Übersetzung und Bedeutung von: 如何しても - doushitemo

Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf einzigartige Ausdrucksweisen der Sprache sind, sind Sie vielleicht schon auf das Wort 如何しても[どうしても] gestoßen. Dieser Ausdruck trägt eine interessante emotionale und kulturelle Bedeutung und wird häufig in Situationen verwendet, in denen etwas unvermeidlich oder äußerst wichtig ist. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, alltägliche Verwendung und sogar, wie man es effektiv im Gedächtnis behält, erkunden.

Im Gegensatz zu vielen japanischen Wörtern mit einfachen literalen Bedeutungen geht 如何しても[どうしても] über die direkte Übersetzung hinaus. Es spiegelt eine kulturelle Nuance über Persistenz und Unvermeidlichkeit wider, etwas, das die Japaner in ihrer Kommunikation schätzen. Wenn Sie verstehen möchten, wie und wann Sie es verwenden können, lesen Sie weiter, um alles über diesen faszinierenden Ausdruck zu erfahren.

Bedeutung und Übersetzung von 如何しても [どうしても]

Der Ausdruck 如何しても[どうしても] kann je nach Kontext auf verschiedene Weise übersetzt werden. Allgemein vermittelt er die Idee von "auf jeden Fall", "um jeden Preis" oder "unvermeidlich". Zum Beispiel bedeutet es, wenn jemand sagt "どうしてもやりたい" (dōshite mo yaritai), "ich möchte das um jeden Preis tun". Das Wort trägt je nach Situation eine starke Entschlossenheit oder Resignation in sich.

Es ist wichtig zu betonen, dass 如何しても [どうしても] kein neutrales Ausdruck ist. Es wird häufig in emotionalen Kontexten verwendet, um entweder einen intensiven Wunsch auszudrücken oder die Akzeptanz von etwas zu zeigen, das sich nicht ändern lässt. Diese Dualität macht es zu einem der bedeutendsten Wörter im alltäglichen japanischen Wortschatz.

Ursprung und Struktur des Wortes

Die Herkunft von 如何しても [どうしても] ist mit dem Verb 如何する (dō suru) verbunden, was "was tun" oder "wie handeln" bedeutet. Die Partikel も (mo) fügt Betonung hinzu und verwandelt den Ausdruck in etwas wie "egal was passiert". Diese grammatikalische Konstruktion ist im Japanischen verbreitet, um Begriffe zu schaffen, die Entschlossenheit oder Unvermeidlichkeit ausdrücken.

Es ist interessant zu bemerken, dass obwohl die Schrift in Kanji (如何しても) technisch korrekt ist, die Version in Hiragana (どうしても) im Alltag viel gebräuchlicher ist. Das liegt daran, dass der Ausdruck häufig in informellen Gesprächen verwendet wird, wo Hiragana vorherrscht. Die Form in Kanji hingegen erscheint häufiger in formellen oder literarischen Texten.

Kulturelle Nutzung und Häufigkeit

In Japan ist 如何しても [どうしても] ein weit verbreiteter Ausdruck, insbesondere in Situationen, in denen Beharrlichkeit oder Akzeptanz zentrale Themen sind. Er taucht häufig in Dramen, Animes und sogar in Liedern auf, meist in Momenten großer Emotionen oder Entscheidungen. Seine Beliebtheit spiegelt kulturelle Werte wie Durchhaltevermögen und Resilienz wider.

Eine interessante Tatsache ist, dass, obwohl der Ausdruck gebräuchlich ist, er nicht leichtfertig verwendet wird. Die Japaner neigen dazu, ihn für Situationen zu reservieren, in denen ein echtes Gefühl von Dringlichkeit oder Wichtigkeit besteht. Dies unterscheidet ihn von anderen ähnlichen Wörtern, die in informelleren Kontexten verwendet werden können. Wenn Sie lernen, ihn korrekt zu verwenden, werden Sie sicherlich die Muttersprachler beeindrucken.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • どうやっても ( douyatte mo ) - Auf jeden Fall; es spielt keine Rolle wie; ohne Lösung.
  • いかんともしがたい ( ikantomu shigatai ) - Schwierig zu handhaben; ohne tragfähige Alternativen.
  • どうしようもない ( doushiyou mo nai ) - Keine Möglichkeit; keine Chance auf Veränderung.

Verwandte Wörter

如何しても

Romaji: doushitemo
Kana: どうしても
Typ: Adverbium
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: auf jeden Fall; um jeden Preis; egal was; schließlich; langfristig; eifrig; Trotzdem; Sicherlich

Bedeutung auf Englisch: by all means;at any cost;no matter what;after all;in the long run;cravingly;at any rate;surely

Definition: Absolut, das ist egal, was passiert.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (如何しても) doushitemo

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (如何しても) doushitemo:

Beispielsätze - (如何しても) doushitemo

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: Adverbium

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium

何より

naniyori

Besser

決して

kesshite

Niemals; auf keinen Fall

真に

makotoni

wirklich; in Wahrheit; Wirklich

何時でも

itsudemo

(jederzeit; immer; in allen Momenten; nie (negativ); wann immer.

大抵

taitei

normalerweise; Im Algemeinen

如何しても