Übersetzung und Bedeutung von: 姉妹 - kyoudai
A palavra japonesa 姉妹[きょうだい] é frequentemente usada para se referir a irmãos ou irmãs, mas seu significado e uso vão além disso. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida na cultura japonesa. Se você está estudando japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender essa palavra pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.
Além de explicar o básico, vamos mergulhar em detalhes como a escrita em kanji, a pronúncia e até mesmo como essa palavra é usada no dia a dia. Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre relações familiares ou como memorizar termos como esse, continue lendo para descobrir.
Significado e uso de 姉妹[きょうだい]
Em japonês, 姉妹[きょうだい] pode ser traduzido como "irmãos" ou "irmãs", mas seu significado é mais amplo. Diferente do português, que muitas vezes separa os termos por gênero (irmãos/irmãs), essa palavra abrange ambos os sexos. Ela é usada para se referir a irmãos de forma geral, independentemente de serem homens ou mulheres.
No entanto, é importante notar que, em alguns contextos, 姉妹 pode ser usado especificamente para irmãs quando escrito com os kanjis 姉 (irmã mais velha) e 妹 (irmã mais nova). A pronúncia "kyoudai" é mais genérica, enquanto a leitura dos kanjis pode mudar o sentido. Esse é um detalhe que muitos estudantes de japonês podem achar interessante.
Origem e escrita em kanji
A palavra 姉妹[きょうだい] é composta por dois kanjis: 姉 (ane, que significa "irmã mais velha") e 妹 (imouto, que significa "irmã mais nova"). A combinação desses caracteres originalmente se referia apenas a irmãs, mas ao longo do tempo, o significado se expandiu para incluir irmãos de ambos os sexos quando pronunciada como "kyoudai".
Vale destacar que a escrita em kanji nem sempre é usada no cotidiano. Muitas vezes, os japoneses optam por escrever apenas em hiragana (きょうだい) para evitar ambiguidade. Isso acontece porque, como mencionado, os kanjis podem sugerir um significado mais restrito. Essa flexibilidade na escrita é algo que chama a atenção de quem está aprendendo a língua.
Uso cultural e curiosidades
No Japão, a relação entre irmãos é vista como algo muito importante, e a palavra きょうだい reflete isso. Em muitas famílias, os laços entre irmãos são cultivados desde cedo, e essa palavra aparece frequentemente em conversas do dia a dia. Ela também é usada em contextos mais amplos, como em organizações ou grupos que se consideram "como irmãos".
Uma curiosidade interessante é que, embora きょうだい seja uma palavra comum, os japoneses muitas vezes especificam a ordem de nascimento usando termos como 兄 (ani, irmão mais velho) ou 弟 (otouto, irmão mais novo). Isso mostra como a língua japonesa valoriza as hierarquias e relações familiares. Se você quer soar mais natural ao falar sobre família em japonês, prestar atenção a esses detalhes pode fazer toda a diferença.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 姉妹 (shimai) - irmãs
- きょうだい (kyoudai) - irmãos (pode incluir irmãos e irmãs)
- あねうた (aneuta) - canção da irmã
- あねいも (aneimo) - Jüngere Schwester
- あねこ (anekko) - filha da irmã
- あねぼっち (anebocchi) - irmã solitária
- あねぼう (anebou) - irmã mais velha, carinhoso
- あねよめ (aneyome) - irmã que se casou
- あねん (anen) - irmã pequena (pode ter conotação carinhosa)
Verwandte Wörter
Romaji: kyoudai
Kana: きょうだい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: irmãs
Bedeutung auf Englisch: sisters
Definition: Relacionamento entre mulheres nascidas dos mesmos pais.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (姉妹) kyoudai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (姉妹) kyoudai:
Beispielsätze - (姉妹) kyoudai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi no jōshimai wa totemo utsukushii desu
Mein Cousin ist sehr schön.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の (no) - Partikel, die den Besitz anzeigt, in diesem Fall "mein".
- 従姉妹 (joushimai) - Cousine zweiten Grades
- は (wa) - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "meine Cousine zweiten Grades"
- とても (totemo) - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 美しい (utsukushii) - Das Adjektiv "bonita" bedeutet "hübsch" auf Deutsch.
- です (desu) - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Form der Satzformalität anzeigt
Watashi no shimai wa totemo naka ga yoi desu
Meine Schwestern stehen sich sehr nahe.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- の (no) - Besitzpartikel im Japanischen, das anzeigt, dass das nächste Wort von "mir" besessen wird.
- 姉妹 (shimai) - "Schwestern" in Japanese
- は (wa) - Topikelteilchen im Japanischen, das darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "Schwestern" ist.
- とても (totemo) - Das Adverb im Japanischen, das "sehr" bedeutet.
- 仲 (naka) - Das bedeutet "Beziehung" auf Japanisch.
- が (ga) - Subjektpartikel im Japanischen, die darauf hinweist, dass "Beziehung" das Subjekt des Satzes ist.
- 良い (yoi) - adjetivo em japonês, significando "bom" - gut
- です (desu) - Das Verb "sein" auf Japanisch, um anzuzeigen, dass der Satz im Präsens steht und affirmativ ist.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
kubun
Aufteilung; Abschnitt; Abgrenzung; (Verkehr) Track; Abteil; Einstufung; Einstufung; Einstufung
gappei
Kombination; Einheit; Verschmelzung; Konsolidierung; Verschmelzung; Koalition; Verschmelzung; Annexion; Zugehörigkeit; Einbeziehung; Einbeziehung