Übersetzung und Bedeutung von: 外 - soto
A palavra japonesa 外[そと] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "fora" ou "exterior", mas seu uso vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e como essa palavra é utilizada no cotidiano japonês, além de curiosidades que podem ajudar na memorização.
Entender 外[そと] é fundamental para situações do dia a dia, como pedir informações ou descrever locais. Além disso, essa palavra aparece em diversas expressões e contextos culturais, tornando-a ainda mais interessante para estudantes. Vamos mergulhar em detalhes que vão desde a escrita em kanji até dicas práticas para não esquecer seu significado.
Significado e uso de 外[そと]
外[そと] é uma palavra que descreve o que está fora de um espaço delimitado, seja uma casa, um prédio ou até mesmo um país. Em japonês, ela pode ser usada para indicar o ambiente externo em oposição ao interno, como em 外は寒いです (Soto wa samui desu - "Lá fora está frio"). Seu uso é bastante comum em conversas cotidianas, especialmente quando se fala sobre clima ou atividades ao ar livre.
Além do sentido físico, 外 também pode ter um significado mais abstrato. Em alguns contextos, ela se refere ao que está "fora do comum" ou "diferente do esperado". Por exemplo, 外の世界 (soto no sekai) significa "o mundo lá fora", muitas vezes usado para se referir a realidades além da experiência pessoal de alguém. Essa flexibilidade torna a palavra ainda mais útil no vocabulário japonês.
Origem e escrita do kanji 外
O kanji 外 é composto por dois elementos principais: o radical 夕 (yū), que representa o entardecer, e 卜 (boku), associado a adivinhação. Originalmente, esse caractere tinha relação com a ideia de "fora" no sentido de algo além do conhecido ou do previsto. Com o tempo, seu significado se expandiu para abranger o conceito mais geral de exterioridade.
Na escrita moderna, o kanji 外 mantém essa noção de algo externo ou diferente. Vale destacar que ele também pode ser lido como "gai" ou "ge" em compostos sino-japoneses, como em 外国 (gaikoku - "país estrangeiro"). Essa dualidade de leituras é comum em kanjis e reforça a importância de aprender não apenas o significado, mas também os contextos em que cada pronúncia é usada.
Dicas para memorizar e usar 外[そと]
Uma maneira eficaz de memorizar 外[そと] é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em sair de casa e sentir o ar fresco do lado de fora - essa imagem pode ajudar a fixar o significado. Outra dica é praticar com frases simples do cotidiano, como 外で食べましょう (Soto de tabemashou - "Vamos comer lá fora").
Curiosamente, em alguns dialetos regionais do Japão, como no Kansai, a pronúncia pode variar levemente, mas o significado permanece o mesmo. Para quem estuda japonês, vale a pena prestar atenção nesses pequenos detalhes que enriquecem o aprendizado. Lembre-se também que 外 é frequentemente usada em oposição a 中[なか] ("dentro"), o que facilita a criação de associações mentais.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 外部 (Gaibu) - Äußere, externe oder außerhalb von etwas.
- 外面 (Gaimen) - Superfície externa, aparência exterior.
- 外側 (Sotogawa) - Äußere Seite, der Teil der Seite, der nach außen gerichtet ist.
- 外部的 (Gaibuteki) - Relativ zu extern; etwas, das von außen kommt.
- 外向的 (Gaikōteki) - Extrovertiert, nach außen gerichtet oder gesellig.
- 外交的 (Gaikōteki) - Relativo à diplomacia ou relações externas.
- 外交官 (Gaikōkan) - Diplomat, Vertreter einer Regierung in einem anderen Land.
- 外来 (Gairai) - Ausländer, der von außerhalb oder aus einem anderen Land kommt.
- 外来語 (Gairaigo) - Fremdwörter, die ins Japanische integriert wurden.
- 外科 (Geka) - Chirurgie oder medizinisches Fachgebiet, das mit Chirurgie zu tun hat.
- 外科医 (Geka-i) - Médico especializado em cirurgias.
- 外資系 (Gaisikei) - Empresas estrangeiras ou de capital externo.
- 外国 (Gaikoku) - Pais estrangeiro, fora do Japão.
