Übersetzung und Bedeutung von: 好意 - koui

A palavra japonesa 好意[こうい] é um termo que carrega um significado profundo e culturalmente rico, muitas vezes traduzido como "boa vontade" ou "simpatia". Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender o uso e a nuance dessa expressão pode ser essencial para se comunicar de maneira mais natural. Neste artigo, vamos explorar o significado de 好意, sua origem, como ela é percebida no Japão e dicas práticas para memorizá-la.

Além de ser uma palavra comum no cotidiano, 好意 também aparece em contextos formais e informais, refletindo valores importantes na cultura japonesa, como cortesia e reciprocidade. Se você já se perguntou como usá-la corretamente em uma conversa ou por que ela é tão frequente em animes e dramas, continue lendo para descobrir.

Significado e uso de 好意 no japonês

好意 é composta pelos kanjis 好 (gostar, apreciar) e 意 (intenção, sentimento), formando um conceito que vai além de uma simples simpatia. Ela expressa um sentimento genuíno de bondade ou consideração por alguém, muitas vezes sem esperar nada em troca. Diferente de palavras como 親切 (gentileza), que pode ser mais associada a ações, 好意 tem um tom mais emocional e pessoal.

No dia a dia, os japoneses usam 好意 para descrever atitudes como ajudar um desconhecido, presentear alguém sem motivo específico ou até mesmo elogiar sem segundas intenções. Por exemplo, se um colega de trabalho sempre traz um café para você, pode-se dizer que ele tem 好意 por você. Essa palavra também aparece em expressões como 好意を持つ (ter boa vontade por alguém) ou 好意を寄せる (demonstrar simpatia).

Origem e componentes dos kanjis de 好意

A etimologia de 好意 remonta ao chinês clássico, onde os caracteres 好 e 意 já eram usados para transmitir noções de afeto e intenção. O kanji 好 é formado pelos radicais 女 (mulher) e 子 (criança), sugerindo uma relação de afeto, enquanto 意 combina 音 (som) e 心 (coração), indicando um sentimento interno. Juntos, eles reforçam a ideia de uma intenção positiva vinda do coração.

Vale destacar que, embora 好意 seja uma palavra antiga, seu uso permanece relevante no japonês moderno. Diferente de alguns termos que caíram em desuso ou mudaram de significado, ela mantém sua essência de expressar bondade sincera. Isso a torna especialmente útil em contextos onde a nuance emocional é importante, como em discursos, cartas ou conversas pessoais.

好意 na cultura e mídia japonesa

No Japão, demonstrar 好意 é visto como uma virtude, especialmente em relações interpessoais. Muitos animes e dramas exploram esse conceito, mostrando personagens que agem por pura generosidade, sem esperar reconhecimento. Séries como "Kimetsu no Yaiba" e "Shigatsu wa Kimi no Uso" frequentemente destacam atos de 好意, seja através de pequenos gestos ou sacrifícios maiores.

Além disso, a palavra aparece com frequência em músicas e literatura, muitas vezes associada a temas como amor platônico e amizade verdadeira. Se você quer soar mais natural ao falar japonês, observar como 好意 é usada nessas obras pode ser uma ótima maneira de absorver seu significado cultural. Uma dica é prestar atenção em diálogos onde personagens expressam gratidão ou admiração mútua.

Como memorizar e praticar 好意

Uma estratégia eficaz para fixar 好意 é associá-la a situações reais onde você demonstrou ou recebeu gentileza. Por exemplo, ao lembrar de um momento em que alguém fez algo por você sem motivo aparente, mentalize: "あの人は好意でこれをくれた" (Aquela pessoa me deu isso por boa vontade). Repetir frases como essa em voz alta ajuda a internalizar o vocabulário.

Outra técnica é usar flashcards com exemplos práticos, como "彼女の好意に感謝します" (Agradeço pela boa vontade dela). Aplicativos como Anki ou o próprio Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, oferecem recursos para praticar palavras nesse formato. Quanto mais você relacionar 好意 a contextos reais, mais natural será seu uso.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 好感 (こうかん) - Simpatia, afinidade
  • 好意思 (こういし) - Sinn, ein gutes Gefühl zu sein (neigt dazu, in spezifischen Kontexten verwendet zu werden)
  • 好意向 (こういこう) - Positive Absicht, gute Absicht
  • 好意味 (こういみ) - Gute Bedeutung, positive Bedeutung
  • 好意思い (こういしい) - Positive Gefühle (bezieht sich auch auf den positiven emotionalen Zustand)
  • 好意的 (こういてき) - Freundlich, gütig
  • 好意見 (こういけん) - Positive Meinung, positive Bemerkung
  • 好意向性 (こういこうせい) - Eigenschaft, gute Absichten zu haben
  • 好意的な (こういてきな) - Auf freundliche Weise, wohlwollend
  • 好意を持つ (こういをもつ) - Gute Gefühle haben, sympathisch sein
  • 好意を表す (こういをあらわす) - Gute Gefühle ausdrücken
  • 好意を示す (こういをしめす) - Gute Gefühle zeigen
  • 好意を寄せる (こういをよせる) - Jemanden Zuneigung oder Sympathie entgegenbringen
  • 好意を抱く (こういをいだく) - Gute Gefühle für jemanden hegen
  • 好意を持った (こういをもった) - Hatte gute Gefühle
  • 好意を感じる (こういをかんじる) - Gute Gefühle empfinden
  • 好意を表明する (こういをひょうめいする) - Gute Gefühle ausdrücken
  • 好意を示した (こういをしめした) - Zeigte gute Gefühle
  • 好意を持って (こういをもって) - Mit guten Gefühlen
  • 好意を持ち続ける (こういをもちつづける) - Weiterhin gute Gefühle haben

Verwandte Wörter

有難う

arigatou

Obrigado/a

好き

suki

Gefällt mir; Geschmack; Liebe

好き好き

sukizuki

Geschmackssache

好ましい

konomashii

Gut; Art; wünschenswert

好む

konomu

mögen; bevorzugen

片思い

kataomoi

unerwiderte Liebe

好意

Romaji: koui
Kana: こうい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: guter Wille; favorisieren; Anstand

Bedeutung auf Englisch: good will;favor;courtesy

Definition: Sanfte und aufmerksame Gefühle gegenüber anderen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (好意) koui

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (好意) koui:

Beispielsätze - (好意) koui

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

愛情

aijyou

Liebe; Zuneigung

予報

yohou

Vorhersage; Prognose

お代わり

okawari

zweiter Teil; noch eine Tasse

化粧

keshou

maquiagem (cosmético)

教科

kyouka

Thema; Lehrplan

好意