Übersetzung und Bedeutung von: 妨げる - samatageru
Das japanische Wort 妨げる (さまたげる) trägt eine tiefgreifende und alltägliche Bedeutung, die häufig in formellen und informellen Dialogen zu finden ist. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur an einzigartigen Ausdrücken interessiert sind, kann das Verständnis, wie und wann man es verwendet, Ihren Wortschatz bereichern. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und praktische Anwendungen erkunden, sowie Tipps geben, um es leicht zu merken.
Im dem Wörterbuch Suki Nihongo wird 妨げる als "stören" oder "verhindern" definiert, aber seine Verwendung geht über die wörtliche Übersetzung hinaus. Lassen Sie uns entdecken, wie dieses Wort in sozialen Kontexten passt, seine Häufigkeit in der Sprache und sogar Kuriositäten, die es für Lernende besonders machen. Ob in einem lässigen Gespräch oder in formelleren Texten, das Verständnis von 妨げる ist wesentlich für alle, die die Nuancen des Japanischen beherrschen möchten.
Bedeutung und Verwendung von 妨げる
妨げる (さまたげる) ist ein Verb, das bedeutet, negativ in etwas einzugreifen, Hindernisse oder Schwierigkeiten zu schaffen. Im Gegensatz zu allgemeineren Wörtern wie 邪魔する (jama suru) trägt es einen ernsthafteren Ton und impliziert häufig bedeutende Konsequenzen. Zum Beispiel kann es alles beschreiben, von einer Verzögerung bei der Arbeit bis hin zu einer rechtlichen Einschränkung.
Im japanischen Alltag erscheint dieses Wort in Kontexten, die von Beschwerden bis zu offiziellen Mitteilungen reichen. Ein Chef könnte sagen: "進捗を妨げないでください" (shinchoku o samatagenaide kudasai) – "bitte stören Sie den Fortschritt nicht" – in einem Unternehmensumfeld. In informellen Situationen ist es weniger gebräuchlich und wird durch umgangssprachlichere Ausdrücke ersetzt, es sei denn, es gibt einen realen Einfluss, der hervorgehoben werden muss.
Herkunft und Zusammensetzung des Kanji
Das Kanji 妨 setzt sich aus dem Radikal 女 (Frau) und 方 (Richtung/Methoden) zusammen, doch seine Etymologie steht nicht direkt mit diesen Bedeutungen in Verbindung. Laut dem Kangorin-Wörterbuch stammt seine moderne Verwendung vom Konzept "Hindernisse schaffen", das sich im Edo-Zeitalter konsolidiert hat. Die Lesung さまたげる ist als phonetische Anpassung entstanden, die mit Verben verbunden ist, die auf Eingriffe hinweisen.
Es ist interessant zu bemerken, dass, obwohl der Radikal 女 in anderen Kanjis mit negativen Konnotationen erscheint – wie 姦 (kashimashii, "laut") –, in 妨げる diese Beziehung zufällig ist. Sprachwissenschaftliche Studien zeigen, dass die Wahl des Kanji mehr phonetischer als semantischer Natur war, ein häufiges Phänomen in der japanischen Schrift.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Methode, um 妨げる zu verankern, besteht darin, sie mit konkreten Situationen zu verknüpfen. Denken Sie an Szenarien, in denen jemand oder etwas buchstäblich "einen Weg blockiert" – sei es physisch oder metaphorisch. Dieses mentale Bild hilft, sowohl die Bedeutung als auch den Ton des Wortes zu behalten. Anki-Decks mit Sätzen wie "雨が外出を妨げた" (ame ga gaishutsu o samatageta, "der Regen hinderte am Ausgehen") sind nützlich für das Üben.
Ein weiterer Tipp ist, ihre Verwendung in japanischen Dramen oder Nachrichten zu beobachten, wo sie häufig in Konflikt- oder Problemmustern erscheint. Vermeiden Sie es, sie für triviale Dinge zu verwenden – über einen Schuh stolpern ist kein 妨げる, aber ein Streik der Züge, der Tausende von Menschen aufhält, ist es sicherlich. Dieses Gefühl für Maßstab und Auswirkungen ist entscheidend, um natürlich zu klingen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 邪魔する (jama suru) - Einmischen, stören, Hindernisse verursachen.
- 妨害する (bōgai suru) - Verhindern, behindern, absichtlich intensiver oder gezielt stören.
- 障害する (shōgai suru) - Hindernisse verursachen, Probleme erzeugen, oft in Bezug auf eine ernsthaftere Interferenz.
- 妨げる (samatageru) - Verhindern oder erschweren, meist auf subtile Weise.
- 邪魔をする (jama o suru) - Stören oder behindern, verwendet in alltäglichen Kontexten.
Verwandte Wörter
habamu
jemanden davon abhalten; stoppen; verhindern; überprüfen; verhindern; behindern; ablehnen; vereiteln
Romaji: samatageru
Kana: さまたげる
Typ: Verbo
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: stören; verhindern
Bedeutung auf Englisch: to disturb;to prevent
Definition: impedir: atrapalhar.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (妨げる) samatageru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (妨げる) samatageru:
Beispielsätze - (妨げる) samatageru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo no seichou wo samatageru koto wa dekinai
Es kann sein Wachstum nicht stoppen.
- 彼女 (kanojo) - sie
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
- 成長 (seichou) - Wachstum
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 妨げる (samatageru) - verhindern
- こと (koto) - Abstraktes Substantiv
- は (wa) - Themenpartikel
- できない (dekinai) - kann nicht gemacht werden
Andere Wörter vom Typ: Verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Verbo