- 外国人 (Gaikokujin) - Estrangeiro, pessoa que não é japonesa.
- 外貨 (Gaika) - Moeda estrangeira, dinheiro de outros países.
Verwandte Wörter
Romaji: soto
Kana: そと
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: fora
Bedeutung auf Englisch: outside
Definition: Sich von anderen abheben, sich innerhalb befinden oder von außen eintreten.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (外) soto
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (外) soto:
Beispielsätze - (外) soto
Siehe unten einige Beispielsätze:
Ryōji wa gaikōkan no ichiin desu
Der Konsul ist Mitglied des diplomatischen Korps.
Der Konsular ist Mitglied des Diplomaten.
- 領事 - Consul
- は - Partícula de tópico
- 外交官 - Diplomata
- の - Partícula de posse
- 一員 - Membro
- です - Verbo sein no presente.
Nogai de kyanpu suru no wa tanoshii desu
Outdoor-Camping macht Spaß.
Outdoor-Camping macht Spaß.
- 野外で - draußen
- キャンプする - acampar
- のは - (das Partikel, die das Thema des Satzes angibt)
- 楽しい - divertido
- です - (Partikel, der die Form der Phrase angibt)
Kagai katsudou wa tanoshii desu
Außerschulische Aktivitäten machen Spaß.
Außerschulische Aktivitäten machen Spaß.
- 課外活動 (kagai katsudou) - außerschulische Aktivitäten
- は (wa) - Themenpartikel
- 楽しい (tanoshii) - Tauchen, angenehm
- です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
Igai to oishii desu ne
Surpreendentemente
Es ist überraschend lecker.
- 意外と - inesperadamente
- 美味しい - delicioso
- です - ist
- ね - não é?
Gaito wo ryōgae suru hitsuyō ga arimasu
Sie müssen Fremdwährung austauschen.
Sie müssen Fremdwährung austauschen.
- 外貨 - Es bedeutet "ausländische Währung".
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 両替する - Verb mit der Bedeutung "Geld umtauschen".
- 必要 - Adjektiv, das "notwendig" bedeutet.
- が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
- あります - Verb, das "existieren" oder "geben" bedeutet.
Kono neji o hazusu no wa muzukashii desu
Es ist schwierig, diese Schraube zu entfernen.
Es ist schwierig, diese Schraube zu entfernen.
- この - este
- ネジ - parafuso
- を - Objektteilchen
- 外す - remover
- のは - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt
- 難しい - schwierig
- です - Verb "to be" im Präsens
Sukāfu wo maite gaishutsu suru
Ich gehe mit einem Schal raus.
Den Schal zusammenrollen und gehen.
- スカーフ (sukāfu) - cachecol
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 巻いて (maite) - enrolar, binden
- 外出する (gaishutsu suru) - Das Haus gehen
Sono soto ni wa nani ga aru no ka shirimasen
Ich weiß nicht, was darüber hinaus liegt.
Ich weiß nicht, was da draußen ist.
- その - Demonstrativpronomen "jener"
- 外に - außerhalb
- は - Themenpartikel
- 何 - Interrogatives Fürpronomen "was"
- が - Subjektpartikel
- ある - verbo "existir"
- のか - Fragepartikel
- 知りません - Das Verb "nicht wissen"
Reinkōto o kite gaishutsu shimashou
Vamos sair com uma capa de chuva.
- レインコート - palavra em japonês que significa "capa de chuva"
- を - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt
- 着て - verbo em japonês que significa "vestir"
- 外出 - substantivo em japonês que significa "saída, passeio"
- しましょう - verbo em japonês que indica uma sugestão ou convite para fazer algo juntos, neste caso "vamos sair juntos vestindo uma capa de chuva"
Regai ga hassei shimashita
Eine Ausnahme trat auf.
Ausnahme aufgetreten.
- 例外 - bedeutet auf Japanisch "Ausnahme".
- が - Grammatisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 発生 - bedeutet "Ereignis" oder "Erscheinung" auf Japanisch.
- しました - Die Vergangenheitsform des Verbs "suru", das "machen" oder "stattfinden" bedeutet.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv