando que algo começa sem um sujeito direto agindo sobre ele. Isso ilustra a riqueza da língua japonesa e como nuances são importantes para a compreensão correta dos sentidos. A utilização de 「始める」 em frases pode indicar o início de hábitos, projetos ou mesmo conversas, destacando a importância da palavra na dinâmica social e profissional.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 開始する (kaishi suru) - Iniciar, começar um processo ou evento.
  • 起動する (kidou suru) - Ativar, iniciar um dispositivo ou programa.
  • スタートする (sutāto suru) - Começar, frequentemente usado em contextos de competição ou eventos.
  • 設立する (setsuritsu suru) - Estabelecer, fundar uma instituição ou empresa.
  • 立ち上げる (tachiageru) - Levantar, iniciar algo novo, como um projeto ou empreendimento.

Verwandte Wörter

言い出す

iidasu

Sprechen Sie jetzt; sprechen; erzählen; vorschlagen; empfehlen; das Eis brechen.

歩む

ayumu

gehen; zu Fuß gehen

開く

aku

sei offen

rai

Desde (mês passado); por (10 dias); próximo (ano)

回す

mawasu

drehen; drehen

回る

mawaru

virar; girar; visitar vários lugares

膨れる

fukureru

kreuz bleiben; schlecht fühlen

開く

hiraku

Zu öffnen (zum Beispiel ein Festival)

始まる

hajimaru

começar

鈍る

namaru

tornar -se menos capaz; crescer sem graça; tornar -se franco; enfraquecer

始める

Romaji: hajimeru
Kana: はじめる
Typ: Substantivo
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: começar

Bedeutung auf Englisch: to start;to begin

Definition: comece a fazer alguma coisa.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (始める) hajimeru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (始める) hajimeru:

Beispielsätze - (始める) hajimeru

Siehe unten einige Beispielsätze:

始めることは成功への第一歩です。

Hajimeru koto wa seikou e no daiichi ho desu

Começar é o primeiro passo em direção ao sucesso.

Iniciar é o primeiro passo para o sucesso.

  • 始めること - começo
  • は - Themenpartikel
  • 成功への - In Richtung Erfolg
  • 第一歩 - Erster Schritt
  • です - Verbo ser/estar
乗り換えることは新しい冒険を始めることです。

Norikae suru koto wa atarashii bouken o hajimeru koto desu

Mudar de trem é como começar uma nova aventura.

A transferência está iniciando uma nova aventura.

  • 乗り換える - significa "trocar de meio de transporte" ou "fazer uma conexão"
  • こと - é uma partícula que indica que a palavra anterior é um substantivo e que está sendo usada como tema da frase
  • は - Es ist ein Teilchen, das das Thema des Satzes angibt
  • 新しい - significa "novo"
  • 冒険 - significa "aventura"
  • を - é uma partícula que indica o objeto direto da frase
  • 始める - "Start"
  • こと - wieder das Artikelwort, das das Substantiv angibt, das als Thema des Satzes verwendet wird
  • です - es ist eine MarKV25Dierung, die anzeigt, dass der Satz eine Aussage ist
作業を始める前に計画を立てることが重要です。

Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu

Es ist wichtig, vor Arbeitsbeginn einen Plan zu erstellen.

Es ist wichtig, vor Arbeitsbeginn zu planen.

  • 作業 (sagyō) - Arbeit
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 始める (hajimeru) - começar
  • 前に (mae ni) - Vor
  • 計画 (keikaku) - Plan
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 立てる (tateru) - machen
  • こと (koto) - Abstraktes Substantiv
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 重要 (jūyō) - wichtig
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
零から始めよう。

Rei kara hajimeyou

Fangen wir von vorne an.

Beginnen wir von Null.

  • 零 (rei) - zero
  • から (kara) - from
  • 始め (hajime) - start/begin
  • よう (you) - let's
始めはいつも緊張するものです。

Hajime wa itsumo kinchou suru mono desu

Beginnen Sie immer Nervosität.

Ich bin zunächst immer nervös.

  • 始めは (hajime wa) - começo/começar
  • いつも (itsumo) - immer
  • 緊張する (kinchou suru) - nervös/ Spannung
  • ものです (mon desu) - es ist etwas, das passiert / üblich ist
この二つの会社は合同して新しいプロジェクトを始めます。

Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu

Diese beiden Unternehmen starten gemeinsam ein neues Projekt.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 二つ - Diez
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 会社 - Substantiv, das "Unternehmen" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 合同して - zusammengesetztes Verb mit der Bedeutung "sich vereinen" oder "zusammenkommen".
  • 新しい - neu - novo
  • プロジェクト - Substantiv mit der Bedeutung „Projekt“
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 始めます - Iniciar
初歩から始めましょう。

Hajime kara hajimemashou

Beginnen wir mit den Grundlagen.

Fangen wir von vorne an.

  • 初歩 (shoho) - "básico" oder "fundamental"
  • から (kara) - a partir de
  • 始めましょう (hajimemashou) - "vamos começar" bedeutet "lass uns anfangen"
新しい冒険を始めよう。

Atarashii bouken wo hajimeyou

Starten Sie ein neues Abenteuer.

  • 新しい - novo
  • 冒険 - aventura
  • を - Akkusativpartikel
  • 始めよう - Lass uns anfangen.
直後に雨が降り始めた。

Chokugo ni ame ga furihajimeta

Gleich nach

Unmittelbar nach dem Regen begonnen.

  • 直後に - Unmittelbar nach
  • 雨が - Regen
  • 降り始めた - es hat angefangen zu fallen

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

始める